Текст и перевод песни Jayko - Intro
Preparen
el
ataque
Prepare
the
attack
(Hey)Se
llenan
la
voca
diciendo
que
son
los
número
uno,
(La
mente
maestra)
(Hey)They
fill
their
mouths
saying
they
are
number
one,
(The
mastermind)
Pero
para
ser
número
uno,
tienes
que
tener
pruebas
But
to
be
number
one,
you
have
to
have
evidence
Contundentes
que
certifiquen
que
eres
el
mejor,
(volvio
la
maquina)
Conclusive
that
certify
you
are
the
best,
(the
machine
is
back)
No
veo
nada
interesante
en
su
archivo.
(rrraa)
I
don't
see
anything
interesting
in
their
file.
(rrraa)
Los
lideres
contra-atacan!
The
leaders
counterattack!
W,
Yandel,
Victor
El
Nazi,
Nesty,
Jayko,
Gadiel.
W,
Yandel,
Victor
The
Nazi,
Nesty,
Jayko,
Gadiel.
Papi
la
Maquina
Franco
El
Gorila
Daddy
the
Machine
Franco
The
Gorilla
(Sienten
presión)
(They
feel
pressure)
Si
tiran
ahora
que
soporten
If
they
shoot
now,
let
them
endure
(Sienten
presión)
(They
feel
pressure)
Ustedes
ya
no
tienen
nada!
You
have
nothing
left!
(Sienten
Presión)(oye
esto
es
una
dinastia)
(They
feel
Pressure)(hey
this
is
a
dynasty)
Tirando
Fuego
a
los
revolvers
Shooting
Fire
at
the
revolvers
(Siente
presión)(indestructible)
(Feel
pressure)(indestructible)
A
lo
ganster
a
lo
ganster
Gangster
style,
gangster
style
Ni
que
frontiando
con
el
multimillo
Sencillo
Not
even
fronting
with
the
multimillion
Sencillo
El
que
se
ponga
bruto
en
el
baúl
lo
trillo
Whoever
gets
rough
in
the
trunk,
I'll
run
them
over
Han
de
hablar
de
medir
fuerzas
ni
de
corillo
They
must
talk
about
measuring
forces
or
about
crews
Si
es
cuestión
de
corillo
If
it's
a
matter
of
crew
En
estos
dias
yo
te
pillo
These
days
I'll
catch
you
El
dice
que
es
jodedor
He
says
he's
a
joker
En
el
genero
un
bravucón
A
bully
in
the
genre
Que
no
te
pille
por
cagua
saliendo
del
mall
Don't
let
me
catch
you
in
Caguas
leaving
the
mall
En
esta
área
esta
de
moda
el
peine
de
caracol
In
this
area
the
snail
comb
is
in
fashion
Donde
quiera
te
monto
Wherever
I
mount
you
Cara
de
Tonto
Fool's
face
Mirame
a
la
cara
a
lo
que
te
confronto
Look
me
in
the
face
when
I
confront
you
Tú
sabias
que
esto
iba
a
explotar
pronto
You
knew
this
was
going
to
explode
soon
Sabes
que
tienes
miedo
You
know
you're
scared
Vete
a
vivir
pa′
Toronto
Go
live
in
Toronto
(Sienten
presión)
(They
feel
pressure)
Si
tiran
ahora
que
soporten
If
they
shoot
now,
let
them
endure
(Sienten
presión)
(They
feel
pressure)
Ustedes
ya
no
tienen
nada!
You
have
nothing
left!
(Sienten
Presión)
(They
feel
Pressure)
Tirando
Fuego
a
los
revolvers(W)
Shooting
Fire
at
the
revolvers(W)
(Siente
presión)
(Feel
pressure)
A
lo
ganster
a
lo
ganster(Papi,
Franco)
Gangster
style,
gangster
style(Daddy,
Franco)
Make
money,
me
la
paso
paseando
Make
money,
I
spend
it
walking
around
24/7
maquinando
y
creando
24/7
scheming
and
creating
Ya
yo
estoy
proba'o
I'm
already
proven
Pero
me
siguen
probando
But
they
keep
testing
me
Sabiendo
que
yo
soy
venetica
y
que
estoy
matando
Knowing
that
I
am
venetica
and
that
I
am
killing
Que
hacer
dinero
es
lo
primero
That
making
money
comes
first
Me
atreveria
a
apostar
que
es
lo
segundo
y
lo
tercero
I
would
dare
to
bet
it's
second
and
third
Que
estoy
matando,
que
soy
vaquero
That
I'm
killing,
that
I'm
a
cowboy
Don′t
forget
me
el
carnicero
Don't
forget
me
the
butcher
Tira
todo
lo
que
tires
Throw
everything
you
throw
Como
quieras
que
lo
tires
However
you
throw
it
Yo
te
voy
a
partir
(Oye)
I'm
going
to
break
you
(Hey)
Tranquilo
(papi
tu
no
sabes
nadar)
Calm
down
(daddy
you
can't
swim)
Si
no
nadas
no
te
tires
que
te
voy
a
hundir!
(Hey)
If
you
don't
swim,
don't
throw
yourself,
I'm
going
to
sink
you!
(Hey)
(Sienten
presión)
(They
feel
pressure)
Si
tiran
ahora
que
soporten
If
they
shoot
now,
let
them
endure
(Sienten
presión)
(They
feel
pressure)
Ustedes
ya
no
tienen
nada!
You
have
nothing
left!
