Текст и перевод песни Jayh feat. Jonna Fraser - Zet 't Voor Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zet 't Voor Me
Сделай это для меня
Jij
had
gezien
dat
hij
z′n
best
deed
Ты
видела,
что
я
старался
Jij
mag
mee
als
jij
het
echt
meent
Ты
можешь
быть
со
мной,
если
ты
действительно
этого
хочешь
En
vraag
'm
niet
of
hij
de
weg
weet
И
не
спрашивай
меня,
знаю
ли
я
дорогу
Want
je
ziet
hij
krijgt
z′n
dingen
voor
elkaar,
nee
we
wachten
niet
te
lang
Ведь
ты
видишь,
я
добиваюсь
своего,
нет,
мы
не
будем
ждать
слишком
долго
Zet
't
voor
me,
ooooh
Сделай
это
для
меня,
oooх
Meisje,
zet
't
voor
me,
wauw
Девушка,
сделай
это
для
меня,
вау
Je
hoeft
niks
uit
te
leggen
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять
Meisje,
zet
′t
voor
me,
ooooh
Девушка,
сделай
это
для
меня,
oooх
Zet
′t,
zet
't,
zet
′t
voor
me
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
для
меня
Je
hoeft
niks
meer
te
zeggen
meisje
Тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить,
девушка
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
(oh
ja)
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
(о
да)
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
Meisje,
zet
't
voor
me,
ooh
Девушка,
сделай
это
для
меня,
ох
Meisje,
zet
′t
voor
me
Девушка,
сделай
это
для
меня
Overal
waar
ik
je
zie
is
er
gevaar
Везде,
где
я
тебя
вижу,
есть
опасность
Je
ziet
hij
krijgt
z'n
dingen
nu
voor
elkaar
Ты
видишь,
я
добиваюсь
своего
сейчас
Ik
weet
je
hebt
van
alles
meegemaakt
Я
знаю,
ты
многое
пережила
Als
ik
kijk
naar
nu
en
vorig
jaar
Если
я
посмотрю
на
сейчас
и
на
прошлый
год
Is
het
veranderd?
Moet
ik
je
hebben
Это
изменилось?
Должен
ли
я
быть
с
тобой
Ben
je
anders
en
niet
hetzelfde
Ты
другая
и
не
такая
же
Jij
moet
meer
dan
je
best
doen,
baby
Ты
должна
постараться
больше,
чем
обычно,
малышка
Het
komt
echt
goed
baby
Все
будет
хорошо,
малышка
Jij
had
gezien
dat
hij
z′n
best
deed
Ты
видела,
что
я
старался
Jij
mag
mee
als
jij
het
echt
meent
Ты
можешь
быть
со
мной,
если
ты
действительно
этого
хочешь
En
vraag
'm
niet
of
hij
de
weg
weet
И
не
спрашивай
меня,
знаю
ли
я
дорогу
Want
je
ziet
hij
krijgt
z'n
dingen
voor
elkaar,
nee
we
wachten
niet
te
lang
Ведь
ты
видишь,
я
добиваюсь
своего,
нет,
мы
не
будем
ждать
слишком
долго
Zet
′t
voor
me,
ooooh
Сделай
это
для
меня,
oooх
Meisje,
zet
′t
voor
me,
wauw
Девушка,
сделай
это
для
меня,
вау
Je
hoeft
niks
uit
te
leggen
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять
Meisje,
zet
't
voor
me,
ooooh
Девушка,
сделай
это
для
меня,
oooх
Zet
′t,
zet
't,
zet
′t
voor
me
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
для
меня
Je
hoeft
niks
meer
te
zeggen
meisje
Тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить,
девушка
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
(oh
ja)
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
(о
да)
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
Meisje,
zet
't
voor
me,
ooh
Девушка,
сделай
это
для
меня,
ох
Meisje,
zet
′t
voor
me
Девушка,
сделай
это
для
меня
Geloof
niet
in
sprookjes,
fuck
pijl
en
boogjes
Не
верь
в
сказки,
к
черту
стрелы
и
луки
Die
sannie
gaat
nergens
over,
no
Эта
дурь
ни
о
чем,
нет
Die
takkie
is
never
gelogen,
come
now
Эта
веточка
никогда
не
лгала,
давай
же
Ik
heb
als
illuminatie
'n
oogje
op
jou
Я,
как
иллюминат,
слежу
за
тобой
Ik
ben
een
meester,
blijf
bij
de
les
Я
мастер,
слушай
внимательно
We
hebben
niks
te
vrezen,
mami
geen
stress
Нам
нечего
бояться,
мами,
никакого
стресса
Want
wij
gaan
verder
dan
de
meeste,
anders
dan
de
rest
Ведь
мы
идем
дальше,
чем
большинство,
иначе,
чем
остальные
Wil
dat
je
het
zet,
ik
wil
dat
je
't
voor
me
zet
(ohohyeah)
Хочу,
чтобы
ты
сделала
это,
я
хочу,
чтобы
ты
сделала
это
для
меня
(о
да)
Jij
had
gezien
dat
hij
z′n
best
deed
Ты
видела,
что
я
старался
Jij
mag
mee
als
jij
het
echt
meent
Ты
можешь
быть
со
мной,
если
ты
действительно
этого
хочешь
En
vraag
′m
niet
of
hij
de
weg
weet
И
не
спрашивай
меня,
знаю
ли
я
дорогу
Want
je
ziet
hij
krijgt
z'n
dingen
voor
elkaar,
nee
we
wachten
niet
te
lang
Ведь
ты
видишь,
я
добиваюсь
своего,
нет,
мы
не
будем
ждать
слишком
долго
Zet
′t
voor
me,
ooooh
Сделай
это
для
меня,
oooх
Meisje,
zet
't
voor
me,
wauw
Девушка,
сделай
это
для
меня,
вау
Je
hoeft
niks
uit
te
leggen
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять
Meisje,
zet
′t
voor
me,
ooooh
Девушка,
сделай
это
для
меня,
oooх
Zet
't,
zet
′t,
zet
't
voor
me
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
для
меня
Je
hoeft
niks
meer
te
zeggen
meisje
Тебе
больше
не
нужно
ничего
говорить,
девушка
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
(oh
ja)
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
(о
да)
Wij
weten
wat
wij
weten,
wat
zij
weten
is
niks
Мы
знаем,
что
мы
знаем,
то,
что
знают
они
- ничто
Meisje,
zet
't
voor
me,
ooh
Девушка,
сделай
это
для
меня,
ох
Meisje,
zet
′t
voor
me
Девушка,
сделай
это
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vrolijk, David Van Dijk, Jonathan Grando, Jaouad Ait Taleb Nasser
Альбом
Ik Leef
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.