Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Eyes Tell My Story
Meine Augen erzählen meine Geschichte
Mmm
JayyKillah
Mmm
JayyKillah
Jayy,
Jayy,
Jayy,
Killah
Jayy,
Jayy,
Jayy,
Killah
U
dig,
U
dig
Checkst
du,
checkst
du
Mmm
what
Im
sayin
Mmm
was
ich
meine
I'm
a
hometown
hero
Ich
bin
ein
Held
meiner
Heimatstadt
But
I
can't
let
it
get
to
me
Aber
ich
darf
es
nicht
an
mich
rankommen
lassen
When
my
account
hit
zero
Als
mein
Konto
auf
Null
stand
Yeah
them
days
still
haunt
me
Yeah,
diese
Tage
verfolgen
mich
immer
noch
Neccisto
mas
dinero
Ich
brauche
mehr
Geld
And
I
need
that
andale
Und
ich
brauche
das
pronto
Raps
on
my
nogen
like
a
pharaoh
Reime
auf
meinem
Kopf
wie
ein
Pharao
Cuz'
I'm
doin
this
for
my
mommy
Denn
ich
tu
das
für
meine
Mama
I'm
tryna'
stack
me
sum
euros
Ich
versuch',
mir
Euros
zu
stapeln
So
I
can
ball
out
the
country
Damit
ich
im
Ausland
auf
dicke
Hose
machen
kann
I
paint
a
picture
like
a
mural
Ich
male
ein
Bild
wie
ein
Wandgemälde
While
these
rappers
talking
bout
nothing
Während
diese
Rapper
über
nichts
reden
As
the
long
as
your
love
real
though
Solange
deine
Liebe
echt
ist,
Süße,
Imma'
always
break
you
off
something
Werd'
ich
dir
immer
etwas
abgeben
There's
no
man
that
I
fear
though
Es
gibt
keinen
Mann,
den
ich
fürchte,
Cuz'
they
can't
take
nothing
from
me
Denn
sie
können
mir
nichts
nehmen
I
see
my
haters
in
the
rear
though
Ich
sehe
meine
Hasser
im
Rückspiegel,
I
swear
it
ain't
no
catching
me
Ich
schwör',
mich
kriegt
keiner
It's
tunnel
vision
when
I
steer
though
Es
ist
Tunnelblick,
wenn
ich
lenke,
For
all
the
ones
riding
with
me
Für
alle,
die
mit
mir
fahren
No
love
is
what
I
feel
though
Keine
Liebe
ist,
was
ich
fühle,
From
some
people
closest
to
me
Von
manchen
Leuten,
die
mir
am
nächsten
stehen
I
put
my
all
in
my
career
though
Ich
stecke
mein
Alles
in
meine
Karriere,
Cuz'
I'm
tryna'
feed
my
family
Denn
ich
versuche,
meine
Familie
zu
ernähren
Cuz'
they
all
know
I'm
with
it
Denn
sie
alle
wissen,
dass
ich
es
ernst
meine
They
know
my
all
I
am
giving
Sie
wissen,
dass
ich
mein
Alles
gebe
All
along
I
was
different
Ich
war
schon
immer
anders
They
saw
it
all
in
other
children
Sie
sahen
das
alles
bei
anderen
Kindern
They
ain't
know
I
was
the
ticket
Sie
wussten
nicht,
dass
ich
das
Ticket
war
All
I
said
I
done
did
it
Alles,
was
ich
sagte,
hab
ich
getan
All
along
I
done
lived
it
Ich
hab's
die
ganze
Zeit
gelebt
From
the
start
I
done
built
it
Von
Anfang
an
hab
ich's
aufgebaut
Out
the
mud
had
to
get
it
Aus
dem
Dreck
musste
ich
es
holen
It
was
all
for
my
sibling
Es
war
alles
für
mein
Geschwister
Swear
it's
all
my
children
Ich
schwör',
es
ist
alles
für
meine
Kinder
I
made
song
about
Laura
Ich
hab
einen
Song
über
Laura
gemacht
Had
thoughts
about
marriage
Hatte
Gedanken
ans
Heiraten
I
seen
it
all
on
the
daily
Ich
sah
das
alles
täglich
Yeah
I
know
it
sounds
crazy
Yeah,
ich
weiß,
es
klingt
verrückt
Ain'
no
cap
in
what
I'm
saying
Kein
Scheiß,
was
ich
sage
I
know
it's
hard
just
believe
me
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
glaub
mir
einfach
I
know
the
real
they
gon'
listen
Ich
weiß,
die
Echten
werden
zuhören
The
only
thing
I
am
praying
Das
Einzige,
wofür
ich
bete,
Is
that
my
flaws
is
forgiven
Ist,
dass
meine
Fehler
vergeben
sind
Look
in
my
eyes
for
my
story
Schau
mir
in
die
Augen
für
meine
Geschichte
Now
who
you
know
gon'
keep
it
realer
than
me
Wen
kennst
du
jetzt,
der
realer
ist
als
ich?
