Creo en ti, no importando lo que vea aunque complicado sea lo que me rodea
Ich glaube an Dich, egal was ich sehe, auch wenn das, was mich umgibt, kompliziert ist.
Creo en ti aunque me duelan mis pies al andar pues no ha sido nada fácil este caminar
Ich glaube an Dich, auch wenn meine Füße beim Gehen schmerzen, denn dieser Weg war nicht einfach.
Creo en ti aunque mi alrededor me digan lo contrario, aunque se levanten mil adversarios
Ich glaube an Dich, auch wenn meine Umgebung mir das Gegenteil sagt, auch wenn sich tausend Gegner erheben.
Aunque se burlen y me digan que no eres real, yo sé que en el tercer día reafirmaste que eres inmortal
Auch wenn sie spotten und sagen, dass Du nicht real bist, ich weiß, dass Du am dritten Tag bekräftigt hast, dass Du unsterblich bist.
Yo sé qué es más que real lo que yo he vivido
Ich weiß, dass das, was ich erlebt habe, mehr als real ist.
Yo sé qué no es una emoción lo que yo he sentido
Ich weiß, dass das, was ich gefühlt habe, keine bloße Emotion ist.
Se que no es una ilusión cuando yo te he escuchado, entiendo qué es tu poder el que me ha transformado
Ich weiß, dass es keine Illusion ist, wenn ich Dich gehört habe, ich verstehe, dass es Deine Kraft ist, die mich verwandelt hat.
Y me has brindado una razón de vida, un propósito
Und Du hast mir einen Lebenssinn gegeben, eine Bestimmung.
Saciaste mi sed, me diste un depósito
Du hast meinen Durst gestillt, mir ein Unterpfand gegeben.
Y aunque la tormenta en mi contra se levante en ti seguro estoy por siempre seré triunfante.
Und auch wenn der Sturm sich gegen mich erhebt, bin ich in Dir sicher und werde immer siegreich sein.
()
()
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Aún cuando mi entorno se complique
Auch wenn meine Umgebung kompliziert wird.
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Nada evitará que lo testifique
Nichts wird verhindern, dass ich es bezeuge.
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Sé que eres real, tú eres real.
Ich weiß, Du bist real, Du bist real.
(Melodía)
(Melodie)
Sé que de este mundo tu has sido el arquitecto
Ich weiß, dass Du der Architekt dieser Welt bist.
Nada es casualidad pues su orden es perfecto
Nichts ist Zufall, denn ihre Ordnung ist perfekt.
Por eso ignoro los pronósticos científicos, pues sin ti carecen de un norte específico
Deshalb ignoriere ich wissenschaftliche Prognosen, denn ohne Dich fehlt ihnen eine spezifische Richtung.
Qué me expliquen de donde provienen tus milagros
Sie sollen mir erklären, woher Deine Wunder kommen.
Lo que me hace sentir cuando me consagro
Was ich fühle, wenn ich mich Dir weihe.
Las profecías cumplidas, que experiencias vividas
Die erfüllten Prophezeiungen, die erlebten Erfahrungen.
Millones de vidas transformadas, se acerca tu venida
Millionen verwandelte Leben, Deine Ankunft naht.
Aunque surjan nuevas leyes gubernamentales buscando alejarte de planteles escolares
Auch wenn neue staatliche Gesetze entstehen, die versuchen, Dich von Schulen fernzuhalten.
Aunque líderes políticos te den la espalda
Auch wenn politische Führer Dir den Rücken kehren.
Me mantengo firme tu palabra me respalda
Ich bleibe standhaft, Dein Wort stärkt mich.
Jamás un cálculo inconcluso me hará dudar
Niemals wird mich eine unvollständige Berechnung zweifeln lassen.
Jamás la opinión de un hombre me hará negar a un Dios que es tan cierto como el agua, lo siento como el aire, su espíritu como la tierra es innegable.
Niemals wird mich die Meinung eines Mannes dazu bringen, einen Gott zu leugnen, der so wahr ist wie das Wasser, ich fühle Ihn wie die Luft, sein Geist ist wie die Erde, es ist unleugbar.
()
()
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Aún cuando mi entorno se complique
Auch wenn meine Umgebung kompliziert wird.
