Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Ghosts
Geister jagen
I
think
about
the
times
that
we
spent
together
Ich
denke
an
die
Zeiten,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Every
moment
that
we
shared
felt
like
it
last
forever
Jeder
Moment,
den
wir
teilten,
fühlte
sich
an,
als
würde
er
ewig
dauern
Was
so
caught
up
in
your
presence
and
the
past
was
severed
War
so
gefangen
in
deiner
Gegenwart
und
die
Vergangenheit
war
durchtrennt
You're
a
blessing
sent
from
heaven,
you're
my
greatest
treasure
Du
bist
ein
Segen
vom
Himmel
gesandt,
du
bist
mein
größter
Schatz
It's
so
hard
for
me
to
grasp
you're
no
longer
here
Es
ist
so
schwer
für
mich
zu
begreifen,
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
My
entire
world
collapsed
and
it
drowned
in
tears
Meine
ganze
Welt
brach
zusammen
und
ertrank
in
Tränen
All
I
feel
is
fear
now
from
you
moving
on
Alles,
was
ich
jetzt
fühle,
ist
Angst
davor,
dass
du
weiterziehst
The
only
comfort
that
I
have
here
is
this
stupid
song
Der
einzige
Trost,
den
ich
hier
habe,
ist
dieses
dumme
Lied
So
I
write
about
my
pain
and
my
broken
heart
Also
schreibe
ich
über
meinen
Schmerz
und
mein
gebrochenes
Herz
Take
a
trip
down
memory
lane
in
a
stolen
car
Mache
eine
Reise
in
die
Vergangenheit
in
einem
gestohlenen
Auto
Hoping
I
get
far
enough
to
relive
what
we
were
Hoffend,
dass
ich
weit
genug
komme,
um
wiederzuerleben,
was
wir
waren
Hoping
it
lasts
long
enough
before
it's
all
a
blur
Hoffend,
dass
es
lange
genug
anhält,
bevor
alles
verschwimmt
Now
I'm
slurring
out
my
words
cause
I'm
fucking
drunk
Jetzt
lalle
ich
meine
Worte,
weil
ich
verdammt
betrunken
bin
Deeply
immersed
in
all
my
sorrows
like
a
ship
that
sunk
Tief
versunken
in
all
meinen
Sorgen
wie
ein
gesunkenes
Schiff
Can't
escape
this
funk
no
matter
how
hard
I
try
Kann
diesem
Tief
nicht
entkommen,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
So
I
drink
until
I'm
slumped
and
feel
the
pain
subside
Also
trinke
ich,
bis
ich
zusammensacke
und
fühle,
wie
der
Schmerz
nachlässt
But
when
I
wake
up
and
I
realize
you're
still
absent
Aber
wenn
ich
aufwache
und
merke,
dass
du
immer
noch
fehlst
Feels
like
we
break
up
all
over,
constant
reenactments
Fühlt
es
sich
an,
als
würden
wir
uns
immer
wieder
trennen,
ständige
Wiederholungen
Caught
in
my
entrapments
always
getting
fucking
high
Gefangen
in
meinen
Fallen,
werde
immer
verdammt
high
Knowing
when
I
come
down
the
pain
is
multiplied
Wissend,
dass
der
Schmerz
vervielfacht
wird,
wenn
ich
runterkomme
I
just
hope
to
find
myself
again
cause
I
been
lost
Ich
hoffe
nur,
mich
selbst
wiederzufinden,
denn
ich
war
verloren
Ever
since
you
left
my
life
half
my
heart
dissolved
Seit
du
mein
Leben
verlassen
hast,
löste
sich
mein
halbes
Herz
auf
I'm
exhausted
chasing
ghosts
from
my
broken
past
Ich
bin
erschöpft
davon,
Geistern
aus
meiner
zerbrochenen
Vergangenheit
nachzujagen
Time
to
balance
out
these
lows
with
this
hopeless
glass
Zeit,
diese
Tiefs
mit
diesem
hoffnungslosen
Glas
auszugleichen
You
stole
a
part
of
me
Du
hast
einen
Teil
von
mir
gestohlen
When
you
left
my
side
Als
du
meine
Seite
verlassen
hast
My
heart
can
hardly
beat
Mein
Herz
kann
kaum
schlagen
Part
of
me
has
died
Ein
Teil
von
mir
ist
gestorben
I'm
walking
down
a
path
Ich
gehe
einen
Pfad
entlang
That
does
not
exist
Der
nicht
existiert
Regretful
of
my
past
Voller
Reue
über
meine
Vergangenheit
So
I
reminisce
Also
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
I
thought
that
you
were
mine
Ich
dachte,
dass
du
mein
wärst
I
lost
myself
in
you
and
Ich
verlor
mich
in
dir
und
Now
I
cannot
find
Jetzt
kann
ich
nicht
finden
The
person
I
once
knew
Die
Person,
die
ich
einst
kannte
Before
you
and
I
met
Bevor
du
und
ich
uns
trafen
There's
nothing
I
can
do
now
Es
gibt
nichts,
was
ich
jetzt
tun
kann
I
wish
I
could
forget
Ich
wünschte,
ich
könnte
vergessen
