Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vodka
in
my
water
bottle,
strangers
in
my
bed
Wodka
in
meiner
Wasserflasche,
Fremde
in
meinem
Bett
Bills
up
in
my
bra,
intrusive
thoughts
up
in
my
head
Rechnungen
in
meinem
BH,
aufdringliche
Gedanken
in
meinem
Kopf
I
got
trauma,
daddy
issues,
and
I
wish
that
I
was
dead
Ich
habe
Traumata,
Vaterkomplexe
und
ich
wünschte,
ich
wäre
tot
But
I'm
gonna
play
a
game
that
I
call
blackout
and
forget
Aber
ich
werde
ein
Spiel
spielen,
das
ich
Blackout
nenne,
und
vergessen
Pregamed
way
too
hard
I
almost
passed
out
in
the
car
Habe
zu
hart
vorgeglüht,
wäre
fast
im
Auto
ohnmächtig
geworden
Threw
up
in
the
bathroom,
then
went
straight
back
to
the
bar
Habe
mich
im
Badezimmer
übergeben
und
bin
dann
direkt
zurück
an
die
Bar
Gets
a
little
hazy
when
I'm
dancing
on
the
floor
Es
wird
ein
wenig
verschwommen,
wenn
ich
auf
der
Tanzfläche
tanze
Spinning
out
like
I'mma
crash
but
Britney's
singing
"gimme
more"
Drehe
mich,
als
würde
ich
stürzen,
aber
Britney
singt
"Gimme
more"
I
wanna
get
my
shit
together
Ich
will
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen
Prove
everybody
wrong
Allen
das
Gegenteil
beweisen
But
there's
just
so
much
pressure
Aber
der
Druck
ist
einfach
zu
groß
Need
a
drink,
something
strong
Brauche
einen
Drink,
etwas
Starkes
One
shot,
two
shots,
three
shots,
four
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Shots,
vier
How
many
drinks
can
a
bad
girl
pour?
Wie
viele
Drinks
kann
ein
böses
Mädchen
einschenken?
Five
shots,
six
shots,
seven
shots,
eight
Fünf
Shots,
sechs
Shots,
sieben
Shots,
acht
How
many
smiles
can
a
sad
girl
fake?
Wie
viele
Lächeln
kann
ein
trauriges
Mädchen
vortäuschen?
Don't
need
your
help,
I
can
make
a
mess
hot
by
myself
Brauche
deine
Hilfe
nicht,
ich
kann
alleine
ein
heißes
Chaos
anrichten
One
shot,
two
shots,
three
shots,
four
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Shots,
vier
When
I
hit
rock
bottom,
I
don't
cry
anymore
Wenn
ich
am
Boden
bin,
weine
ich
nicht
mehr
My
life
was
a
rom
com
but
I
became
the
joke
Mein
Leben
war
eine
romantische
Komödie,
aber
ich
wurde
zum
Witz
I
play
for
every
team,
but
I'm
benched
on
both
Ich
spiele
für
jedes
Team,
aber
ich
sitze
bei
beiden
auf
der
Bank
No
one
falls
for
crazy,
baby,
I'm
so
volatile
Niemand
steht
auf
Verrückte,
Baby,
ich
bin
so
unbeständig
My
love
is
kamikaze,
watch
me
I
go
out
in
style
Meine
Liebe
ist
Kamikaze,
schau
mir
zu,
ich
gehe
mit
Stil
Wanna
pull
the
trigger
every
time
I'm
clocking
in
Will
jedes
Mal
abdrücken,
wenn
ich
einstempel
Working
overtime
has
got
my
patience
wearing
thin
Überstunden
machen
meine
Geduld
dünn
Time
to
face
the
music,
no
one
listens
to
my
songs
Zeit,
der
Musik
ins
Auge
zu
sehen,
niemand
hört
meine
Lieder
But
I
guess
I'll
write
'em
anyway,
someone
sing
along
Aber
ich
werde
sie
trotzdem
schreiben,
vielleicht
singt
jemand
mit
I
wanna
get
my
shit
together
Ich
will
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen
Prove
everybody
wrong
Allen
das
Gegenteil
beweisen
But
there's
just
so
much
pressure
Aber
der
Druck
ist
einfach
zu
groß
Need
a
drink,
something
strong
Brauche
einen
Drink,
etwas
Starkes
One
shot,
two
shots,
three
shots,
four
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Shots,
vier
How
many
drinks
can
a
bad
girl
pour?