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Nada evitará que lo testifique
Nichts wird verhindern, dass ich es bezeuge.
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Eres real,
Du bist real,
Yo creo que tú eres real.
Ich glaube, dass Du real bist.
(Melodía)
(Melodie)
Si la muerte no lo pudo detener, calumnia de tiempos finales no me harán retroceder
Wenn der Tod Dich nicht aufhalten konnte, werden mich Verleumdungen der Endzeit nicht zum Rückzug bringen.
Aunque impulsen nuevas teorías, creeré en ti aunque el sol no vea mi dia
Auch wenn neue Theorien vorangetrieben werden, werde ich an Dich glauben, auch wenn die Sonne meinen Tag nicht sieht.
Como un pintor tu pintaste el universo
Wie ein Maler hast Du das Universum gemalt.
Cada estrella, cada detalle y cada letra de mis versos
Jeden Stern, jedes Detail und jeden Buchstaben meiner Verse.
Lo cielos por siempre cuentan su gloria
Die Himmel erzählen für immer Deine Herrlichkeit.
Me diste valor cuando me daban por escoria
Du hast mir Mut gegeben, als man mich für Abschaum hielt.
Sin ti, quien me haría feliz en la fricción
Wer würde mich ohne Dich in der Reibung glücklich machen?
Para vivir esperanzado no tendría una razón
Um hoffnungsvoll zu leben, hätte ich keinen Grund.
En quien descansaría cuando las fuerzas me falten
Bei wem würde ich ruhen, wenn mir die Kräfte fehlen?
Cuál sería el sentido de la vida o el orden
Was wäre der Sinn des Lebens oder die Ordnung?
Yo sé que tú eres mi señor, tu misericordia es evidencia de tu amor
Ich weiß, dass Du mein Herr bist, Deine Barmherzigkeit ist der Beweis Deiner Liebe.
No necesito ver para creer, me basta con saber que por mi vas a volver.
Ich muss nicht sehen, um zu glauben, es reicht mir zu wissen, dass Du für mich zurückkommen wirst.
()
()
Si, tú eres real
Ja, Du bist real.
(Yo creo en ti)
(Ich glaube an Dich)
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Aún cuando mi entorno se complique
Auch wenn meine Umgebung kompliziert wird.
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Nada evitará que lo testifique
Nichts wird verhindern, dass ich es bezeuge.
Yo creo en ti
Ich glaube an Dich,
Eres real
Du bist real,
Yo creo que tú eres real.
Ich glaube, dass Du real bist.
(Jaydan)
(Jaydan)
Es tiempo de unirnos como un solo cuerpo y una sola voz, es tiempo de salir de las cuatro paredes, de pelear la buena batalla de la fe, de templificar el amor de Cristo, es tiempo de hacer la diferencia, de persistir aunque otros nos traten con indiferencia, es tiempo de pararnos firmes en la brecha y defender lo que creemos, demostrar que tenemos más que un argumento para creer aún que no vemos, es tiempo de sacrificar, ejecutar Más no de callar, tiempo de ayudar al caído, de amar a nuestro prójimo sin criticar al oprimido, es tiempo de demostrar que estamos unidos, y aún que otros se unan en nuestra contra jamás nos daremos por vencidos.
Es ist Zeit, uns als ein einziger Leib und eine einzige Stimme zu vereinen, es ist Zeit, aus den vier Wänden herauszutreten, den guten Kampf des Glaubens zu kämpfen, die Liebe Christi zu bezeugen, es ist Zeit, den Unterschied zu machen, zu beharren, auch wenn andere uns mit Gleichgültigkeit behandeln, es ist Zeit, standhaft in der Bresche zu stehen und zu verteidigen, was wir glauben, zu zeigen, dass wir mehr als ein Argument haben, um zu glauben, auch wenn wir nicht sehen, es ist Zeit, zu opfern, auszuführen, aber nicht zu schweigen, Zeit, den Gefallenen zu helfen, unseren Nächsten zu lieben, ohne die Unterdrückten zu kritisieren, es ist Zeit, zu zeigen, dass wir vereint sind, und auch wenn andere sich gegen uns vereinen, werden wir niemals aufgeben.
Jaydan
Jaydan
René González
René González
Stronger
Stronger
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.