Текст и перевод песни Jaysus - Kopf rotiert
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже
мой,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Не
обижайся
ни
на
кого
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже
мой,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Не
обижайся
ни
на
кого
Mein
Block,
er
zieht
mich
ins
Schwarz
Мой
блок,
он
затягивает
меня
в
черноту.
Cops
um
vier,
kontrollier'n
Копы
в
четыре,
проверить
Kopf
rotiert,
Kopf
rotiert
Голова
вращается,
голова
вращается
Kopf
voll.
Augenringe.
Tausend
Dinge
Голова
полна.
Круги
под
глазами.
Тысяча
вещей
Glauben
schwindet.
Kaum
noch
Stimme.
Es
raubt
die
Sinne,
ich
glaub,
ich
spinne
Вера
угасает.
Почти
не
осталось
голоса.
Это
лишает
чувств,
я
думаю,
я
спятил.
Keine
Stunde
Schlaf.
Blockhaus-Effekt
Ни
часа
сна.
Эффект
бревенчатого
дома
Schock
aus
dem
Nix,
ich
werd
von
meinem
eigenen
Kopf
ausgetrickst
Шок
от
пустяка,
я
обманут
своей
собственной
головой.
Kein
King
ohne
Würde.
Was
ich
sage,
dringt
in
Gehirne
Нет
короля
без
достоинства.
То,
что
я
говорю,
проникает
в
мозги.
Eine
Droge,
die
die
Kinder
verwirrt.
Wenn
der
Beat
nicht
mehr
läuft,
läuft
er
in
meiner
Birne
Наркотик,
который
сбивает
с
толку
детей.
Если
ритм
больше
не
работает,
он
будет
работать
в
моей
лампочке
Kein
Scheiß,
kein
Schlaf.
Scheine
zählen
Ни
хрена,
ни
сна.
Подсчет
купюр
Der
Tod
will
mich
holen,
ich
bleib
am
Leben,
doch
wie
soll
es
morgen
nur
weitergehen?
Смерть
хочет
забрать
меня,
я
остаюсь
в
живых,
но
как
быть
только
завтра?
Ein
Problem
wird
gefolgt
von
dem
nächsten
За
одной
проблемой
следует
следующая
Man
will
würdevoll
aus
dem
Leben,
doch
man
wird
gefoltert
mit
Schlägen
Человек
хочет
уйти
из
жизни
достойно,
но
его
пытают
побоями
Schicksalsschlägen.
Nichts
als
Tränen
Удар
судьбы.
Ничего,
кроме
слез
Zivis
belabern
mich,
doch
ich
will
nicht
mit
den
Wichsern
reden
Зиви
издеваются
надо
мной,
но
я
не
хочу
разговаривать
с
этими
ублюдками
Paranoia,
Halluzination,
Bruder
Паранойя,
галлюцинация,
брат
So'n
Zufall,
Handy
aus.
Ach,
du
bist
so'n
Bruder
Такое
совпадение,
мобильный
выключен.
Ах,
ты
такой
брат
Der
Block
füllt
mich.
Textblock
füllt
sich
Блок
заполняет
меня.
Текстовый
блок
заполняется
Insomnia.
Ich
will
schlafen,
doch
mein
Kopf
will
nicht
Бессонница.
Я
хочу
спать,
но
моя
голова
не
хочет
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже
мой,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Не
обижайся
ни
на
кого
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже
мой,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Не
обижайся
ни
на
кого
Mein
Block,
er
zieht
mich
ins
Schwarz
Мой
блок,
он
затягивает
меня
в
черноту.
Cops
um
vier,
kontrollier'n
Копы
в
четыре,
проверить
Kopf
rotiert,
Kopf
rotiert
Голова
вращается,
голова
вращается
Live
ausm
Block,
Live
ausm
Block,
Lines
aufm
Block
Прямой
эфир
из
блока,
прямой
эфир
из
блока,
линии
из
блока
Ich
hab
keine
Zweifel
an
Gott,
aber
Sünden
sind
Stimmen
und
sie
schreien
in
meinem
Kopf
Я
не
сомневаюсь
в
Боге,
но
грехи
- это
голоса,
и
они
кричат
в
моей
голове
Guck
rein
in
mein'
Kopf.
Jede
Zelle
ist
ausgelastet
Загляни
в
мою
голову.
Каждая
ячейка
занята
Jede
Welle
wird
ausgeschlachtet.
Lebe
schnell,
es
ist
ausgeartet
Каждая
волна
разбивается
вдребезги.
Живи
быстро,
это
вымерло.
Draußen
wartet
Karma.
Will
mir
den
Rest
geben
Снаружи
ждет
Карма.
Хочет
дать
мне
остальное
Drecksleben.
Schlaflosigkeit
bis
ins
Extrem
Грязная
жизнь.
Бессонница
до
крайности
Ich
mach
kein
Auge
zu
vor
dem
Morgengrauen
Я
не
закрываю
глаз
до
рассвета,
Sorgen
laut.
Brauch
den
Zug,
der
die
Worte
raubt
Беспокоиться
вслух.
Нужен
поезд,
который
уносит
слова.
Form
die
Faust
in
der
Bauchtasche
des
Hoodies
Сформируйте
кулак
в
брюшном
кармане
толстовки
Brauch
paar
von
den
Hunnis
Обычай
пара
от
гуннов
Tag
und
Nacht
auf
Straße,
wie
Gullis
День
и
ночь
на
улице,
как
Гуллис,
Verliere
den
Bezug
zu
der
Uhrzeit
Потерять
связь
со
временем
Nix
mit
euch
zutun,
weil
ihr
Huren
seid
Ничего
с
вами
не
делать,
потому
что
вы
шлюхи
Uhrzeit.
Instinkt
Время
на
часах.
Инстинкт
Alle
Menschen,
die
ich
sehe,
sind
blind
Все
люди,
которых
я
вижу,
слепы
Dass
ich
am
Stück
mehr
als
fünf
Stunden
schlafe,
das
kannst
du
schon
ausschließen
То,
что
я
сплю
более
пяти
часов
подряд,
ты
уже
можешь
исключить
Morgens
im
Bett.
Will
am
liebsten
die
scheiß
Vögel
vor
meinem
Fenster
vom
Baum
schießen
Утром
в
постели.
Больше
всего
на
свете
я
хочу
снимать
этих
чертовых
птиц
с
дерева
за
моим
окном
Straßen
leeren
sich,
doch
mein
Block
füllt
sich
Улицы
пустеют,
но
мой
квартал
заполняется
Glaub
mir,
ich
will
schlafen,
doch
mein
Kopf
will
nicht
Поверь
мне,
я
хочу
спать,
но
моя
голова
не
хочет
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже
мой,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Не
обижайся
ни
на
кого
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
по
ночам,
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже
мой,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Не
обижайся
ни
на
кого
Mein
Block,
er
zieht
mich
ins
Schwarz
Мой
блок,
он
затягивает
меня
в
черноту.
Cops
um
vier,
kontrollier'n
Копы
в
четыре,
проверить
Kopf
rotiert,
Kopf
rotiert
Голова
вращается,
голова
вращается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WALDEMAR SCHILLER, FRIEDRICH J. SCHLEY
Альбом
Sünde
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.