Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kool-Aid Smile
Kool-Aid-Lächeln
Instead
of
reaching
out
to
me,
try
and
touch
the
people
Anstatt
mich
zu
kontaktieren,
versuch,
die
Leute
zu
berühren
Locals
think
cause
we
both
local
we
both
equal
Einheimische
denken,
nur
weil
wir
beide
von
hier
sind,
sind
wir
beide
gleich
I
wake
up
to
honorable
mentions
like
I′m
trending
Ich
wache
auf
zu
ehrenvollen
Erwähnungen,
als
ob
ich
im
Trend
liege
My
closest
friends
don't
support
me
so
I
keep
my
distance
Meine
engsten
Freunde
unterstützen
mich
nicht,
also
halte
ich
Abstand
Deep
talks
with
my
cousin,
that
nigga
bugging
Tiefe
Gespräche
mit
meinem
Cousin,
dieser
Kerl
spinnt
What
do
you
do
when
the
one
you
believe
in
stop
believing
Was
machst
du,
wenn
der,
an
den
du
glaubst,
aufhört
zu
glauben
Sky
just
lost
3 generations,
he
still
grieving
Sky
hat
gerade
3 Generationen
verloren,
er
trauert
immer
noch
Left
home
at
a
early
age
we
street
dreaming
Früh
von
zu
Hause
weg,
wir
träumten
von
der
Straße
50
50
aw
man
you
the
man
50
50,
oh
Mann,
du
bist
der
Mann
Pissing
out
Moet,
didn′t
have
a
pot
to
pee
in
Pissen
Moët
aus,
hatten
nicht
mal
einen
Topf
zum
Reinpinkeln
Played
our
role
now
we
all
starring
Haben
unsere
Rolle
gespielt,
jetzt
spielen
wir
alle
die
Hauptrolle
It
all
started
when
we
brought
our
visions
together
somehow
we
all
saw
it
Alles
begann,
als
wir
unsere
Visionen
zusammenbrachten,
irgendwie
sahen
wir
es
alle
I
all
star
it,
I
don't
fit
into
y'all
market
Ich
bin
ein
All-Star
darin,
ich
passe
nicht
in
euren
Markt
Still
underground
like
the
black
market
Immer
noch
Underground
wie
der
Schwarzmarkt
Philosopher
turn
rap
artist
Philosoph
wurde
zum
Rap-Künstler
While
weed
heads
turn
trap
artist
Während
Kiffer
zu
Trap-Künstlern
werden
I′m
in
my
bag,
they
trash
garbage
Ich
mach
mein
Ding,
sie
sind
Müll,
Abfall
I′m
big
bruh
ask
Lauryn
Ich
bin
der
große
Bruder,
frag
Lauryn
Sip
slow
in
a
fast
foreign
Schlürfe
langsam
in
einem
schnellen
ausländischen
[Wagen]
I
pull
up
that's
yo
last
warning
Ich
tauche
auf,
das
ist
deine
letzte
Warnung
I
yell
house
and
they
know
what
that′s
bout
Ich
rufe
"Haus"
und
sie
wissen,
worum
es
geht
The
house
on
fire
like
a
fire
fighter
I'm
going
in
Das
Haus
brennt,
wie
ein
Feuerwehrmann
gehe
ich
rein
They
want
credit.
I
want
the
cash
Sie
wollen
Anerkennung.
Ich
will
das
Geld
It′s
pretty
sad
when
egos
clash
Es
ist
ziemlich
traurig,
wenn
Egos
aufeinanderprallen
It's
bitter
sweet
when
what
we
have
turn
to
what
we
had
Es
ist
bittersüß,
wenn
das,
was
wir
haben,
zu
dem
wird,
was
wir
hatten
Mama
worked
to
feed
us
Mama
arbeitete,
um
uns
zu
ernähren
We
looked
forward
to
free
lunch
Wir
freuten
uns
auf
das
kostenlose
Mittagessen
We
was
forced
into
a
corner
to
hit
the
corner
Wir
wurden
in
die
Ecke
gedrängt,
um
auf
die
Straße
zu
gehen
Thank
God
my
life
turned
the
corner
Gott
sei
Dank
hat
mein
Leben
die
Kurve
gekriegt
Nobody
warned
us
or
gave
us
pointer
when
we
was
growing
up
Niemand
hat
uns
gewarnt
oder
uns
Tipps
gegeben,
als
wir
aufwuchsen
All
we
ever
knew
was
pops
wasn′t
showing
up
Alles,
was
wir
kannten,
war,
dass
Papa
nicht
auftauchte
All
we
ever
knew
was
broken
families
Alles,
was
wir
kannten,
waren
zerbrochene
Familien
Now
we
united
like
Manchester
Jetzt
sind
wir
vereint
wie
Manchester
Hand
gestures
symbolize
respect
to
our
ancestors,
God
Handgesten
symbolisieren
Respekt
vor
unseren
Vorfahren,
Gott
Body
any
body
at
odds,
oz
Ich
erledige
jeden,
der
dagegen
ist,
Unzen
Finally
met
the
wizard
of
oz,
fraud
Endlich
den
Zauberer
von
Oz
getroffen,
Betrug
They
finally
left
a
nigga
in
charge,
I
got
to
charge
Sie
haben
endlich
einen
Kerl
das
Sagen
überlassen,
ich
muss
kassieren
Blair
just
caught
himself
a
new
charge,
behind
bars
Blair
hat
sich
gerade
eine
neue
Anklage
eingefangen,
hinter
Gittern
Heard
you
was
bigger
than
I,
nah
pause
Hörte,
du
wärst
größer
als
ich,
nah,
Pause
Heard
you
was
doing
it
large,
facade
Hörte,
du
machst
es
groß,
Fassade
Niggas
love
to
stunt
for
these
broads,
like
broads
Kerle
lieben
es,
für
diese
Tussis
zu
protzen,
wie
Tussis
City
on
my
shoulders
& my
shoulders
broad
Die
Stadt
auf
meinen
Schultern
& meine
Schultern
sind
breit
They
cant
bring
me
down
Sie
können
mich
nicht
runterziehen
Still
keep
a
kool-aid
smile
Behalte
trotzdem
ein
Kool-Aid-Lächeln
They
cant
bring
me
down
Sie
können
mich
nicht
runterziehen
Still
keep
a
kool-aid
smile
Behalte
trotzdem
ein
Kool-Aid-Lächeln
They
cant
bring
me
down
Sie
können
mich
nicht
runterziehen
They
cant
bring
me
down
Sie
können
mich
nicht
runterziehen
Still
keep
a
kool-aid
smile
Behalte
trotzdem
ein
Kool-Aid-Lächeln
Still
keep
a
kool-aid
smile
Behalte
trotzdem
ein
Kool-Aid-Lächeln
Nah
they
cant
bring
me
down
Nein,
sie
können
mich
nicht
runterziehen
They
cant
bring
me
down
Sie
können
mich
nicht
runterziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayson Cornelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.