Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
we
ain't
got
to
fight
now
Schatz,
wir
müssen
jetzt
nicht
streiten
I
just
want
to
love
you
right
now
Ich
will
dich
jetzt
einfach
nur
lieben
I
keep
on
running
back
to
you
Ich
renne
immer
wieder
zu
dir
zurück
When
it's
nice
out
Wenn
es
draußen
schön
ist
You
be
trying
to
stay
the
night
out
Du
versuchst,
die
Nacht
draußen
zu
bleiben
'Cause
you
gave
me
an
attitude
Weil
du
mir
eine
Attitüde
gezeigt
hast
Nah,
you
ain't
got
to
do
me
like
that
Nein,
du
musst
mir
das
nicht
antun
Let
me
know
that
you'll
be
right
back
Lass
mich
wissen,
dass
du
gleich
zurück
bist
Baby,
don't
keep
me
waiting
Schatz,
lass
mich
nicht
warten
Girl,
I
ain't
for
the
chase,
it's
frustrating
Mädchen,
ich
bin
nicht
für
die
Jagd,
es
ist
frustrierend
Now
you
got
an
attitude
Jetzt
hast
du
eine
Attitüde
It
ain't
nothing
like
your
loving
Es
ist
nichts
wie
deine
Liebe
You
gon'
let
me
get
some?
Wirst
du
mich
etwas
bekommen
lassen?
Girl,
you
don't
know
what
you
started
Mädchen,
du
weißt
nicht,
was
du
angefangen
hast
Now
the
drank
taking
over
Jetzt
übernimmt
der
Drink
Girl,
what's
in
the
cup?
Mädchen,
was
ist
in
dem
Becher?
I
feel
like
making
love
some
more
Ich
habe
Lust,
mich
noch
mehr
zu
lieben
(Yeah,
but
you
still
mad
at
me)
(Ja,
aber
du
bist
immer
noch
sauer
auf
mich)
Take
you
out
on
dates,
girl
it's
up
Ich
führe
dich
zu
Dates
aus,
Mädchen,
es
liegt
an
dir
Anything
you
want,
it's
yours
Alles,
was
du
willst,
gehört
dir
But
you
gotta
act
right
Aber
du
musst
dich
richtig
verhalten
Baby,
we
ain't
got
to
fight
now
Schatz,
wir
müssen
jetzt
nicht
streiten
I
just
want
to
love
you
right
now
Ich
will
dich
jetzt
einfach
nur
lieben
I
keep
on
running
back
to
you
Ich
renne
immer
wieder
zu
dir
zurück
When
it's
nice
out
Wenn
es
draußen
schön
ist
You
be
trying
to
stay
the
night
out
Du
versuchst,
die
Nacht
draußen
zu
bleiben
'Cause
you
gave
me
an
attitude
Weil
du
mir
eine
Attitüde
gezeigt
hast
Nah,
you
ain't
got
to
do
me
like
that
Nein,
du
musst
mir
das
nicht
antun
Let
me
know
that
you'll
be
right
back
Lass
mich
wissen,
dass
du
gleich
zurück
bist
Baby,
don't
keep
me
waiting
Schatz,
lass
mich
nicht
warten
Girl,
I
ain't
for
the
chase,
it's
frustrating
Mädchen,
ich
bin
nicht
für
die
Jagd,
es
ist
frustrierend
Now
you
got
an
attitude
Jetzt
hast
du
eine
Attitüde
Tried
to
make
it
right
Ich
habe
versucht,
es
richtig
zu
machen
You
say
that
you're
tired
of
hearing
the
same
old
things
Du
sagst,
du
bist
es
leid,
immer
die
gleichen
alten
Dinge
zu
hören
I
know
you
need
me
to
make
time
Ich
weiß,
du
brauchst,
dass
ich
mir
Zeit
nehme
But
you
don't
check
your
phone
Aber
du
checkst
dein
Handy
nicht
Like
what's
going
on?
Girl,
you
got
it
Was
ist
los?
Mädchen,
du
hast
es
drauf
I
don't
wake
up
trying
to
be
your
problem
Ich
wache
nicht
auf,
um
dein
Problem
zu
sein
Be
a
little
patient,
girl
you'll
feel
real
good
Sei
ein
bisschen
geduldig,
Mädchen,
du
wirst
dich
richtig
gut
fühlen
More
than
good
enough
Mehr
als
gut
genug
Baby,
we
just
got
to
change
the
vibe
Schatz,
wir
müssen
nur
die
Stimmung
ändern
Baby,
we
ain't
got
to
fight
now
Schatz,
wir
müssen
jetzt
nicht
streiten
I
just
want
to
love
you
right
now
Ich
will
dich
jetzt
einfach
nur
lieben
I
keep
on
running
back
to
you
Ich
renne
immer
wieder
zu
dir
zurück
When
it's
nice
out
Wenn
es
draußen
schön
ist
You
be
trying
to
stay
the
night
out
Du
versuchst,
die
Nacht
draußen
zu
bleiben
'Cause
you
gave
me
an
attitude
Weil
du
mir
eine
Attitüde
gezeigt
hast
Nah,
you
ain't
got
to
do
me
like
that
Nein,
du
musst
mir
das
nicht
antun
Let
me
know
that
you'll
be
right
back
Lass
mich
wissen,
dass
du
gleich
zurück
bist
Baby,
don't
keep
me
waiting
Schatz,
lass
mich
nicht
warten
Girl,
I
ain't
for
the
chase,
it's
frustrating
Mädchen,
ich
bin
nicht
für
die
Jagd,
es
ist
frustrierend
Now
you
got
an
attitude
Jetzt
hast
du
eine
Attitüde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Johnson Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.