Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Strangers
Perfekte Fremde
I
don′t
know
you
like
I
used
to
Ich
kenn
dich
nicht
mehr
wie
einst
Things
just
seemed
to
fall
apart
Alles
scheint
zerbrochen
zu
sein
I've
been
wondering
bout
you
lately
Ich
hab
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
Do
you
ever
miss
yourself
cause
lately
you′ve
been
someone
else
Vermisst
du
dich
selbst?
Denn
du
bist
jetzt
wer
and’res
How'd
we
get
in
this
position
Wie
sind
wir
hier
gelandet?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
It′s
like
I
got
a
premonition
Als
hätt
ich
eine
Vorahnung
We′ll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Pass
you
on
the
street
Geh
an
dir
vorbei
Avoiding
conversation
by
staring
at
our
feet
Vermeid
ein
Gespräch,
starren
auf
den
Asphalt
Back
then
I
used
to
know
you
but
now
you've
gone
and
changed
Früher
kannt
ich
dich,
doch
du
hast
dich
verändert
We′ll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
We'll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Remember
all
the
lies
you
told
me
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Lügen?
And
now
you
wanna
take
em
back
Jetzt
willst
du
sie
zurücknehm’n
Your
saying
you
miss
who
we
used
to
be
Du
sagst,
du
vermisst,
wie
wir
einst
waren
Maybe
we
should
get
together
and
we′ll
talk
about
the
weather
Vielleicht
treffen
wir
uns,
reden
übers
Wetter
How'd
we
get
in
this
position
Wie
sind
wir
hier
gelandet?
I
don′t
know
Ich
weiß
es
nicht
It's
like
I
got
a
premonition
Als
hätt
ich
eine
Vorahnung
We'll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Pass
you
on
the
street
Geh
an
dir
vorbei
Avoiding
conversation
by
staring
at
our
feet
Vermeid
ein
Gespräch,
starren
auf
den
Asphalt
Back
then
I
used
to
know
you
but
now
you′ve
gone
and
changed
Früher
kannt
ich
dich,
doch
du
hast
dich
verändert
We′ll
be
perfect
strangers
who
look
and
talk
the
same
Wir
sind
perfekte
Fremde,
die
gleich
aussehn,
gleich
reden
We'll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Strange
how
we′re
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
Only
perfect
strangers
Nur
perfekte
Fremde
Strange
how
we're
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
We′ll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Strange
how
we're
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
Only
perfect
strangers
Nur
perfekte
Fremde
Strange
how
we′re
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
How'd
we
get
in
this
position
Wie
sind
wir
hier
gelandet?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
It′s
like
I
got
a
premonition
Als
hätt
ich
eine
Vorahnung
How′d
we
get
in
this
position
Wie
sind
wir
hier
gelandet?
I
don't
know
I
don′t
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
We'll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Pass
you
on
the
street
Geh
an
dir
vorbei
Avoiding
conversation
by
staring
at
our
feet
Vermeid
ein
Gespräch,
starren
auf
den
Asphalt
Back
then
I
used
to
know
you
but
now
you′ve
gone
and
changed
Früher
kannt
ich
dich,
doch
du
hast
dich
verändert
We'll
be
perfect
strangers
who
look
and
talk
the
same
Wir
sind
perfekte
Fremde,
die
gleich
aussehn,
gleich
reden
We′ll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Strange
how
we're
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
Only
perfect
strangers
Nur
perfekte
Fremde
Strange
how
we're
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
We′ll
be
perfect
strangers
Wir
sind
perfekte
Fremde
Strange
how
we′re
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
Only
perfect
strangers
Nur
perfekte
Fremde
Strange
how
we're
strangers
Seltsam,
wie
wir
Fremde
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Mosher, Noah Barer, Andre Kaden Black, Frazer Mcgregor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.