JayteKz - Chasing Ghosts - перевод текста песни на немецкий

Chasing Ghosts - JayteKzперевод на немецкий




Chasing Ghosts
Geister jagen
I think about the times that we spent together
Ich denke an die Zeiten, die wir zusammen verbracht haben
Every moment that we shared felt like it last forever
Jeder Moment, den wir teilten, fühlte sich an, als würde er ewig dauern
Was so caught up in your presence and the past was severed
War so gefangen in deiner Gegenwart und die Vergangenheit war durchtrennt
You're a blessing sent from heaven, you're my greatest treasure
Du bist ein Segen vom Himmel gesandt, du bist mein größter Schatz
It's so hard for me to grasp you're no longer here
Es ist so schwer für mich zu begreifen, dass du nicht mehr hier bist
My entire world collapsed and it drowned in tears
Meine ganze Welt brach zusammen und ertrank in Tränen
All I feel is fear now from you moving on
Alles, was ich jetzt fühle, ist Angst davor, dass du weiterziehst
The only comfort that I have here is this stupid song
Der einzige Trost, den ich hier habe, ist dieses dumme Lied
So I write about my pain and my broken heart
Also schreibe ich über meinen Schmerz und mein gebrochenes Herz
Take a trip down memory lane in a stolen car
Mache eine Reise in die Vergangenheit in einem gestohlenen Auto
Hoping I get far enough to relive what we were
Hoffend, dass ich weit genug komme, um wiederzuerleben, was wir waren
Hoping it lasts long enough before it's all a blur
Hoffend, dass es lange genug anhält, bevor alles verschwimmt
Now I'm slurring out my words cause I'm fucking drunk
Jetzt lalle ich meine Worte, weil ich verdammt betrunken bin
Deeply immersed in all my sorrows like a ship that sunk
Tief versunken in all meinen Sorgen wie ein gesunkenes Schiff
Can't escape this funk no matter how hard I try
Kann diesem Tief nicht entkommen, egal wie sehr ich es versuche
So I drink until I'm slumped and feel the pain subside
Also trinke ich, bis ich zusammensacke und fühle, wie der Schmerz nachlässt
But when I wake up and I realize you're still absent
Aber wenn ich aufwache und merke, dass du immer noch fehlst
Feels like we break up all over, constant reenactments
Fühlt es sich an, als würden wir uns immer wieder trennen, ständige Wiederholungen
Caught in my entrapments always getting fucking high
Gefangen in meinen Fallen, werde immer verdammt high
Knowing when I come down the pain is multiplied
Wissend, dass der Schmerz vervielfacht wird, wenn ich runterkomme
I just hope to find myself again cause I been lost
Ich hoffe nur, mich selbst wiederzufinden, denn ich war verloren
Ever since you left my life half my heart dissolved
Seit du mein Leben verlassen hast, löste sich mein halbes Herz auf
I'm exhausted chasing ghosts from my broken past
Ich bin erschöpft davon, Geistern aus meiner zerbrochenen Vergangenheit nachzujagen
Time to balance out these lows with this hopeless glass
Zeit, diese Tiefs mit diesem hoffnungslosen Glas auszugleichen
You stole a part of me
Du hast einen Teil von mir gestohlen
When you left my side
Als du meine Seite verlassen hast
My heart can hardly beat
Mein Herz kann kaum schlagen
Part of me has died
Ein Teil von mir ist gestorben
I'm walking down a path
Ich gehe einen Pfad entlang
That does not exist
Der nicht existiert
Regretful of my past
Voller Reue über meine Vergangenheit
So I reminisce
Also schwelge ich in Erinnerungen
Once upon a time
Es war einmal
I thought that you were mine
Ich dachte, dass du mein wärst
I lost myself in you and
Ich verlor mich in dir und
Now I cannot find
Jetzt kann ich nicht finden
The person I once knew
Die Person, die ich einst kannte
Before you and I met
Bevor du und ich uns trafen
There's nothing I can do now
Es gibt nichts, was ich jetzt tun kann
I wish I could forget