(Sienten
Presión)
(They
feel
Pressure)
Tirando
Fuego
a
los
revolvers(W)
Shooting
Fire
at
the
revolvers(W)
(Siente
presión)
(Feel
pressure)
A
lo
ganster
a
lo
ganster(El
capitán
Yandel)
Gangster
style,
gangster
style(Captain
Yandel)
Soy
yo
el
clásico
I
am
the
classic
El
que
trajo
la
innovation
(Yandel)
The
one
who
brought
the
innovation
(Yandel)
El
que
cuando
tira
The
one
who
when
he
shoots
No
pueden
con
la
situation
(ooo)
They
can't
handle
the
situation
(ooo)
Causandolé
pánico
Causing
panic
En
la
calle
con
mi
combination
In
the
street
with
my
combination
Un
peine
de
plastico
al
que
le
llaman
la
demolition
y
tu
vas
a
ver
A
plastic
comb
that
they
call
the
demolition
and
you
will
see
O
o
o
Se
te
acabo
el
Time(raaa)
O
o
o
Your
Time
is
up(raaa)
A
tu
carrera
dile
bye
bye(Indestructible)
Say
bye
bye
to
your
career(Indestructible)
Cuidado
en
la
calle
no
te
rifen
(Tu
sabes
que
andamos
ready)
Be
careful
in
the
street,
don't
get
raffled
(You
know
we're
ready)
Mi
voz
en
tu
cara
como
rifle(Hey,
el
prototipo,
Jayco)
My
voice
in
your
face
like
a
rifle(Hey,
the
prototype,
Jayco)
Mirando
como
con
mi
voz
yo
le
pongo
un
brake-up
Watching
how
with
my
voice
I
put
a
break-up
on
it
El
que
usa
solo
pintura
como
mamá
usa
make-up
The
one
who
uses
only
paint
like
mom
uses
make-up
El
del
corillo
selectivo
de
WY
RECORDS
The
one
from
the
selective
crew
of
WY
RECORDS
El
Jayco,
el
que
a
las
nenas
les
corre
el
make-up
(heyy)
Jayco,
the
one
who
makes
the
girls
run
the
make-up
(heyy)
Extra
extra
el
prototipo,
nasi
y
la
mente
maestra
Extra
extra
the
prototype,
nasi
and
the
mastermind
Solo
una
corta,
56
rifle
es
mi
metra'
Just
a
short,
56
rifle
is
my
metra'
Se
escabullen
cuando
sienten
el
poder
de
mi
letra
(ja)
They
scurry
away
when
they
feel
the
power
of
my
lyrics
(ha)
Se
ha
demostrado
por
mas
de
una
decada
que
tenemos
el
control
It
has
been
proven
for
more
than
a
decade
that
we
have
control
Del
movimiento
a
nivel
mundial,
afirman
que
son
los
número
uno
Of
the
worldwide
movement,
they
claim
to
be
number
one
Pero
les
falta
consistencia.
But
they
lack
consistency.
Llegaron
los
lideres!
(Ja)
The
leaders
have
arrived!
(Ha)
No
es
lo
mismo
llamarnos
que
vernos
venir
It's
not
the
same
to
call
us
than
to
see
us
coming
(Hey,
el
General
Gadiel)
(Hey,
General
Gadiel)
Llegué
con
la
fuerza
armada
I
arrived
with
the
armed
forces
Llegó
el
general
Prepara
la
entrada
The
general
has
arrived
Prepare
the
entrance
Se
cayo
la
brigada
The
brigade
fell
Como
los
veo
llegar
los
veo
de
retirada
(rraa)
As
I
see
them
arrive
I
see
them
retreat
(rraa)
Me
gustan
los
diamantes
I
like
diamonds
Uso,
prendas
caras
(jaja)
I
use
expensive
clothes
(haha)
Me
la
paso
jangueando
y
frontiando
en
tu
barrio
I
spend
my
time
hanging
out
and
fronting
in
your
neighborhood
Y
en
tu
cara
And
in
your
face
(Óyete
esto)
(Listen
to
this)
One
bobo
quiere
guerrear
en
Kosovo
One
fool
wants
to
fight
in
Kosovo
Ni
que
con
W,
papi
yo
soy
el
lobo
Not
even
with
W,
baby
I
am
the
wolf
Todo
el
mundo
pa'l
suelo
puñeta
que
esto
es
un
robo
Everybody
on
the
floor
motherfucker
this
is
a
robbery
Ven
Swat
o
a
todo
el
mundo
te
lo
decoro
Come
Swat
or
everyone
I
decorate
it
Tí
un
mierdú
You
a
piece
of
shit
Ponle
la
corta
en
la
cara
pa′
que
le
de
un
patatú
Put
the
shorty
in
his
face
so
he
gets
a
patatú
Llegaron
los
lideres
controlando
el
menú
The
leaders
arrived
controlling
the
menu
Tú
quieres
un
rebulu?
You
want
a
rebulu?
Se
soltó
W
W
was
released
O
o
o
Se
te
acabo
el
Time
(Rraaa)
O
o
o
Your
Time
is
up
(Rraaa)
A
tu
carrera
dile
bye
bye
Say
bye
bye
to
your
career
Cuidado
en
la
calle
no
te
rifen
(Tu
sabes
que
andamos
Ready)
Be
careful
in
the
street,
don't
get
raffled
(You
know
we're
ready)
Mi
voz
en
tu
cara
como
rifle
My
voice
in
your
face
like
a
rifle
Damas
y
caballeros
asi
da
comienzo
la
mente
maestra
Ladies
and
gentlemen,
this
is
how
the
mastermind
begins
Despues
de
nosotros
van
ustedes
After
us
you
go
Niños
se
acabo
el
recreo(aja!)
Kids,
playtime
is
over(aja!)
Dominando
Todo
tipo
de
estilo,
"Y"(jaja)
Dominating
All
kinds
of
style,
"Y"(jaja)
Van
Entendiendo
lo
que
es
música
ok
You
are
Understanding
what
music
is
ok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.