Jayrun - 1 Mill - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jayrun - 1 Mill




1 Mill
1 Mill
ในวันที่คุณมาลาจาก สิ่งหนึ่งที่คุณฝาก
On the day you said goodbye, you left me with something,
ให้คนไม่รู้จัก คือรักและฝันใฝ่ เป็นแรงบัลดาลที่ให้กัน
A gift for a stranger: love and dreams, a shared aspiration.
แต่ ว่าคุณไม่รู้หรอก ที่เดิมที่เราเจอะ ผมรอคุณทุกวัน
But you didn't know that I waited for you every day at the spot where we met.
ยังไม่ทันทำอะไรให้เธอเลย เราไม่รู้จักไม่ต้องคุ้นเคย
Before I could say anything to you, we lost our connection.
เอื้อนเอ่ยอะไรไม่ออก อยากจะบอกว่ารักเธอ
I couldn't express my feelings, I wanted to tell you I love you.
ยังไม่ทันไรเธอก็เดินออก ประตูรถไฟปิด หันมาสบตา
Before I knew it, you were gone, the train doors closed, and you looked into my eyes.
ลาก่อนที่รัก แม้เราไม่รู้จักกัน
Goodbye, my love, even though we never really knew each other.
หนึ่งล้านนาที เค้าอยู่ตรงนี้แต่เราไม่เคยเข้าใจ
A million minutes, you were right there, and I never understood.
(ไม่เคยเคลื่อนไหว)
(I never made a move.)
วินาทีสุดท้าย กับคำถามในดินแดนที่กว้างใหญ่
In the final seconds, in the vastness of this world, a question lingered:
เราจะได้เจอกันอีกไหม
Will we ever see each other again?
ในวันที่ใครสักคนยังอยู่ ลองลอง คิดดูเค้าอยู่ในทุกสิ่ง
When someone is still with us, appreciate them, they're in everything.
แค่เราไม่เคยเข้าใจ ถ้าเราไม่ได้เลิกกัน ก็คงจะไม่รู้ว่า
We just don't understand until we lose them. Then we realize
ส่ิ่งไหนที่มีค่า ต้องดูแลรักษามัน
what was truly precious and deserves our care.
ยังไม่ทันทำอะไรให้เธอเลย เราไม่รู้จักไม่ต้องคุ้นเคย
Before I could say anything to you, we lost our connection.
เอื้อนเอ่ยอะไรไม่ออก อยากจะบอกขอโทษเธอ
I couldn't express my feelings, I wanted to apologize to you.
ยังไม่ทันไรเธอเธอก็ลาจาก อันว่าเราจบ พบเพื่อจากลา
Before I knew it, you were gone. Our time was up. We met, and now we're strangers,
ลาก่อนคนรู้จัก ที่ครั้งหนึ่งเคยรักกัน
Goodbye, my acquaintance, who I once loved.
หนึ่งล้านนาที เค้าอยู่ตรงนี้แต่เราไม่เคยเข้าใจ
A million minutes, you were right there, and I never understood.
(ไม่เคยเคลื่อนไหว)
(I never made a move.)
วินาทีสุดท้าย กับคำถามในดินแดนที่กว้างใหญ่
In the final seconds, in the vastness of this world, a question lingered:
เราจะได้เจอกันอีกไหม
Will we ever see each other again?
ไม่ได้เจอกัน ตั้งแต่วันที่เราจบ
We haven't seen each other since the day we said goodbye,
บังเอิญไปพบ คุณกับเขาในรูปถ่าย
But by chance, I found you with someone else in a photograph,
คุณอัพเดตโปรไฟล์
You updated your profile,
ไม่เกี่ยวกับผมสักนิด ทำไมต้องคิดมากมาย
It doesn't concern me, so why am I overthinking it?
แอบส่องคุณกับเขา เราแม่งโคตรเดียวดาย
I secretly stalk you and your partner. I'm so lonely,
ใครกันที่ถูกทำร้าย .
Who's the one being hurt?
เราทิ้งเขาแท้ๆทำไมเราแพ้เป็นคนสุดท้าย
I was the one who left, so why am I the one in pain?
ในวันที่ฝนพรำ ที่ฟ้าทำเป็นไม่สนใจ
On a rainy day, as the sky seemed indifferent,
ฤดูที่ฝนซาข้ารู้ตัวอีกทีเมื่อสายไป
In the season of rain, I came to my senses too late.
วินาทีของเธอคงไม่มีทางหวนคืน จากนี้บทเรียนจะสอนวิธีหายใจ
Your time will never come back. This is a lesson I'll never forget.
คุณจะพูดอะไรกับแฟนเก่าถ้ามีโอกาสอีกครั้ง
If you had the chance, what would you say to your ex?
หนึ่งอะไรก็ได้ เช่นคำขอโทษ หรือว่า คิดถึง
One thing, anything, like "I'm sorry" or "I miss you."
เขาสอนให้ผมรู้จักสิ่งที่มีค่าก่อนที่จะสายไป
You taught me to appreciate what I have before it's too late.
ผมไม่ขอโทษ ผม. ขอบใจ
I'm not apologizing. I'm grateful.
หนึ่งล้านนาที เค้าอยู่ตรงนี้แต่เราไม่เคยเข้าใจ
A million minutes, you were right there, and I never understood.
(ไม่เคยเคลื่อนไหว)
(I never made a move.)
วินาทีสุดท้าย กับคำถามในดินแดนที่กว้างใหญ่
In the final seconds, in the vastness of this world, a question lingered:
เราจะได้เจอกันอีกไหม
Will we ever see each other again?





Авторы: Jayrun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.