Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baddie
in
my
new
balenciaga
Baddie
in
meinem
neuen
Balenciaga
Baddie
in
my
new
Rihanna
set
Baddie
in
meinem
neuen
Rihanna-Set
We
gon
have
some
problems
if
you
tryna
turn
my
lights
out
Wir
werden
Probleme
haben,
wenn
du
versuchst,
meine
Lichter
auszuschalten
Better
buckle
up
some
bitches
like
right
now
Schnall
dich
besser
an,
Schlampe,
und
zwar
sofort
I
ain't
never
been
the
one
to
act
fake
Ich
war
nie
die,
die
sich
verstellt
Never
been
the
one
or
the
two,
i
go
three
times
to
the
bank
War
nie
die
Eine
oder
die
Zwei,
ich
gehe
dreimal
zur
Bank
Tell
the
world
I
do
what
I
do
Sage
der
Welt,
ich
tue,
was
ich
tue
Might
go
drippin
in
the
mall
and
I
might
shop
too
Gehe
vielleicht
im
Einkaufszentrum
shoppen
und
ich
kaufe
vielleicht
auch
ein
Tellin'
bitches
you
better
wake
up
Sage
den
Schlampen,
ihr
solltet
aufwachen
Sleepin
on
me
while
I
do
the
switch
up
Ihr
schlaft,
während
ich
den
Wechsel
mache
There's
too
much
talent
in
that
shit
to
give
that
up
Da
ist
zu
viel
Talent
in
dieser
Sache,
um
das
aufzugeben
If
im
gonna
strut
imma
do
it
heads
up
Wenn
ich
stolziere,
dann
mache
ich
es
mit
erhobenem
Haupt
Got
the
attitude
checked
and
im
like
what's
next
Habe
meine
Attitüde
überprüft
und
ich
frage
mich,
was
als
Nächstes
kommt
Bitches
gon
be
pressed
by
the
fact
that
im
a
threat
Die
Schlampen
werden
unter
Druck
stehen,
weil
ich
eine
Bedrohung
bin
And
it
is
what
it
is
if
you
don't
like
it...
to
the
left
Und
es
ist,
wie
es
ist,
wenn
es
dir
nicht
gefällt...
nach
links
Even
when
the
lights
off
diamonds
gon
be
shining
on
my
neck
Selbst
wenn
die
Lichter
aus
sind,
werden
Diamanten
an
meinem
Hals
funkeln
Cause
that
bitch
came
from
the
ghetto,
upgraded
a
level
Denn
diese
Schlampe
kam
aus
dem
Ghetto,
hat
sich
verbessert
Heard
these
bitches
wanna
fight
me
im
posted
in
stilettos
Habe
gehört,
diese
Schlampen
wollen
mich
bekämpfen,
ich
bin
in
Stilettos
gepostet
Talkin
bout
you
mad
or
whatever,
suck
it
up
Redest
davon,
dass
du
sauer
bist
oder
so,
reiß
dich
zusammen
Cartiers
on
my
face
forever
fucking
it
up
Cartiers
auf
meinem
Gesicht,
die
es
für
immer
versauen
Imma
Baddie
in
my
new
balenciaga
Ich
bin
eine
Baddie
in
meinem
neuen
Balenciaga
Baddie
in
my
new
Rihanna
set
Baddie
in
meinem
neuen
Rihanna-Set
We
gon
have
some
problems
if
you
tryna
turn
my
lights
out
Wir
werden
Probleme
haben,
wenn
du
versuchst,
meine
Lichter
auszuschalten
Better
buckle
up
some
bitches
like
right
now
Schnall
dich
besser
an,
Schlampe,
und
zwar
sofort
When
I
feel
like
I'm
a
boss
I
get
it
Wenn
ich
mich
wie
ein
Boss
fühle,
dann
bekomme
ich
es
I
came
from
the
bottom
now
the
top's
where
I
live
it
Ich
kam
von
ganz
unten,
jetzt
lebe
ich
ganz
oben
Had
to
take
a
break
now
I'm
hot
I'm
livid
Musste
eine
Pause
machen,
jetzt
bin
ich
heiß,
ich
bin
wütend
Rule
number
one
it's
bout
the
money
let's
get
it
Regel
Nummer
eins,
es
geht
ums
Geld,
lass
es
uns
holen
Cause
I
don't
even
nearly
give
a
fuck
like
I
used
to
Weil
ich
mich
nicht
mehr
so
einen
Scheißdreck
kümmere,
wie
früher
I
don't
even
stress
money
like
I
used
to
Ich
stresse
mich
nicht
mehr
wegen
Geld,
wie
früher
I
dont
even
worry
bout
the
hoes
that
I
used
to
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr
um
die
Schlampen,
wie
früher
This
kind
of
life
gon
really
take
some
getting
used
to
An
diese
Art
von
Leben
muss
man
sich
erst
gewöhnen
I
had
to
go
+ upgrade
it.
