Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
mhh
Yeah,
yeah,
mhh
Kasino
don't
trust
em'!
Kasino,
trau
ihnen
nicht!
Ayy,
yeah
yeah
Ayy,
yeah
yeah
I
know
none
of
these
niggas
want
problems
Ich
weiß,
keiner
dieser
Typen
will
Probleme
I'm
keeping
my
hands
on
the
choppa
like
"nigga,
what's
poppin"
Ich
halte
meine
Hände
an
der
Knarre,
so
wie
"Junge,
was
geht
ab?"
A
bitch,
I
don't
need
her
for
nada
Eine
Schlampe,
ich
brauche
sie
für
nichts
She
prolly
going,
oh,
she
doing
swallow
for
swallow
Sie
ist
wahrscheinlich
dabei,
oh,
sie
schluckt
und
schluckt
I
don't
do
follow
for
follow
Ich
mache
kein
Follow-for-Follow
I'm
already
popping
my
shit,
I
might
pop
me
a
bottle
Ich
bin
schon
dabei,
meinen
Scheiß
zu
rocken,
ich
könnte
eine
Flasche
köpfen
Get
to
the
money
the
motto
so
I'm
stacking
up
every
dollar
to
get
a
Bentayga
An
das
Geld
kommen
ist
das
Motto,
also
staple
ich
jeden
Dollar,
um
einen
Bentayga
zu
bekommen
I
know
none
of
these
niggas
want
problems
Ich
weiß,
keiner
dieser
Typen
will
Probleme
I'm
keeping
my
hands
on
the
choppa
like
"nigga,
what's
poppin'"
Ich
halte
meine
Hände
an
der
Knarre,
so
wie
"Junge,
was
geht
ab?"
A
bitch,
I
don't
need
her
for
nada
Eine
Schlampe,
ich
brauche
sie
für
nichts
She
prolly
going,
oh,
she
doing
swallow
for
swallow
Sie
ist
wahrscheinlich
dabei,
oh,
sie
schluckt
und
schluckt
I
don't
do
follow
for
follow
Ich
mache
kein
Follow-for-Follow
I'm
already
popping
my
shit,
I
might
pop
me
a
bottle
Ich
bin
schon
dabei,
meinen
Scheiß
zu
rocken,
ich
könnte
eine
Flasche
köpfen
Get
to
the
money
the
motto
so
I'm
stacking
up
every
dollar
to
get
a
Bentayga
An
das
Geld
kommen
ist
das
Motto,
also
staple
ich
jeden
Dollar,
um
einen
Bentayga
zu
bekommen
I
really
came
up
from
poverty
Ich
bin
wirklich
aus
der
Armut
aufgestiegen
Now
I
be
looking
like
I
won
a
lottery
Jetzt
sehe
ich
aus,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
I
love
my
mama
and
I
love
my
father,
but
it
be
feeling
like
this
music
adopted
me
Ich
liebe
meine
Mama
und
ich
liebe
meinen
Vater,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
diese
Musik
adoptiert
Honestly,
I
just
be
reaching
as
far
as
the
eye
can
see
Ehrlich
gesagt,
ich
greife
einfach
so
weit,
wie
das
Auge
reicht
I
can
see
why
they
be
hating
Ich
kann
verstehen,
warum
sie
hassen
Cause
I'm
different
and
I'm
getting
paper
Weil
ich
anders
bin
und
Geld
verdiene
But
I'm
not
the
one
to
let
it
make
me
Aber
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
davon
beeinflussen
lässt
Yeah,
they
already
call
me
the
greatest
Ja,
sie
nennen
mich
schon
den
Größten
But
I
still
gotta
wake
up
the
neighbors
Aber
ich
muss
immer
noch
die
Nachbarn
aufwecken
I
keep
getting
closer
and
closer
to
make
it
Ich
komme
dem
Erfolg
immer
näher
I
look
at
the
game
like
it's
mine
for
the
taking
Ich
betrachte
das
Spiel,
als
wäre
es
meins
No
cap
in
my
rap,
it
ain't
no
fabrication
Kein
Mist
in
meinem
Rap,
es
ist
keine
Erfindung
I
hustle
for
real,
nigga,
fuck
a
vacation
Ich
hustle
wirklich,
Junge,
scheiß
auf
Urlaub
I
earned
everything
that
I
got
and
I
really
just
wish
that
a
bitch
nigga
would
try
to
take
it
Ich
habe
alles
verdient,
was
ich
habe,
und
ich
wünschte
wirklich,
eine
Schlampe
würde
versuchen,
es
mir
wegzunehmen
I
know
none
of
these
niggas
want
problems
Ich
weiß,
keiner
dieser
Typen
will
Probleme
I'm
keeping
my
hands
on
the
choppa
like
"nigga,
what's
poppin"
Ich
halte
meine
Hände
an
der
Knarre,
so
wie
"Junge,
was
geht
ab?"
