Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
put
it
down
Du
weißt,
ich
mach's
gut
I'm
the
one
who
makes
you
sound
like
I'm
invading
Ich
bin
der,
der
dich
stöhnen
lässt,
als
würde
ich
eindringen
Lemme
know
I'm
not
to
play
with,
wassup
girl?
Lass
mich
wissen,
dass
ich
nicht
spielen
soll,
was
geht,
Mädchen?
Want
to
see
you
make
it
bounce
Will
sehen,
wie
du
es
hüpfen
lässt
I
already
know
you
'bout
it
Ich
weiß
schon,
dass
du
es
drauf
hast
Trying
to
get
faded
Versuche,
berauscht
zu
werden
You
know
I
don't
want
to
wait
for
you,
girl
Du
weißt,
ich
will
nicht
auf
dich
warten,
Mädchen
Ain't
giving
off
bad
vybes
Gebe
keine
schlechten
Schwingungen
ab
You
know
I'm
sliding
back
Du
weißt,
ich
komme
zurück
For
you,
it's
never
a
bad
time
Für
dich
ist
es
nie
eine
schlechte
Zeit
When
you
call
my
jack
Wenn
du
mich
anrufst
Calls
ain't
enough,
girl
Anrufe
sind
nicht
genug,
Mädchen
Baby,
I
got
it
bad
Baby,
ich
bin
total
verrückt
nach
dir
Aye,
slide
to
the
pad
Ja,
komm
zu
mir
Thinking
'bout
a
future
Denke
über
eine
Zukunft
nach
Nobody
gotta
know,
aye
Niemand
muss
es
wissen,
ja
Trying
to
get
to
know
each
other
Versuche,
uns
kennenzulernen
Taking
you
down
the
coast,
babe
Bringe
dich
an
die
Küste,
Baby
I
don't
want
to
lose
ya
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Let
me
see
how
this
goes
Lass
mich
sehen,
wie
das
läuft
Better
off
taking
off
them
clothes,
girl
Zieh
lieber
deine
Kleider
aus,
Mädchen
I'm
the
man
you
chose,
girl
Ich
bin
der
Mann,
den
du
gewählt
hast,
Mädchen
You
know
I
put
it
down
Du
weißt,
ich
mach's
gut
I'm
the
one
who
makes
you
sound
like
I'm
invading
Ich
bin
der,
der
dich
stöhnen
lässt,
als
würde
ich
eindringen
Lemme
know
I'm
not
to
play
with,
wassup
girl?
Lass
mich
wissen,
dass
ich
nicht
spielen
soll,
was
geht,
Mädchen?
Want
to
see
you
make
it
bounce
Will
sehen,
wie
du
es
hüpfen
lässt
I
already
know
you
'bout
it
Ich
weiß
schon,
dass
du
es
drauf
hast
Trying
to
get
faded
Versuche,
berauscht
zu
werden
You
know
I
don't
want
to
wait
for
you,
girl
Du
weißt,
ich
will
nicht
auf
dich
warten,
Mädchen
I
do
not
play
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
I'm
trying
to
show
off
Ich
versuche,
anzugeben
One
night
stands
ain't
enough
One-Night-Stands
sind
nicht
genug
You
too
bad
to
just
hit
once
Du
bist
zu
heiß,
um
dich
nur
einmal
zu
haben
No
lie,
I'm
standing
on
business
Keine
Lüge,
ich
meine
es
ernst
I'm
pulling
out
every
trick
Ich
ziehe
alle
Register
So
just
do
me
a
favor
and
sit
back
and
vibe
Also
tu
mir
einen
Gefallen
und
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
While
thinking
'bout
a
future
Während
du
über
eine
Zukunft
nachdenkst
With
way
more
nights
like
this
Mit
viel
mehr
Nächten
wie
dieser
Making
all
your
homegirls
jealous
'cause
I'm
giving
you
(Dick)
Mache
all
deine
Freundinnen
eifersüchtig,
weil
ich
dir
(Schwanz)
gebe
Consistency,
yeah
Beständigkeit,
ja
Til
it's
R.I.P
Bis
es
heißt
R.I.P
Mmm,
and
it
starts
tonight
Mmm,
und
es
beginnt
heute
Nacht
Let
me
be
the
man
in
your
life
Lass
mich
der
Mann
in
deinem
Leben
sein
You
know
I
put
it
down
Du
weißt,
ich
mach's
gut
I'm
the
one
who
makes
you
sound
like
I'm
invading
Ich
bin
der,
der
dich
stöhnen
lässt,
als
würde
ich
eindringen
Lemme
know
I'm
not
to
play
with,
wassup
girl?
Lass
mich
wissen,
dass
ich
nicht
spielen
soll,
was
geht,
Mädchen?
Want
to
see
you
make
it
bounce
Will
sehen,
wie
du
es
hüpfen
lässt
I
already
know
you
'bout
it
Ich
weiß
schon,
dass
du
es
drauf
hast
Trying
to
get
faded
Versuche,
berauscht
zu
werden
You
know
I
don't
want
to
wait
for
you,
girl
Du
weißt,
ich
will
nicht
auf
dich
warten,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aquil Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.