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
You
stole
a
part
of
me
Du
hast
einen
Teil
von
mir
gestohlen
I
lost
myself
in
you
and
Ich
verlor
mich
in
dir
und
My
heart
can
hardly
beat
Mein
Herz
kann
kaum
schlagen
The
person
I
once
knew
Die
Person,
die
ich
einst
kannte
I'm
walking
down
a
path
Ich
gehe
einen
Pfad
entlang
There's
nothing
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
So
I
reminisce
Also
schwelge
ich
in
Erinnerungen
It's
like
I
love
you
and
I
hate
you
I
just
can't
decide
Es
ist,
als
ob
ich
dich
liebe
und
ich
dich
hasse,
ich
kann
mich
einfach
nicht
entscheiden
You
caused
me
so
much
pain
but
still
you
made
me
feel
alive
Du
hast
mir
so
viel
Schmerz
zugefügt,
aber
dennoch
hast
du
mich
lebendig
fühlen
lassen
My
heart
is
filled
with
pride,
bitterness
and
anger
now
Mein
Herz
ist
jetzt
erfüllt
von
Stolz,
Bitterkeit
und
Wut
You
were
the
closest
to
me
how
the
fuck
we
strangers
now
Du
standst
mir
am
nächsten,
wie
zum
Teufel
sind
wir
jetzt
Fremde
I
meant
to
make
you
proud,
I
never
meant
to
make
you
leave
Ich
wollte
dich
stolz
machen,
ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
And
now
I'm
plagued
with
all
these
doubts
like
was
this
make
believe
Und
jetzt
plagen
mich
all
diese
Zweifel,
war
das
alles
nur
gespielt
Cause
I
just
can't
perceive
the
fact
that
maybe
you
deceived
Weil
ich
einfach
nicht
begreifen
kann,
dass
du
vielleicht
betrogen
hast
All
the
trust,
love
and
promises
I
once
received
All
das
Vertrauen,
die
Liebe
und
die
Versprechen,
die
ich
einst
erhielt
And
now
I
question
what
I'm
worth
if
anything
at
all
Und
jetzt
frage
ich
mich,
was
ich
überhaupt
wert
bin,
wenn
überhaupt
I
keep
these
memories
preserved
that's
why
the
wound
is
raw
Ich
bewahre
diese
Erinnerungen
auf,
deshalb
ist
die
Wunde
roh
I
know
it's
all
my
fault
cause
I
refuse
to
let
you
go
Ich
weiß,
es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
ich
mich
weigere,
dich
gehen
zu
lassen
I
had
you
planted
in
my
heart
and
I
was
watching
you
grow
Ich
hatte
dich
in
mein
Herz
gepflanzt
und
sah
dir
beim
Wachsen
zu
Now
I
must
let
you
die
Jetzt
muss
ich
dich
sterben
lassen
In
the
world
of
my
mind
In
der
Welt
meiner
Gedanken
I
must
turn
the
next
page
Ich
muss
die
nächste
Seite
umblättern
Leave
the
chapter
behind
Das
Kapitel
hinter
mir
lassen
This
disaster
declined,
my
happiness
and
my
joy
Dieses
Desaster
minderte
mein
Glück
und
meine
Freude
I
just
pray
within
time,
God
will
help
heal
the
void
Ich
bete
nur,
dass
Gott
mit
der
Zeit
helfen
wird,
die
Leere
zu
heilen
You
stole
a
part
of
me
Du
hast
einen
Teil
von
mir
gestohlen
When
you
left
my
side
Als
du
meine
Seite
verlassen
hast
My
heart
can
hardly
beat
Mein
Herz
kann
kaum
schlagen
Part
of
me
has
died
Ein
Teil
von
mir
ist
gestorben
I'm
walking
down
a
path
Ich
gehe
einen
Pfad
entlang
That
does
not
exist
Der
nicht
existiert
Regretful
of
my
past
Voller
Reue
über
meine
Vergangenheit
So
I
reminisce
Also
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
I
thought
that
you
were
mine
Ich
dachte,
dass
du
mein
wärst
I
lost
myself
in
you
and
Ich
verlor
mich
in
dir
und
Now
I
cannot
find
Jetzt
kann
ich
nicht
finden
The
person
I
once
knew
Die
Person,
die
ich
einst
kannte
Before
you
and
I
met
Bevor
du
und
ich
uns
trafen
There's
nothing
I
can
do
now
Es
gibt
nichts,
was
ich
jetzt
tun
kann
I
wish
I
could
forget
Ich
wünschte,
ich
könnte
vergessen
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
You
stole
a
part
of
me
Du
hast
einen
Teil
von
mir
gestohlen
I
lost
myself
in
you
and
Ich
verlor
mich
in
dir
und
My
heart
can
hardly
beat
Mein
Herz
kann
kaum
schlagen
The
person
I
once
knew
Die
Person,
die
ich
einst
kannte
I'm
walking
down
a
path
Ich
gehe
einen
Pfad
entlang
There's
nothing
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
So
I
reminisce
Also
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.