Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
been
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Since
I
lost
my
daddy
Seit
ich
meinen
Vater
verlor
The
man
of
the
house
Der
Mann
des
Hauses
Put
on
for
my
family
Setz
dich
für
meine
Familie
ein
Keep
losing
all
my
niggas
Verliere
ständig
meine
Jungs
I
just
can't
stand
it
Ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
It's
messing
with
my
mental
Es
macht
mich
psychisch
fertig
I'm
losing
my
sanity
Ich
verliere
meinen
Verstand
I'm
trying
to
get
us
paid
Ich
versuche,
uns
bezahlt
zu
machen
Mother
fuck
a
salary
Scheiß
auf
ein
Gehalt
Ain't
got
no
appetite
Habe
keinen
Appetit
Been
losing
my
calories
Habe
meine
Kalorien
verloren
Anxiety
overwhelms
me
Angst
überwältigt
mich
I'm
in
a
panic
Ich
bin
in
Panik
Tell
me
if
I
pop
this
xannie
Sag
mir,
wenn
ich
diese
Xannie
nehme
Will
it
heal
the
damage
Wird
es
den
Schaden
heilen?
Shit's
so
crazy
Scheiße,
so
verrückt
I've
been
in
a
rage
Ich
war
in
Wut
Feel
like
I'm
Boosie
Fühle
mich
wie
Boosie
I've
been
going
through
some
things
Ich
habe
einiges
durchgemacht
And
Kaitlyn
still
tripping
Und
Kaitlyn
flippt
immer
noch
aus
I
can't
see
my
daughter
Ich
kann
meine
Tochter
nicht
sehen
Unless
it's
on
Facetime
Es
sei
denn
über
Facetime
That
ain't
being
a
father
Das
ist
nicht,
ein
Vater
zu
sein
Got
to
get
this
off
my
chest
Muss
das
loswerden
I
feel
like
it's
the
best
Ich
denke,
es
ist
das
Beste
Surprised
I
got
no
grays
Überrascht,
dass
ich
keine
grauen
Haare
habe
Deal
with
all
this
stress
Mit
all
diesem
Stress
umgehen
Keep
the
pistol
on
my
side
Habe
die
Pistole
an
meiner
Seite
Don't
play
with
me
homie
Spiel
nicht
mit
mir,
Homie
I'ma
let
this
bitch
fly-fly
Ich
lasse
diese
Schlampe
fliegen
If
you
run
up
on
me
Wenn
du
auf
mich
zukommst
Supposed
to
be
my
brother
Solltest
mein
Bruder
sein
But
you
switched
up
on
me
Aber
du
hast
mich
verarscht
Said
I
try
to
fuck
his
bitch
Sagtest,
ich
versuche,
seine
Schlampe
zu
ficken
I
don't
want
your
woman
Ich
will
deine
Frau
nicht
I
didn't
say
that
shit
was
foul
Ich
sagte
nicht,
dass
das
scheiße
war
You
took
her
from
your
cousin
Du
hast
sie
deinem
Cousin
weggenommen
Guilty
conscience
speaking
first
Schlechtes
Gewissen
spricht
zuerst
But
I
still
love
you
homie
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
Homie
I'ma
grind
till
I
get
mine
Ich
werde
grinden,
bis
ich
meins
bekomme
Only
way
to
shine
Einziger
Weg
zu
glänzen
Ain't
going
back
to
a
cell
Gehe
nicht
zurück
in
eine
Zelle
Fuck
doing
time
Scheiß
auf
die
Zeit
Free
my
niggas
out
that
Penn
Befreit
meine
Jungs
aus
diesem
Knast
Hope
they
cut
that
bind
Hoffe,
sie
schneiden
diese
Fessel
durch
Free
my
nigga
Solo
Rolla
Befreit
meinen
Kumpel
Solo
Rolla
He
got
stabbed
six
times
Er
wurde
sechsmal
erstochen
I
ain't
been
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Since
I
lost
my
daddy
Seit
ich
meinen
Vater
verlor
The
man
of
the
house
Der
Mann
des
Hauses
Put
on
for
my
family
Setz
dich
für
meine
Familie
ein
Keep
losing
all
my
niggas
Verliere
ständig
meine
Jungs
I
just
can't
stand
it
Ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
It's
messing
with
my
mental
Es
macht
mich
psychisch
fertig
I'm
losing
my
sanity
Ich
verliere
meinen
Verstand
I'm
trying
to
get
us
paid
Ich
versuche,
uns
bezahlt
zu
machen
Mother
fuck
a
salary
Scheiß
auf
ein
Gehalt
Ain't
got
no
appetite
Habe
keinen
Appetit
Been
losing
my
calories
Habe
meine
Kalorien
verloren
Anxiety
overwhelms
me
Angst
überwältigt
mich
I'm
in
a
panic
Ich
bin
in
Panik
Tell
me
if
I
pop
this
xannie
Sag
mir,
wenn
ich
diese
Xannie
nehme,
Will
it
heal
the
damage
Wird
es
den
Schaden
heilen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.