I
ain't
playin'
Ich
musste
es
upgraden.
Ich
spiele
nicht
Ain't
nothing
complicated
bout
being
the
most
hated
Es
ist
nichts
Kompliziertes
daran,
die
Meistgehasste
zu
sein
I
deposit
my
check,
hop
out
with
Patek
Ich
zahle
meinen
Scheck
ein,
steige
aus
mit
Patek
Got
a
job
in
tech
and
did
a
hard
reset
Habe
einen
Job
in
der
Technik
und
habe
einen
Hard
Reset
gemacht
I
was
sellin
sex
everybody
do
the
same
tho
Ich
habe
Sex
verkauft,
aber
jeder
macht
das
Gleiche
Now
you
gotta
pop
it
on
the
cam
to
make
your
name
go
Jetzt
musst
du
es
vor
der
Kamera
krachen
lassen,
damit
dein
Name
bekannt
wird
Pop
for
the
gram,
do
it
for
your
man
Lass
es
für
Instagram
krachen,
tu
es
für
deinen
Mann
I
ain't
never
finna
let
no
nigga
play
me
like
i
can
Ich
werde
mich
nie
von
einem
Kerl
verarschen
lassen,
als
ob
ich
es
könnte
Imma
baddie
in
my
Ich
bin
eine
Baddie
in
meinem
New
balenciaga
Neuen
Balenciaga
And
Im
working
out
Und
ich
trainiere
Because
I
do
squat
Weil
ich
Kniebeugen
mache
When
I
shit
on
you
bitches
Wenn
ich
auf
euch
Schlampen
scheiße
Because
you
ugly
Weil
ihr
hässlich
seid
All
on
the
internet
Überall
im
Internet
Where
they
googlin'
me
Wo
sie
mich
googeln
Imma
Baddie
in
my
new
balenciaga
Ich
bin
eine
Baddie
in
meinem
neuen
Balenciaga
Baddie
in
my
new
Rihanna
set
Baddie
in
meinem
neuen
Rihanna-Set
We
gon
have
some
problems
if
you
tryna
turn
my
lights
out
Wir
werden
Probleme
haben,
wenn
du
versuchst,
meine
Lichter
auszuschalten
Better
buckle
up
some
bitches
like
right
now
Schnall
dich
besser
an,
Schlampe,
und
zwar
sofort
Had
to
do
it
one
time
for
the
919
Musste
es
einmal
für
die
919
tun
Had
to
stunt
on
these
hoes
for
the
910
Musste
diesen
Schlampen
für
die
910
etwas
vormachen
Imma
do
what
I
do
for
the
252
Ich
werde
tun,
was
ich
für
die
252
tue
Had
the
336
saying
go
off
sis
Habe
die
336
dazu
gebracht,
zu
sagen:
"Lass
es
krachen,
Sis"
Had
to
come
up
in
the
game
and
beat
the
brakes
off
Musste
ins
Spiel
kommen
und
die
Bremsen
lösen
Had
to
literally
go
and
break
the
chain
off
Musste
buchstäblich
die
Kette
sprengen
Had
to
bust
through
the
door
and
let
that
thang
off
Musste
durch
die
Tür
brechen
und
das
Ding
abfeuern
Had
to
fuck
up
bitches
to
get
the
point
across
Musste
Schlampen
fertigmachen,
um
meine
Botschaft
rüberzubringen
I
ain't
goin
nowhere
im
stayin
mothafucka
Ich
gehe
nirgendwohin,
ich
bleibe,
Mistkerl
All
that
talkin
shit
to
me.
You
a
sucka
Du
redest
so
viel
Scheiße
mit
mir.
Du
bist
ein
Trottel
Never
been
scared
or
afraid
I
had
to
hustle
War
nie
ängstlich
oder
verängstigt,
ich
musste
mich
durchschlagen
When
the
lights
go
off
but
im
ready
to
buckle
up
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
aber
ich
bin
bereit,
mich
anzuschnallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaye Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.