RAIN - Jayygoinupперевод на немецкий
We
gon'
need
a
towel,
it's
gon'
get
a
little
messy
Wir
brauchen
ein
Handtuch,
es
wird
etwas
chaotisch
I'm
about
to
get
it
Ich
bin
dabei,
es
zu
kriegen
If
you
with
it,
we
can
take
it
to
the
shower
Wenn
du
dabei
bist,
können
wir
es
in
die
Dusche
verlegen
Won't
you
come
and
bless
me,
yeah
Komm
und
segne
mich,
yeah
Hopped
out
the
water
wasting
no
time,
baby
Aus
dem
Wasser
gestiegen,
keine
Zeit
verschwendet,
Baby
You're
my
favorite
girl
(You
know
I
like
it,
baby)
Du
bist
mein
Lieblingsmädchen
(Du
weißt,
ich
mag
es,
Baby)
Can't
help
it,
you're
just
so
fine,
baby
Kann
nicht
anders,
du
bist
einfach
zu
hübsch,
Baby
Don't
mind
drowning
tonight
Es
macht
mir
nichts
aus,
heute
Nacht
zu
ertrinken
So
girl,
what
we
doing
yeah
Also
Mädel,
was
machen
wir,
yeah
Red
lights,
setting
this
moment
just
right
Rotes
Licht,
mach
diesen
Moment
perfekt
Make
a
movie
scene
in
the
meantime
Lass
uns
eine
Filmszene
in
der
Zwischenzeit
drehen
I
need
you
to
give
it
to
me
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
How
about
we
take
it
to
the
bed
so
you
can
Wie
wär's,
wenn
wir
es
ins
Bett
verlegen,
damit
du
Rain
down
all
over
me,
baby
Regne
auf
mich
herab,
Baby
Don't
hold
back,
I
want
it
all
Halt
dich
nicht
zurück,
ich
will
alles
Rain
down
all
over
me,
yeah
Regne
auf
mich
herab,
yeah
Just
let
it
rain
on
me,
oh
girl
Lass
es
einfach
auf
mich
regnen,
oh
Mädchen
Don't
be
afraid,
it's
safe
for
me
here
Hab
keine
Angst,
bei
mir
bist
du
sicher
Can't
let
you
go,
no
need
to
stop
Kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kein
Grund
aufzuhören
You
gon'
be
shaking
when
you
leave
here
Du
wirst
zittern,
wenn
du
gehst
Sipping
on
a
pint
of
your
water
Schlürfe
einen
Schluck
von
deinem
Wasser
The
night's
getting
older
Die
Nacht
wird
älter
Keep
me
up
all
night
long
Hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
I'ma
lick
you
all
over
Ich
leck
dich
überall
Come
to
me
with
open
arms
Komm
mit
offenen
Armen
zu
mir
I
know
where
to
start,
yeah
Ich
weiß,
wo
ich
anfangen
soll,
yeah
Red
lights,
setting
this
moment
just
right
Rotes
Licht,
mach
diesen
Moment
perfekt
Make
a
movie
scene
in
the
meantime
Lass
uns
eine
Filmszene
in
der
Zwischenzeit
drehen
I
need
you
to
give
it
to
me
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
How
about
we
take
it
to
the
bed
so
you
can
Wie
wär's,
wenn
wir
es
ins
Bett
verlegen,
damit
du
Rain
down
all
over
me,
baby
Regne
auf
mich
herab,
Baby
Don't
hold
back,
I
want
it
all
Halt
dich
nicht
zurück,
ich
will
alles
Rain
down
all
over
me,
yeah
Regne
auf
mich
herab,
yeah
Just
let
it
rain
on
me,
oh
girl
Lass
es
einfach
auf
mich
regnen,
oh
Mädchen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.