And
thank
you
to
my
day
ones
who
seen
it
in
me
Und
danke
an
meine
Day
Ones,
die
es
in
mir
gesehen
haben
When
I
ain'
have
a
dime
I
barely
had
a
penny
Als
ich
keinen
Dime
hatte,
kaum
einen
Penny
besaß
Now
I'm
jus
proud
cuz'
we
about
to
make
history
Jetzt
bin
ich
einfach
stolz,
denn
wir
sind
dabei,
Geschichte
zu
schreiben
I'm
a
hometown
hero
Ich
bin
ein
Held
meiner
Heimatstadt
But
I
can't
let
it
get
to
me
Aber
ich
darf
es
nicht
an
mich
rankommen
lassen
When
my
account
hit
zero
Als
mein
Konto
auf
Null
stand
Yeah
them
days
still
haunt
me
Yeah,
diese
Tage
verfolgen
mich
immer
noch
Neccisto
mas
dinero
Ich
brauche
mehr
Geld
And
I
need
that
andale
Und
ich
brauche
das
pronto
Raps
on
my
nogen
like
a
pharaoh
Reime
auf
meinem
Kopf
wie
ein
Pharao
Cuz'
I'm
doin
this
for
my
mommy
Denn
ich
tu
das
für
meine
Mama
I'm
tryna'
stack
me
sum
euros
Ich
versuch',
mir
Euros
zu
stapeln
So
I
can
ball
out
the
country
Damit
ich
im
Ausland
auf
dicke
Hose
machen
kann
I
paint
a
picture
like
a
mural
Ich
male
ein
Bild
wie
ein
Wandgemälde
While
these
rappers
talking
bout
nothing
Während
diese
Rapper
über
nichts
reden
As
the
long
as
your
love
real
though
Solange
deine
Liebe
echt
ist,
Süße,
Imma'
always
break
you
off
something
Werd'
ich
dir
immer
etwas
abgeben
There's
no
man
that
I
fear
though
Es
gibt
keinen
Mann,
den
ich
fürchte,
Cuz'
they
can't
take
nothing
from
me
Denn
sie
können
mir
nichts
nehmen
All
that
we
have
can't
take
it
from
us
Alles,
was
wir
haben,
können
sie
uns
nicht
nehmen
Been
so
many
times
they
showed
me
no
love
So
oft
haben
sie
mir
keine
Liebe
gezeigt
I
was
goin'
so
hard
but
it
wasn't
enough
Ich
hab
mich
so
angestrengt,
aber
es
war
nicht
genug
I
was
praying
so
hard
but
it
kept
getting
tough
Ich
hab
so
sehr
gebetet,
aber
es
wurde
immer
härter
Where
was
y'all
at?
When
it
kept
getting
rough
Wo
wart
ihr
alle?
