Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got My Reasons
Habe meine Gründe
(Ayy,
LayZ,
wake
up!)
(Ayy,
LayZ,
wach
auf!)
Oh,
woah
woah
woah
Oh,
woah
woah
woah
(Ayo
Pluto,
you
going
brazy!)
(Ayo
Pluto,
du
drehst
durch!)
You
know
I
had
to
make
this
one
for
you
(this
one's
for
you)
Du
weißt,
ich
musste
das
hier
für
dich
machen
(das
ist
für
dich)
Ouu,
woah
oh
oh
oh
Ouu,
woah
oh
oh
oh
She
ain't
no
angel,
the
car
a
demon
Sie
ist
kein
Engel,
das
Auto
ein
Dämon
She
bad
and
she
know
it
and
she
steady
be
tryna
tease
me
Sie
ist
heiß
und
sie
weiß
es
und
sie
versucht
ständig,
mich
zu
reizen
Put
some
ice
up
on
your
neck
and
on
your
wrist,
girl,
I'm
anemic
Leg
etwas
Eis
auf
deinen
Hals
und
dein
Handgelenk,
Mädchen,
ich
bin
anämisch
You
ask
me
why
I
f*ck
with
you,
you
know
I
got
my
reasons
Du
fragst
mich,
warum
ich
mit
dir
rumhänge,
du
weißt,
ich
habe
meine
Gründe
Cause
it's
many
people
changing
like
the
seasons
Denn
es
gibt
viele
Leute,
die
sich
wie
die
Jahreszeiten
ändern
You're
the
only
one
I
know
that
got
a
shoulder
I
can
lean
on
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
kenne,
die
eine
Schulter
zum
Anlehnen
hat
You
give
me
a
reason
for
to
keep
on
Du
gibst
mir
einen
Grund,
weiterzumachen
Together,
we'll
be
balling
just
like
AD
and
LeBron
Zusammen
werden
wir
durchstarten,
genau
wie
AD
und
LeBron
She
reminding
me
of
China
cause
she
only
getting
finer
Sie
erinnert
mich
an
China,
weil
sie
immer
schöner
wird
She
done
had
it
rough,
but
she
be
shining
like
a
diamond
Sie
hat
es
schwer
gehabt,
aber
sie
strahlt
wie
ein
Diamant
Shawty
is
my
Rihanna,
no
one
can
tell
her
nada
Shawty
ist
meine
Rihanna,
niemand
kann
ihr
was
sagen
My
seat
be
on
recline
when
she
driving
Mein
Sitz
ist
zurückgelehnt,
wenn
sie
fährt
My
baby
got
a
body,
she
figured
like
a
bottle
Mein
Baby
hat
einen
Körper,
sie
ist
geformt
wie
eine
Flasche
When
she
turn
around,
I
tell
her
"hold
up
and
rewind
it"
Wenn
sie
sich
umdreht,
sage
ich
ihr:
"Warte
und
spul
zurück"
You
been
rocking
Puma,
lemme
put
you
on
designer
Du
hast
Puma
getragen,
lass
mich
dich
in
Designer
kleiden
Drip
you
down
in
Prada
Dich
in
Prada
hüllen
Baby,
you
my
rider
Baby,
du
bist
meine
Mitfahrerin
Any
time
or
day,
she
know
that
imma
slide
Zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit,
sie
weiß,
dass
ich
vorbeikomme
All
that
I
need
in
a
woman,
she
know
she
got
it
Alles,
was
ich
an
einer
Frau
brauche,
sie
weiß,
sie
hat
es
She
the
only
one
I
want
and
that
ain't
changing
for
nobody,
ah
Sie
ist
die
Einzige,
die
ich
will,
und
das
ändert
sich
für
niemanden,
ah
I
used
to
be
heartless
till
I
met
you
Ich
war
herzlos,
bis
ich
dich
traf
When
I
did,
I
always
used
to
sweat
you
Als
ich
dich
traf,
habe
ich
dich
immer
angeschmachtet
You
know
what
we
got
is
something
special
Du
weißt,
was
wir
haben,
ist
etwas
Besonderes
I
done
fell
in
love
with
you
so
I
had
to
write
a
letter
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
also
musste
ich
einen
Brief
schreiben
When
my
days
be
getting
worse,
somehow,
you
always
make
it
better,
yeah
Wenn
meine
Tage
schlechter
werden,
machst
du
sie
irgendwie
immer
besser,
yeah
She
ain't
no
angel,
the
car
a
demon
Sie
ist
kein
Engel,
das
Auto
ein
Dämon
She
bad
and
she
know
it
and
she
steady
be
tryna
tease
me
Sie
ist
heiß
und
sie
weiß
es
und
sie
versucht
ständig,
mich
zu
reizen
Put
some
ice
up
on
your
neck
and
on
your
wrist,
girl,
I'm
anemic
Leg
etwas
Eis
auf
deinen
Hals
und
dein
Handgelenk,
Mädchen,
ich
bin
anämisch
You
ask
me
why
I
fuck
with
you,
you
know
I
got
my
reasons
Du
fragst
mich,
warum
ich
mit
dir
rumhänge,
du
weißt,
ich
habe
meine
Gründe
Cause
it's
many
people
changing
like
the
seasons
Denn
es
gibt
viele
Leute,
die
sich
wie
die
Jahreszeiten
ändern
You're
the
only
one
I
know
that
got
a
shoulder
I
can
lean
on
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
kenne,
die
eine
Schulter
zum
Anlehnen
hat
You
give
me
a
reason
for
to
keep
on
Du
gibst
mir
einen
Grund,
weiterzumachen
Together,
we'll
be
balling
just
like
AD
and
LeBron
Zusammen
werden
wir
durchstarten,
genau
wie
AD
und
LeBron
LeBron,
yeah
LeBron,
yeah
Yeah
ouu,
ouu,
ouu
Yeah
ouu,
ouu,
ouu
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Ooh,
woah
ooh
Ooh,
woah
ooh
I
got
my
reasons
Ich
habe
meine
Gründe
You're
the
only
one
that
don't
change
like
the
seasons,
yeah
Du
bist
die
Einzige,
die
sich
nicht
wie
die
Jahreszeiten
ändert,
yeah
You're
all
I
needed
Du
bist
alles,
was
ich
brauchte
And,
girl,
you
give
me
every
reason
Und,
Mädchen,
du
gibst
mir
jeden
Grund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaylen Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.