Jayne - Falando as Paredes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jayne - Falando as Paredes




Falando as Paredes
Speaking to the Walls
Eu agora estou falando às paredes
I'm now speaking to the walls
não tenho mais você prá conversar
I no longer have you to talk to
Na varanda está vazia aquela rede
The hammock on the porch is empty
Onde às vezes eu deitava prá te amar
Where I sometimes lay down to love you
Você foi o amanhecer mais colorido
You were the most colorful dawn
Sem sentido se tornou entardecer
Dusk has become meaningless
O vazio da saudade foi tirando
The emptiness of longing has taken away
A vontade que eu tinha de viver
The desire I had to live
Deus sabe tudo o que eu estou sentindo
Only God knows everything I'm feeling
A tristeza dói no peito sem parar
The sadness hurts in my chest without ceasing
Quantas noites mal dormidas passei
How many sleepless nights have I spent
Na esperança de ouvir você chegar
In the hope of hearing you arrive
Foram tantas cartas que eu perdi a conta
There were so many letters I lost count
E nos muros, quantas frases escrevi
And on the walls, how many phrases I wrote
Na esperança que você leia uma
In the hope that you would read just one
E me faça esquecer que te perdi
And make me forget that I lost you
Você foi o amanhecer mais colorido
You were the most colorful dawn
Sem sentido se tornou entardecer
Dusk has become meaningless
O vazio da saudade foi tirando
The emptiness of longing has taken away
A vontade que eu tinha de viver
The desire I had to live
Deus sabe tudo o que eu estou sentindo
Only God knows everything I'm feeling
A tristeza dói no peito sem parar
The sadness hurts in my chest without ceasing
Quantas noites mal dormidas passei
How many sleepless nights have I spent
Na esperança de ouvir você chegar
In the hope of hearing you arrive
Foram tantas cartas que eu perdi a conta
There were so many letters I lost count
E nos muros, quantas frases escrevi
And on the walls, how many phrases I wrote
Na esperança que você leia uma
In the hope that you would read just one
E me faça esquecer que te perdi
And make me forget that I lost you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.