Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
let
me
see
the
backwood
real
quick!
Yo,
lass
mich
mal
schnell
den
Backwood
sehen!
Let's
do
this,
guys
Machen
wir
das,
Leute
This
is
The
Oddz
Das
sind
The
Oddz
And
it
goes
like
Und
es
geht
so
And
it
goes
like!
Und
es
geht
so!
They
violating
like
it's
two
tickets
Sie
verstoßen
dagegen,
als
gäb's
zwei
Strafzettel
I
can't
even
fool
with
it
Ich
kann
damit
nicht
einmal
spaßen
You
missed
my
last
two
visits
Du
hast
meine
letzten
beiden
Besuche
verpasst
I
left
the
scene
with
a
who
did
it
Ich
verließ
den
Tatort
mit
einem
"Wer
war's?"
All
the
shit
you
doing
too
infant
Der
ganze
Scheiß,
den
du
machst,
ist
zu
kindisch
Open
my
mind,
find
a
tool
in
it
Öffne
meinen
Geist,
finde
ein
Werkzeug
darin
My
two
cents
for
the
two
minutes
Meine
zwei
Cents
für
die
zwei
Minuten
I
knew
that
you
knew
little
Ich
wusste,
dass
du
wenig
wusstest
I
gotta
keep
it
scrutinous
Ich
muss
es
genau
prüfen
All
your
words
are
beautiless
All
deine
Worte
sind
schönheitslos
My
life
is
a
voodoo
curse
Mein
Leben
ist
ein
Voodoo-Fluch
I
struggle
just
to
find
the
words
Ich
kämpfe
darum,
die
Worte
zu
finden
I'm
outside
until
the
moon
exerts
Ich
bin
draußen,
bis
der
Mond
seine
Kraft
entfaltet
They're
telling
me
it
fucking
hurts
Sie
sagen
mir,
es
tut
verdammt
weh
How
you
got
the
fucking
nerve?
Wie
hast
du
nur
die
verdammte
Nervenstärke?
How
you
got
the
fucking
nerve?
Wie
hast
du
nur
die
verdammte
Nervenstärke?
It's
one
of
those
days
Es
ist
einer
dieser
Tage
Yeah
you
know
what
I
mean
Ja,
du
weißt,
was
ich
meine
I
just
hang
with
people
if
I
know
they're
real
Ich
hänge
nur
mit
Leuten
ab,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
echt
sind
What
I've
had
to
do
I
don't
post
it
on
reels
Was
ich
tun
musste,
poste
ich
nicht
auf
Reels
Don't
be
a
deceptor
stay
true
to
your
essence
Sei
kein
Täuscher,
bleib
deiner
Essenz
treu
I
learned
everything
happens
for
me,
not
to
me
Ich
habe
gelernt,
dass
alles
für
mich
geschieht,
nicht
mit
mir
All
the
highs
and
lows
have
just
been
shaping
who
I
be
All
die
Höhen
und
Tiefen
haben
nur
geformt,
wer
ich
bin
I'm
hoping
I
can
stand
up
cause
life's
got
me
at
its
knees
Ich
hoffe,
ich
kann
aufstehen,
denn
das
Leben
hat
mich
in
die
Knie
gezwungen
Xans
make
me
forget
but
never
forgetting
the
dream
Xans
lassen
mich
vergessen,
aber
niemals
den
Traum
You
don't
even
know
where
I
have
been
Du
weißt
nicht
einmal,
wo
ich
gewesen
bin
Just
how
many
times
I
felt
my
heart
just
pop
Wie
oft
ich
gefühlt
habe,
wie
mein
Herz
einfach
zerspringt
Felt
I
have
gone
crazy,
the
voices
don't
stop
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
verrückt
geworden,
die
Stimmen
hören
nicht
auf
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
The
only
thing
declining
should
be
your
push-ups
Das
Einzige,
was
abnehmen
sollte,
sind
deine
Liegestütze
I'm
fighting
hard
to
survive,
up
in
this
plane
of
existence
Ich
kämpfe
hart
ums
Überleben,
hier
auf
dieser
Existenzebene
The
biggest
hits
come
from
misses
Die
größten
Erfolge
kommen
von
Fehlschlägen
It's
me,
my
blunt
and
my
missus
Ich
bin's,
mein
Blunt
und
meine
Frau
And
if
you
can't
board
the
plane
Und
wenn
du
nicht
ins
Flugzeug
steigen
kannst
Then
don't
be
buying
the
ticket
Dann
kauf
auch
kein
Ticket
Hustling
everyday,
oh
yeah
Jeden
Tag
am
Hustlen,
oh
yeah
Not
feeling
well
I
can't
deny
Fühle
mich
nicht
gut,
das
kann
ich
nicht
leugnen
But
promise
I'm
not
falling
behind
Aber
versprochen,
ich
falle
nicht
zurück
It's
one
of
those
days
Es
ist
einer
dieser
Tage
Yeah
you
know
what
I
mean
Ja,
du
weißt,
was
ich
meine
I
just
hang
with
people
if
I
know
they're
real
Ich
hänge
nur
mit
Leuten
ab,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
echt
sind
What
I've
had
to
do
I
don't
post
it
on
reels
Was
ich
tun
musste,
poste
ich
nicht
auf
Reels
Don't
be
a
deceptor
stay
true
to
your
essence
Sei
kein
Täuscher,
bleib
deiner
Essenz
treu
Got
these
voices
on
my
head
but
I
ain't
trying
to
listen
Habe
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf,
aber
ich
versuche
nicht,
zuzuhören
I'd
rather
be
dead
then
me
straight
missing
Ich
wäre
lieber
tot,
als
dass
ich
einfach
so
fehle
For
awhile,
how
you
feeling
about
that
now?
Eine
Weile
lang,
wie
fühlst
du
dich
jetzt
deswegen?
I
guess
I'm
not
out
my
darkest
days
Ich
schätze,
ich
bin
noch
nicht
aus
meinen
dunkelsten
Tagen
heraus
But
I'm
close
to
walking
away
Aber
ich
bin
kurz
davor,
wegzugehen
They
said
I'm
making
too
many
mistakes
Sie
sagten,
ich
mache
zu
viele
Fehler
I've
been
calling
out
them
plays
Ich
habe
ihre
Spielzüge
durchschaut
Now
they're
running
away
yeah
Jetzt
rennen
sie
weg,
yeah
Fuck
you
thought?
I
ain't
playing
around
Was
zum
Teufel
dachtest
du?
Ich
spiele
nicht
herum
Light
the
fire
I'm
a
burn
it
down
Zünde
das
Feuer
an,
ich
brenne
es
nieder
Threw
a
brick
through
their
glass
house
Warf
einen
Ziegelstein
durch
ihr
Glashaus
Been
waiting
on
the
mail
for
my
damn
pound
Warte
auf
die
Post
für
mein
verdammtes
Pfund
Too
many
voices
I'm
hearing
demonic
or
spirits
Zu
viele
Stimmen,
ich
höre
Dämonen
oder
Geister
Doesn't
really
matter
I'm
not
tryna
hear
it,
no
more
Ist
eigentlich
egal,
ich
versuche
nicht
mehr,
es
zu
hören,
nein
Yeah,
working
on
trying
to
close
the
door
Yeah,
arbeite
daran,
die
Tür
zu
schließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jd Dangond, Ruckus Riley, Odd Wrld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.