Jayelle - Rock Bottom - перевод текста песни на немецкий

Rock Bottom - Jayelleперевод на немецкий




Rock Bottom
Rock Bottom
Vodka in my water bottle, strangers in my bed
Wodka in meiner Wasserflasche, Fremde in meinem Bett
Bills up in my bra, intrusive thoughts up in my head
Rechnungen in meinem BH, aufdringliche Gedanken in meinem Kopf
I got trauma, daddy issues, and I wish that I was dead
Ich habe Traumata, Vaterkomplexe und ich wünschte, ich wäre tot
But I'm gonna play a game that I call blackout and forget
Aber ich werde ein Spiel spielen, das ich Blackout nenne, und vergessen
Pregamed way too hard I almost passed out in the car
Habe zu hart vorgeglüht, wäre fast im Auto ohnmächtig geworden
Threw up in the bathroom, then went straight back to the bar
Habe mich im Badezimmer übergeben und bin dann direkt zurück an die Bar
Gets a little hazy when I'm dancing on the floor
Es wird ein wenig verschwommen, wenn ich auf der Tanzfläche tanze
Spinning out like I'mma crash but Britney's singing "gimme more"
Drehe mich, als würde ich stürzen, aber Britney singt "Gimme more"
I wanna get my shit together
Ich will mein Leben in den Griff bekommen
Prove everybody wrong
Allen das Gegenteil beweisen
But there's just so much pressure
Aber der Druck ist einfach zu groß
Need a drink, something strong
Brauche einen Drink, etwas Starkes
One shot, two shots, three shots, four
Ein Shot, zwei Shots, drei Shots, vier
How many drinks can a bad girl pour?
Wie viele Drinks kann ein böses Mädchen einschenken?
Five shots, six shots, seven shots, eight
Fünf Shots, sechs Shots, sieben Shots, acht
How many smiles can a sad girl fake?
Wie viele Lächeln kann ein trauriges Mädchen vortäuschen?
Don't need your help, I can make a mess hot by myself
Brauche deine Hilfe nicht, ich kann alleine ein heißes Chaos anrichten
One shot, two shots, three shots, four
Ein Shot, zwei Shots, drei Shots, vier
When I hit rock bottom, I don't cry anymore
Wenn ich am Boden bin, weine ich nicht mehr
My life was a rom com but I became the joke
Mein Leben war eine romantische Komödie, aber ich wurde zum Witz
I play for every team, but I'm benched on both
Ich spiele für jedes Team, aber ich sitze bei beiden auf der Bank
No one falls for crazy, baby, I'm so volatile
Niemand steht auf Verrückte, Baby, ich bin so unbeständig
My love is kamikaze, watch me I go out in style
Meine Liebe ist Kamikaze, schau mir zu, ich gehe mit Stil
Wanna pull the trigger every time I'm clocking in
Will jedes Mal abdrücken, wenn ich einstempel
Working overtime has got my patience wearing thin
Überstunden machen meine Geduld dünn
Time to face the music, no one listens to my songs
Zeit, der Musik ins Auge zu sehen, niemand hört meine Lieder
But I guess I'll write 'em anyway, someone sing along
Aber ich werde sie trotzdem schreiben, vielleicht singt jemand mit
I wanna get my shit together
Ich will mein Leben in den Griff bekommen
Prove everybody wrong
Allen das Gegenteil beweisen
But there's just so much pressure
Aber der Druck ist einfach zu groß
Need a drink, something strong
Brauche einen Drink, etwas Starkes
One shot, two shots, three shots, four
Ein Shot, zwei Shots, drei Shots, vier
How many drinks can a bad girl pour?
Wie viele Drinks kann ein böses Mädchen einschenken?
Five shots, six shots, seven shots, eight
Fünf Shots, sechs Shots, sieben Shots, acht
How many smiles can a sad girl fake?
Wie viele Lächeln kann ein trauriges Mädchen vortäuschen?
Don't need your help, I can make a mess hot by myself
Brauche deine Hilfe nicht, ich kann alleine ein heißes Chaos anrichten
One shot, two shots, three shots, four
Ein Shot, zwei Shots, drei Shots, vier
When I hit rock bottom, I don't cry anymore
Wenn ich am Boden bin, weine ich nicht mehr
Ah, ah
Ah, ah
Rock bottom, rock
Rock Bottom, Rock
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Rock bottom, rock
Rock Bottom, Rock
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Rock bottom, rock
Rock Bottom, Rock
When I hit rock bottom
Wenn ich am Boden bin
This is the part where my chest gets tight and my throat gets dry
Das ist der Teil, wo meine Brust eng wird und meine Kehle trocken
The alarm starts sounding
Der Alarm beginnt zu läuten
This is the part where my hands they shake and my heart
Das ist der Teil, wo meine Hände zittern und mein Herz
It quakes and my head starts pounding
Es bebt und mein Kopf anfängt zu hämmern
This is the part where my chest gets tight and my throat gets dry
Das ist der Teil, wo meine Brust eng wird und meine Kehle trocken
The alarm starts sounding
Der Alarm beginnt zu läuten
This is the part where my hands they shake and my heart
Das ist der Teil, wo meine Hände zittern und mein Herz
It quakes and my head starts pounding
Es bebt und mein Kopf anfängt zu hämmern
One shot, two shots, three shots, four
Ein Shot, zwei Shots, drei Shots, vier
How many drinks can a bad girl pour?
Wie viele Drinks kann ein böses Mädchen einschenken?
Five shots, six shots, seven shots, eight
Fünf Shots, sechs Shots, sieben Shots, acht
How many smiles can a sad girl fake?
Wie viele Lächeln kann ein trauriges Mädchen vortäuschen?
Don't need your help, I can make a mess hot by myself
Brauche deine Hilfe nicht, ich kann alleine ein heißes Chaos anrichten
One shot, two shots, three shots, four
Ein Shot, zwei Shots, drei Shots, vier
When I hit rock bottom, I don't cry anymore
Wenn ich am Boden bin, weine ich nicht mehr
Ah, ah
Ah, ah
Rock bottom, rock
Rock Bottom, Rock
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Rock bottom, rock
Rock Bottom, Rock
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Rock bottom, rock
Rock Bottom, Rock
When I hit rock bottom
Wenn ich am Boden bin
This is the part where my chest gets tight and my throat gets dry
Das ist der Teil, wo meine Brust eng wird und meine Kehle trocken
The alarm starts sounding
Der Alarm beginnt zu läuten





Авторы: Jayelle Gerber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.