Als
es
immer
rauer
wurde
She
got
a
new
man
but
she
know
wassup
Sie
hat
'nen
neuen
Mann,
aber
sie
weiß,
was
los
ist
We
been
had
a
vibe
so
don't
think
that
you
cuffed
Wir
hatten
schon
immer
einen
Vibe,
also
denk
nicht,
dass
du
sie
sicher
hast
That's
why
I
ain't
worried
Im
staying
focused
Deshalb
mach
ich
mir
keine
Sorgen,
ich
bleibe
fokussiert
For
all
the
times
when
we
didn't
have
much
Für
all
die
Zeiten,
als
wir
nicht
viel
hatten
For
all
of
the
times
that
they
lost
all
my
trust
Für
all
die
Male,
als
sie
mein
ganzes
Vertrauen
verloren
haben
For
all
of
the
times
I
was
hungry
at
lunch
Für
all
die
Male,
als
ich
beim
Mittagessen
hungrig
war
When
me
and
gelato
had
to
ride
the
bus
Als
ich
und
Gelato
den
Bus
nehmen
mussten
Now
look
where
we
at
and
look
where
we
was
Schau
jetzt,
wo
wir
sind,
und
schau,
wo
wir
waren
He
seen
it
in
me
before
music
took
off
Er
hat
es
in
mir
gesehen,
bevor
die
Musik
abhob
Before
I
gave
game
I
had
no
knowledge
Bevor
ich
Ratschläge
gab,
hatte
ich
kein
Wissen
The
girls
wasn't
feeling
me
they
would
not
budge
Die
Mädels
fühlten
mich
nicht,
sie
rührten
sich
nicht
vom
Fleck
Now
I
shoot
my
shot
cuz'
I
got
all
the
amo
Jetzt
versuch
ich
mein
Glück,
denn
ich
hab
die
ganze
Munition
I
ask
them
for
their
number
rarely
ever
hear
no
Ich
frag
sie
nach
ihrer
Nummer,
höre
selten
ein
Nein
They
wanna
hear
they
names
in
songs
shout
out
to
Caro
Sie
wollen
ihre
Namen
in
Songs
hören,
Shoutout
an
Caro
And
for
the
rest
of
the
story
look
me
in
my
eyes
if
u
want
to
Und
für
den
Rest
der
Geschichte,
schau
mir
in
die
Augen,
wenn
du
willst
U
dig
what
I'm
sayin
Checkst
du,
was
ich
meine
Swear
this
life
cannot
change
me
Ich
schwör',
dieses
Leben
kann
mich
nicht
verändern
Now
I
ain't
saying
that
I'm
famous
Ich
sag
nicht,
dass
ich
berühmt
bin
But
we
on
Aber
wir
sind
am
Start
I'm
a
hometown
hero
Ich
bin
ein
Held
meiner
Heimatstadt
But
I
can't
let
it
get
to
me
Aber
ich
darf
es
nicht
an
mich
rankommen
lassen
When
my
account
hit
zero
Als
mein
Konto
auf
Null
stand
Yeah
them
days
still
haunt
me
Yeah,
diese
Tage
verfolgen
mich
immer
noch
Neccisto
mas
dinero
Ich
brauche
mehr
Geld
And
I
need
that
andale
Und
ich
brauche
das
pronto
Raps
on
my
nogen
like
a
pharaoh
Reime
auf
meinem
Kopf
wie
ein
Pharao
Cuz'
I'm
doin
this
for
my
mommy
Denn
ich
tu
das
für
meine
Mama
I'm
tryna'
stack
me
sum
euros
Ich
versuch',
mir
Euros
zu
stapeln
So
I
can
ball
out
the
country
Damit
ich
im
Ausland
auf
dicke
Hose
machen
kann
I
paint
a
picture
like
a
mural
Ich
male
ein
Bild
wie
ein
Wandgemälde
While
these
rappers
talking
bout
nothing
Während
diese
Rapper
über
nichts
reden
As
the
long
as
your
love
real
though
Solange
deine
Liebe
echt
ist,
Süße,
Imma'
always
break
you
off
something
Werd'
ich
dir
immer
etwas
abgeben
There's
no
man
that
I
fear
though
Es
gibt
keinen
Mann,
den
ich
fürchte,
Cuz'
they
can't
take
nothing
from
me
Denn
sie
können
mir
nichts
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.