A
bitch,
I
don't
need
her
for
nada
Eine
Schlampe,
ich
brauche
sie
für
nichts
She
prolly
going,
oh,
she
doing
swallow
for
swallow
Sie
ist
wahrscheinlich
dabei,
oh,
sie
schluckt
und
schluckt
I
don't
do
follow
for
follow
Ich
mache
kein
Follow-for-Follow
I'm
already
popping
my
shit,
I
might
pop
me
a
bottle
Ich
bin
schon
dabei,
meinen
Scheiß
zu
rocken,
ich
könnte
eine
Flasche
köpfen
Get
to
the
money
the
motto
so
I'm
stacking
up
every
dollar
to
get
a
Bentayga
An
das
Geld
kommen
ist
das
Motto,
also
staple
ich
jeden
Dollar,
um
einen
Bentayga
zu
bekommen
One
day,
I'll
buy
a
coupe
off
a
couple
verses
Eines
Tages
kaufe
ich
mir
ein
Coupé
von
ein
paar
Versen
Give
my
mama
and
sisters
a
couple
purses
Gebe
meiner
Mama
und
meinen
Schwestern
ein
paar
Handtaschen
I
can
put
on
a
show
like
I
been
rehearsing
Ich
kann
eine
Show
abziehen,
als
hätte
ich
geprobt
I
got
niggas
who
banging,
they
steady
purging
Ich
habe
Jungs,
die
knallen,
sie
sind
ständig
am
Ausmisten
They
give
my
niggas
time,
they
steady
serving
Sie
geben
meinen
Jungs
Zeit,
sie
sitzen
ständig
ein
Keep
the
9 to
my
side,
I'm
never
worried
Ich
habe
die
Neun
an
meiner
Seite,
ich
mache
mir
nie
Sorgen
Nigga,
I
go
retarded,
FOE
balling,
me
and
all
my
niggas
need
a
jersey
Junge,
ich
drehe
durch,
FOE
ballt,
ich
und
all
meine
Jungs
brauchen
ein
Trikot
You
know
I
don't
really
care
for
a
nigga
Du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
wirklich
um
einen
Typen
kümmere
You
play
with
me,
I
will
embarrass
a
nigga,
no
cap
Du
spielst
mit
mir,
ich
werde
dich
blamieren,
kein
Scheiß
I'm
independent,
I
just
bought
a
pendant
Ich
bin
unabhängig,
ich
habe
gerade
einen
Anhänger
gekauft
You
see
how
I'm
dripping,
my
nigga,
that's
facts
Du
siehst,
wie
ich
glänze,
mein
Junge,
das
sind
Fakten
Remember,
the
water
was
tap
Erinnerst
du
dich,
das
Wasser
kam
aus
dem
Hahn
Back
in
the
day,
the
apartment
infested
with
rats
Damals
war
die
Wohnung
von
Ratten
befallen
Now
a
nigga
got
them
racks
Jetzt
hat
ein
Junge
die
Kohle
And
don't
try
to
touch
it
if
you
ain't
tryna
lose
your
cap
Und
versuch
nicht,
es
anzufassen,
wenn
du
nicht
deinen
Kopf
verlieren
willst
I
know
none
of
these
niggas
want
problems
Ich
weiß,
keiner
dieser
Typen
will
Probleme
I'm
keeping
my
hands
on
the
choppa
like
"nigga,
what's
poppin"
Ich
halte
meine
Hände
an
der
Knarre,
so
wie
"Junge,
was
geht
ab?"
A
bitch,
I
don't
need
her
for
nada
Eine
Schlampe,
ich
brauche
sie
für
nichts
She
prolly
going,
oh,
she
doing
swallow
for
swallow
Sie
ist
wahrscheinlich
dabei,
oh,
sie
schluckt
und
schluckt
I
don't
do
follow
for
follow
Ich
mache
kein
Follow-for-Follow
I'm
already
popping
my
shit,
I
might
pop
me
a
bottle
Ich
bin
schon
dabei,
meinen
Scheiß
zu
rocken,
ich
könnte
eine
Flasche
köpfen
Get
to
the
money
the
motto
so
I'm
stacking
up
every
dollar
to
get
a
Bentayga
An
das
Geld
kommen
ist
das
Motto,
also
staple
ich
jeden
Dollar,
um
einen
Bentayga
zu
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaylen Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.