Текст и перевод песни Jayjay Santana - Ik Beloof Je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Beloof Je
Я обещаю тебе
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Dat
ik
voor
altijd
met
je
zal
zijn
schat
Что
я
буду
с
тобой
навсегда,
милая.
Heb
geen
ander
meer
nodig
Мне
больше
никто
не
нужен.
En
hoezo
zeg
je
dat
ik
speel
babygirl
И
почему
ты
говоришь,
что
я
играю,
детка?
Waar
heb
je
het
over
О
чем
ты
говоришь?
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Ik
zei
baby
geef
me
een
kans
en
ik
zal
Я
сказал,
детка,
дай
мне
шанс,
и
я
Je
laten
zien
dat
elke
mannetje
anders
is
Покажу
тебе,
что
каждый
мужчина
другой.
Er
is
vaak
met
je
gespeeld
maar
ik
zal
je
С
тобой
часто
играли,
но
я
Gaan
bewijzen
dat
het
aan
die
persoon
ligt
Докажу
тебе,
что
дело
в
том
человеке.
Ik
zeg
niet
dat
ik
perfect
ben
maar
Я
не
говорю,
что
я
идеален,
но
Weet
zeker
dat
ik
niet
als
je
ex
ben
Знай
точно,
что
я
не
такой,
как
твой
бывший.
Hoezo
sta
je
versteld
schat
als
ik
Почему
ты
удивлена,
милая,
когда
я
Dingen
geef
die
je
never
verwacht
had
Дарю
тебе
вещи,
которых
ты
никогда
не
ожидала?
We
gaan
inmiddels
al
een
tijd
en
mn
Мы
уже
какое-то
время
вместе,
и
моё
Alles
ben
jij
baby
twijfel
niet
aan
mij
Всё
- это
ты,
малышка,
не
сомневайся
во
мне.
Gelukkig
zal
ik
je
maken
over
zal
ik
je
waken
Счастливой
я
тебя
сделаю,
оберегать
буду,
Tot
de
dood
ons
twee
scheid
Пока
смерть
нас
не
разлучит.
Wil
je
voor
altijd
bij
me
hebben
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной.
Lieve
schat
het
zijn
geen
momenten
Милая,
это
не
просто
моменты,
Ons
liefde
kent
geen
grenzen
nee
Наша
любовь
не
знает
границ,
нет.
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Dat
ik
voor
altijd
met
je
zal
zijn
schat
Что
я
буду
с
тобой
навсегда,
милая.
Heb
geen
ander
meer
nodig
Мне
больше
никто
не
нужен.
En
hoezo
zeg
je
dat
ik
speel
babygirl
И
почему
ты
говоришь,
что
я
играю,
детка?
Waar
heb
je
het
over
О
чем
ты
говоришь?
Soms
denk
je
dat
ik
vreemd
zal
gaan
Иногда
ты
думаешь,
что
я
изменю,
Ik
heb
tot
nu
toe
niks
fouts
gedaan
Я
до
сих
пор
ничего
плохого
не
сделал.
Lieve
schat
ik
zie
geen
ander
meer
staan
Милая,
я
больше
никого
не
вижу.
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Zon
mooie
dame
zoals
jij
verdient
een
boy
als
mij
Такая
красивая
девушка,
как
ты,
заслуживает
парня,
как
я,
Want
ik
weet
wat
je
doet
en
ik
weet
waar
Потому
что
я
знаю,
что
ты
делаешь,
и
я
знаю,
чего
Je
hart
naar
verlangd
ja
je
hoort
bij
mij
Желает
твое
сердце,
да,
ты
принадлежишь
мне.
Bij
mij
alleen
Только
мне.
Neem
je
mee
naar
me
paradijs
Заберу
тебя
в
свой
рай.
(Paradijs,
paradijs)
(Рай,
рай)
Wij
met
zn
twee
alleen
Мы
вдвоем
одни.
Hoef
niet
te
zeggen
dat
je
mij
kent
Не
нужно
говорить,
что
ты
меня
знаешь.
Ik
weet
dat
je
liever
alleen
bent
Я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
быть
одна.
Normaal
beloof
ik
niks
Обычно
я
ничего
не
обещаю.
Doe
je
geen
pijn
schat
Не
сделаю
тебе
больно,
милая.
Want
nu
geloof
ik
in
Потому
что
теперь
я
верю
в
Ik
laat
je
nooit
gaan
ik
laat
je
nooit
staan
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
я
никогда
тебя
не
брошу.
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Dat
ik
voor
altijd
met
je
zal
zijn
schat
Что
я
буду
с
тобой
навсегда,
милая.
Heb
geen
ander
meer
nodig
Мне
больше
никто
не
нужен.
En
hoezo
zeg
je
dat
ik
speel
babygirl
И
почему
ты
говоришь,
что
я
играю,
детка?
Waar
heb
je
het
over
О
чем
ты
говоришь?
Soms
denk
je
dat
ik
vreemd
zal
gaan
Иногда
ты
думаешь,
что
я
изменю,
Ik
heb
tot
nu
toe
niks
fouts
gedaan
Я
до
сих
пор
ничего
плохого
не
сделал.
Lieve
schat
ik
zie
geen
ander
meer
staan
Милая,
я
больше
никого
не
вижу.
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Soms
denk
je
dat
ik
vreemd
zal
gaan
Иногда
ты
думаешь,
что
я
изменю,
Ik
heb
tot
nu
toe
niks
fouts
gedaan
Я
до
сих
пор
ничего
плохого
не
сделал.
Lieve
schat
ik
zie
geen
ander
meer
staan
Милая,
я
больше
никого
не
вижу.
Lieve
schat
ik
beloof
je
Милая,
я
обещаю
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joell Giovanni Santana Feliz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.