Jayme Fortune - Stopwatch (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Stopwatch (Remastered) - Jayme Fortuneперевод на немецкий




Stopwatch (Remastered)
Stoppuhr (Remastered)
We walk around with a stopwatch
Wir laufen herum mit einer Stoppuhr
People think they have forever then our time's up
Die Leute denken, sie haben ewig Zeit, bis unsere Zeit abläuft
I wonder how long I have
Ich frage mich, wie lange ich noch habe
How long I'll have on this earth before my heart stop
Wie lange ich noch auf dieser Erde habe, bevor mein Herz aufhört zu schlagen
We walk around all the same
Wir laufen alle gleich herum
People always got forever on they brain
Die Leute haben immer die Ewigkeit im Kopf
I wonder how long I have
Ich frage mich, wie lange ich noch habe
How long I'll have on this earth before the grave
Wie lange ich noch auf dieser Erde habe, bevor ich ins Grab komme
Before I take my last steps
Bevor ich meine letzten Schritte mache
On this earth, I'll be present with my family
Auf dieser Erde, werde ich für meine Familie da sein
So when I sleep and they lay me underground
So dass, wenn ich schlafe und sie mich unter die Erde bringen
I'll be sure that my people understand me
Ich sicher sein kann, dass meine Leute mich verstehen
(Whoa oh, oh)
(Whoa oh, oh)
Before I take my last breath
Bevor ich meinen letzten Atemzug mache
On this earth, I'll have made sure to live happily
Auf dieser Erde, werde ich sichergestellt haben, glücklich zu leben
So when I sleep and they lay me down underground
So dass, wenn ich schlafe und sie mich unter die Erde bringen
I'll be sure that my people know I'm happy
Ich sicher sein kann, dass meine Leute wissen, dass ich glücklich bin
It's hard to live like I know why
Es ist schwer, so zu leben, als wüsste ich, warum
We live for the win and then go die
Wir leben für den Sieg und sterben dann
I'm wanting more out of my life
Ich will mehr aus meinem Leben machen
I'm mad that we killing ourselves
Ich bin wütend, dass wir uns selbst umbringen
Our planet has taken a nose-dive
Unser Planet hat einen Sturzflug hingelegt
Imagine we find something else
Stell dir vor, wir finden etwas anderes
Replacing our madness with gold lines
Ersetzen unseren Wahnsinn durch goldene Linien
We hurting the babies we love
Wir verletzen die Babys, die wir lieben
Instead of united we trust
Anstatt vereint zu sein, vertrauen wir
We can't seem to get it, we stuck in the system
Wir scheinen es nicht zu kapieren, wir stecken im System fest
Of playing the victim and such
Das Opfer zu spielen und so weiter
So I want to create a law, to love what I got 'til it's gone
Also möchte ich ein Gesetz schaffen, um zu lieben, was ich habe, bis es weg ist
Cuz I know I can't take for granted the people I love
Denn ich weiß, ich kann die Menschen, die ich liebe, nicht als selbstverständlich ansehen, mein Schatz.
Cuz the life that I live isn't long
Denn das Leben, das ich lebe, ist nicht lang
Alright, let's bring it down for a second
Also gut, lasst uns das für eine Sekunde runterbringen
I just want to talk about something super real okay
Ich möchte nur über etwas sehr Reales sprechen, okay
At the end of your life and mine
Am Ende deines und meines Lebens
We are not gonna say I wish I made more money
Werden wir nicht sagen: Ich wünschte, ich hätte mehr Geld verdient
We're not gonna say, I wish I got that promotion, or I wish I got more bonuses
Wir werden nicht sagen: Ich wünschte, ich hätte diese Beförderung bekommen, oder ich wünschte, ich hätte mehr Boni bekommen
I'm not even going to say I wish I had the number one song
Ich werde nicht einmal sagen: Ich wünschte, ich hätte den Nummer-eins-Song
Because at the end of my life if anything, what I'm going to desire
Denn am Ende meines Lebens, wenn überhaupt, werde ich mir wünschen
What I'm going to wish I did more of
Was ich mir wünschen werde, ist, mehr getan zu haben
Is spend time with the ones that I truly loved
Mehr Zeit mit denen zu verbringen, die ich wirklich geliebt habe.
It's hard to live when I know my
Es ist schwer zu leben, wenn ich weiß, dass meine
Time on this earth isn't so kind
Zeit auf dieser Erde nicht so freundlich ist
People are hurting their own kind
Menschen verletzen ihre eigenen Leute
For reasons I don't even know I'm
Aus Gründen, die ich nicht einmal kenne, bin ich
Caught in the middle of war mines
Gefangen inmitten von Kriegsminen
Imagine we didn't move so blind
Stell dir vor, wir würden uns nicht so blind bewegen
We wouldn't be building rapport
Wir würden keine Beziehung aufbauen
With others who sit on the sidelines
Mit anderen, die am Rande stehen
Disrupting their safety with sharp knives
Ihre Sicherheit mit scharfen Messern stören
Is this what they want for their sons
Ist es das, was sie für ihre Söhne wollen
And all of their daughters, a world full of traumas
Und all ihre Töchter, eine Welt voller Traumata
On dark sides of a long line are we satisfied
Sind wir auf den dunklen Seiten einer langen Linie zufrieden
When will love we got, I know I can't take it for granted
Wann werden wir lieben, was wir haben, ich weiß, ich kann es nicht als selbstverständlich hinnehmen, Liebling.
Now all that I have is enough
Jetzt ist alles, was ich habe, genug
Before I take my last steps
Bevor ich meine letzten Schritte mache
On this earth, I'll be present with my family
Auf dieser Erde, werde ich für meine Familie da sein
So when I sleep and they lay me underground
So dass, wenn ich schlafe und sie mich unter die Erde bringen
I'll be sure that my people understand me
Ich sicher sein kann, dass meine Leute mich verstehen
(Whoa oh, oh)
(Whoa oh, oh)
Before I take my last breath
Bevor ich meinen letzten Atemzug mache
On this earth, I'll have made sure to live happily
Auf dieser Erde, werde ich sichergestellt haben, glücklich zu leben
So when I sleep and they lay me down underground
So dass, wenn ich schlafe und sie mich unter die Erde bringen
I'll be sure that my people know I'm happy
Ich sicher sein kann, dass meine Leute wissen, dass ich glücklich bin
All we have is right now, so slow down and breathe
Alles, was wir haben, ist jetzt, also werde langsamer und atme, mein Lieber.





Авторы: Jayme Katsumasa Carroll, Graydon Samuelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.