Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WereWolf In Chattanooga
Werwolf in Chattanooga
Who
that
standing
Wer
steht
da
(Shh)
werewolf
creeping
(Psst)
Werwolf
schleicht
Ain't
no
sleeping
Kein
Schlaf
I
know
where
yo
sheep
at
Ich
weiß,
wo
deine
Schafe
sind
Let's
get
this
shit
understood
Lass
uns
das
klarstellen
Werewolf
creeping
Werwolf
schleicht
Ain't
no
sleeping
Kein
Schlaf
Who
that
standing
Wer
steht
da
(Shh)
werewolf
creeping
(Psst)
Werwolf
schleicht
Ain't
no
sleeping
Kein
Schlaf
I
know
where
yo
sheep
at
Ich
weiß,
wo
deine
Schafe
sind
Let's
get
this
shit
understood
Lass
uns
das
klarstellen
Werewolf
creeping
Werwolf
schleicht
Ain't
no
sleeping
Kein
Schlaf
Midnight
twelve
o'clock
Mitternacht
zwölf
Uhr
You
know
I'm
on
a
prowl
(Grr)
Du
weißt,
ich
bin
auf
der
Pirsch
(Grr)
Looking
for
me
a
civilian
Suche
nach
einem
Zivilisten
I'm
Nocturnal
like
a
owl
Ich
bin
nachtaktiv
wie
eine
Eule
I
been
counting
Ich
habe
gezählt
So
Much
money
So
viel
Geld
I
said
fuck
it
let
it
pile
Ich
sagte,
scheiß
drauf,
lass
es
sich
stapeln
Whole
team
full
of
Lycans
Das
ganze
Team
voller
Lykaner
We
sum
werewolves
underground
Wir
sind
Werwölfe
im
Untergrund
Still
posted
in
the
sewer
Immer
noch
in
der
Kanalisation
You
can
call
me
penny
wise
Du
kannst
mich
Pennywise
nennen
Hit
the
gas
we
all
float
Gib
Gas,
wir
schweben
alle
See
the
dead
lights
in
my
eyes
Sieh
die
toten
Lichter
in
meinen
Augen
Chop
said
fuck
SRT
Chop
sagte,
scheiß
auf
SRT
He
got
180
in
the
dash
Er
hat
180
im
Armaturenbrett
Hit
da
gas
watch
that
bitch
skrrrt
Gib
Gas,
sieh
zu,
wie
das
Biest
abhaut
Watch
the
infinity
leave
yo
ass
Sieh
zu,
wie
die
Unendlichkeit
dich
abhängt
Trapping
all
day
at
night
Den
ganzen
Tag
und
die
Nacht
am
Trappen
Serving
Dracula
bloody
lean
Serviere
Dracula
blutiges
Lean
Keep
a
fully
automatic
Habe
eine
vollautomatische
Waffe
You
cant
silver
bullet
me
Du
kannst
mich
nicht
mit
Silberkugeln
treffen
Walking
thru
woods
at
night
Gehe
nachts
durch
den
Wald
I
saw
a
witch
under
a
tree
Ich
sah
eine
Hexe
unter
einem
Baum
She
was
standing
in
pentagram
Sie
stand
in
einem
Pentagramm
Wit
candles
at
her
feet
Mit
Kerzen
zu
ihren
Füßen
Guess
she
was
doing
a
Séance
Ich
schätze,
sie
machte
eine
Séance
Ain't
got
nothing
do
to
wit
me
in
Das
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
Kept
on
prowling
Ich
pirschte
weiter
Saw
a
leprechaun
Sah
einen
Kobold
Counting
up
his
cheese
Der
sein
Geld
zählte
Said
he
was
missing
some
gold
Sagte,
ihm
fehle
etwas
Gold
And
he
gone
catch
em
in
dey
sleep
Und
er
würde
sie
im
Schlaf
erwischen
Told
em
patna
do
ya
thang
Sagte
ihm,
Kumpel,
mach
dein
Ding
Four
leaf
clovers
just
dream
Vierblättrige
Kleeblätter
sind
nur
ein
Traum
I'm
on
sum
Hogwarts
shit
Ich
bin
auf
Hogwarts-Art
Wingardium
Leviosa
Wingardium
Leviosa
These
spells
would
make
Diese
Zaubersprüche
würden
Levitate
don't
try
me
dich
schweben
lassen,
versuch
mich
nicht
I
keep
some
potion
Ich
habe
etwas
Zaubertrank
I'm
the
werewolf
in
da
Chatt
Ich
bin
der
Werwolf
in
Chattanooga
Eating
goats
Fresse
Ziegen
Black
witch
blew
some
powder
Schwarze
Hexe
blies
etwas
Pulver
You
a
victim
to
that
voodoo
(that
witch)
Du
bist
ein
Opfer
dieses
Voodoo
(dieser
Hexe)
Who
that
standin
Wer
steht
da
(Shh)
werewolf
creepin
(Psst)
Werwolf
schleicht
Ain't
no
sleepin
Kein
Schlaf
I
know
where
yo
sheep
at
Ich
weiß,
wo
deine
Schafe
sind
Let's
get
this
shit
understood
Lass
uns
das
klarstellen
Werewolf
creepin
Werwolf
schleicht
Ain't
no
sleepin
Kein
Schlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.