Ich wünschte, ich könnte vergessen
Once upon a time
Es war einmal
You stole a part of me
Du hast einen Teil von mir gestohlen
I lost myself in you and
Ich verlor mich in dir und
My heart can hardly beat
Mein Herz kann kaum schlagen
The person I once knew
Die Person, die ich einst kannte
I'm walking down a path
Ich gehe einen Pfad entlang
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
So I reminisce
Also schwelge ich in Erinnerungen
It's like I love you and I hate you I just can't decide
Es ist, als ob ich dich liebe und ich dich hasse, ich kann mich einfach nicht entscheiden
You caused me so much pain but still you made me feel alive
Du hast mir so viel Schmerz zugefügt, aber dennoch hast du mich lebendig fühlen lassen
My heart is filled with pride, bitterness and anger now
Mein Herz ist jetzt erfüllt von Stolz, Bitterkeit und Wut
You were the closest to me how the fuck we strangers now
Du standst mir am nächsten, wie zum Teufel sind wir jetzt Fremde
I meant to make you proud, I never meant to make you leave
Ich wollte dich stolz machen, ich wollte nie, dass du gehst
And now I'm plagued with all these doubts like was this make believe
Und jetzt plagen mich all diese Zweifel, war das alles nur gespielt
Cause I just can't perceive the fact that maybe you deceived
Weil ich einfach nicht begreifen kann, dass du vielleicht betrogen hast
All the trust, love and promises I once received
All das Vertrauen, die Liebe und die Versprechen, die ich einst erhielt
And now I question what I'm worth if anything at all
Und jetzt frage ich mich, was ich überhaupt wert bin, wenn überhaupt
I keep these memories preserved that's why the wound is raw
Ich bewahre diese Erinnerungen auf, deshalb ist die Wunde roh
I know it's all my fault cause I refuse to let you go
Ich weiß, es ist alles meine Schuld, weil ich mich weigere, dich gehen zu lassen
I had you planted in my heart and I was watching you grow
Ich hatte dich in mein Herz gepflanzt und sah dir beim Wachsen zu
Now I must let you die
Jetzt muss ich dich sterben lassen
In the world of my mind
In der Welt meiner Gedanken
I must turn the next page
Ich muss die nächste Seite umblättern
Leave the chapter behind
Das Kapitel hinter mir lassen
This disaster declined, my happiness and my joy
Dieses Desaster minderte mein Glück und meine Freude
I just pray within time, God will help heal the void
Ich bete nur, dass Gott mit der Zeit helfen wird, die Leere zu heilen
You stole a part of me
Du hast einen Teil von mir gestohlen
When you left my side
Als du meine Seite verlassen hast
My heart can hardly beat
Mein Herz kann kaum schlagen
Part of me has died
Ein Teil von mir ist gestorben
I'm walking down a path
Ich gehe einen Pfad entlang
That does not exist
Der nicht existiert
Regretful of my past
Voller Reue über meine Vergangenheit
So I reminisce
Also schwelge ich in Erinnerungen
Once upon a time
Es war einmal
I thought that you were mine
Ich dachte, dass du mein wärst
I lost myself in you and
Ich verlor mich in dir und
Now I cannot find
Jetzt kann ich nicht finden
The person I once knew
Die Person, die ich einst kannte
Before you and I met
Bevor du und ich uns trafen
There's nothing I can do now
Es gibt nichts, was ich jetzt tun kann
I wish I could forget
Ich wünschte, ich könnte vergessen
Once upon a time
Es war einmal
You stole a part of me
Du hast einen Teil von mir gestohlen
I lost myself in you and
Ich verlor mich in dir und
My heart can hardly beat
Mein Herz kann kaum schlagen
The person I once knew
Die Person, die ich einst kannte
I'm walking down a path
Ich gehe einen Pfad entlang
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
So I reminisce
Also schwelge ich in Erinnerungen





Авторы: Joel Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.