Wie
viele
Drinks
kann
ein
böses
Mädchen
einschenken?
Five
shots,
six
shots,
seven
shots,
eight
Fünf
Shots,
sechs
Shots,
sieben
Shots,
acht
How
many
smiles
can
a
sad
girl
fake?
Wie
viele
Lächeln
kann
ein
trauriges
Mädchen
vortäuschen?
Don't
need
your
help,
I
can
make
a
mess
hot
by
myself
Brauche
deine
Hilfe
nicht,
ich
kann
alleine
ein
heißes
Chaos
anrichten
One
shot,
two
shots,
three
shots,
four
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Shots,
vier
When
I
hit
rock
bottom,
I
don't
cry
anymore
Wenn
ich
am
Boden
bin,
weine
ich
nicht
mehr
Rock
bottom,
rock
Rock
Bottom,
Rock
Rock
bottom,
rock
Rock
Bottom,
Rock
Rock
bottom,
rock
Rock
Bottom,
Rock
When
I
hit
rock
bottom
Wenn
ich
am
Boden
bin
This
is
the
part
where
my
chest
gets
tight
and
my
throat
gets
dry
Das
ist
der
Teil,
wo
meine
Brust
eng
wird
und
meine
Kehle
trocken
The
alarm
starts
sounding
Der
Alarm
beginnt
zu
läuten
This
is
the
part
where
my
hands
they
shake
and
my
heart
Das
ist
der
Teil,
wo
meine
Hände
zittern
und
mein
Herz
It
quakes
and
my
head
starts
pounding
Es
bebt
und
mein
Kopf
anfängt
zu
hämmern
This
is
the
part
where
my
chest
gets
tight
and
my
throat
gets
dry
Das
ist
der
Teil,
wo
meine
Brust
eng
wird
und
meine
Kehle
trocken
The
alarm
starts
sounding
Der
Alarm
beginnt
zu
läuten
This
is
the
part
where
my
hands
they
shake
and
my
heart
Das
ist
der
Teil,
wo
meine
Hände
zittern
und
mein
Herz
It
quakes
and
my
head
starts
pounding
Es
bebt
und
mein
Kopf
anfängt
zu
hämmern
One
shot,
two
shots,
three
shots,
four
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Shots,
vier
How
many
drinks
can
a
bad
girl
pour?
Wie
viele
Drinks
kann
ein
böses
Mädchen
einschenken?
Five
shots,
six
shots,
seven
shots,
eight
Fünf
Shots,
sechs
Shots,
sieben
Shots,
acht
How
many
smiles
can
a
sad
girl
fake?
Wie
viele
Lächeln
kann
ein
trauriges
Mädchen
vortäuschen?
Don't
need
your
help,
I
can
make
a
mess
hot
by
myself
Brauche
deine
Hilfe
nicht,
ich
kann
alleine
ein
heißes
Chaos
anrichten
One
shot,
two
shots,
three
shots,
four
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Shots,
vier
When
I
hit
rock
bottom,
I
don't
cry
anymore
Wenn
ich
am
Boden
bin,
weine
ich
nicht
mehr
Rock
bottom,
rock
Rock
Bottom,
Rock
Rock
bottom,
rock
Rock
Bottom,
Rock
Rock
bottom,
rock
Rock
Bottom,
Rock
When
I
hit
rock
bottom
Wenn
ich
am
Boden
bin
This
is
the
part
where
my
chest
gets
tight
and
my
throat
gets
dry
Das
ist
der
Teil,
wo
meine
Brust
eng
wird
und
meine
Kehle
trocken
The
alarm
starts
sounding
Der
Alarm
beginnt
zu
läuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayelle Gerber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.