Текст и перевод песни Jay-Z + Drake - Off That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
future,
uh
Добро
пожаловать
в
будущее,
эй
Hey,
count
me
in
Эй,
считай
меня
в
деле
Find
me
a
nice
soft
place
to
land
Найди
мне
приятное
мягкое
местечко
приземлиться
I'm
so
high,
find
me
a
place
to
land
Я
так
высоко,
найди
мне
место,
где
я
могу
опуститься
Yeah,
right
there,
yeah
Да,
прямо
здесь,
да
I'm
so
tomorrow
the
Audemar
says
yesterday
Я
настолько
завтра,
что
мои
Audemars
говорят
«вчера»
Which
means
you
on
time
than
late
Что
означает,
ты
скорее
вовремя,
чем
опоздал
So
even
if
I
slow
it
down
Так
что
даже
если
я
сбавлю
темп
My
sound
is
fast
forward,
hold
up
Мой
звук
все
равно
на
перемотке
вперед,
погоди
I'm
just
a
runway
show
Я
всего
лишь
показ
мод
But
I
wear
that
so
my
plane
need
my
runway
clothes
Но
я
ношу
это,
поэтому
моему
самолету
нужна
моя
одежда
для
взлетно-посадочной
полосы
Cashmere
sweats,
they
come
out
next
year
Кашемировые
спортивки,
они
выйдут
в
следующем
году
But
these
my
last
year's
sweats
Но
это
мои
прошлогодние
спортивки
And
my
hoe's
so
sick
И
моя
цыпочка
такая
крутая
Your
new
chick
can't
fuck
with
my
old
bitch
Твоя
новая
телка
не
сравнится
с
моей
бывшей
And
you
know
this
shit
И
ты
знаешь
это,
детка
I'm
professional,
they
know
this
is
Я
профессионал,
они
знают,
что
это
так
I
just
may
let
you
borrow
this
Я,
пожалуй,
позволю
тебе
позаимствовать
это
This
'The
Blueprint'
nigga
follow
this
Это
"Чертеж",
ниггер,
следуй
этому
This
what
what
tomorrow
is
Это
то,
что
будет
завтра
Welcome
to
tomorrow
B
Добро
пожаловать
в
завтра,
детка
Whatever
you
about
to
discover
we
off
that
Что
бы
ты
ни
собирался
открыть,
мы
вне
этого
You
about
to
tell
her
you
love
her
we
off
that
Ты
собираешься
сказать
ей,
что
любишь
ее,
мы
вне
этого
Always
wanna
fight
in
the
club
and
we
off
that
Всегда
хочешь
драться
в
клубе,
а
мы
вне
этого
But
you
can't
bring
the
future
back,
back
Но
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Y'all
are
steady
chasin'
the
fame
and
we
off
that
Вы
все
гонитесь
за
славой,
а
мы
вне
этого
Over
sized
clothes
and
chains
we
off
that
Одежда
оверсайз
и
цепи,
мы
вне
этого
Niggaz
still
makin'
it
rain
and
we
off
that
Ниггеры
все
еще
швыряют
деньги,
а
мы
вне
этого
'Cause
you
can't
bring
the
future
back,
back
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Tell
them
haters
get
off
me,
the
Cris'
we
off
that
Скажи
этим
хейтерам,
чтобы
отвалили
от
меня,
Cris'
- мы
вне
этого
Timbs
we
off
that,
rims
we
off
that
Тимберленды
- мы
вне
этого,
диски
- мы
вне
этого
Yeah,
we
off
that,
is
you
still
on
that?
Да,
мы
вне
этого,
ты
все
еще
на
этом?
And
we
still
makin'
money
'cause
we
still
on
that
И
мы
все
еще
делаем
деньги,
потому
что
мы
все
еще
на
этом
This
ain't
black
vs.
white,
my
nigga
we
off
that
Это
не
черные
против
белых,
мой
ниггер,
мы
вне
этого
Please
tell
Bill
O'Reilly
to
fall
back
Пожалуйста,
скажи
Биллу
О'Райли
отвалить
Tell
Rush
Limbaugh
to
get
off
my
balls
Скажи
Рашу
Лимбо,
чтобы
убрался
с
моих
яиц
It's
2010,
not
1864
Сейчас
2010,
а
не
1864
Uh,
yeah
we
come
so
far
Эй,
да,
мы
прошли
такой
путь
So
I
drive
around
town,
hard
top
and
that's
all
Поэтому
я
катаюсь
по
городу,
хардтоп
и
все
такое
Uh,
in
my
TriBeCa
loft
Эй,
в
моем
лофте
в
Трайбеке
With
my
high
brown
ah
and
my
high
yellow
broad
С
моей
светлокожей
красоткой
и
моей
мулаткой
Uh
and
my
dark
skinned
sis
Эй,
и
с
моей
темнокожей
сестренкой
In
my
best
white
mink,
say
what's
up
to
Chris
В
моей
лучшей
белой
норке,
передай
привет
Крису
Uh,
how's
that
for
a
mix?
Эй,
как
тебе
такая
смесь?
Got
a
black
president,
got
green
presidents
У
меня
черный
президент,
и
зеленые
президенты
'Blueprint's'
in
my
white
iPod
"Чертеж"
в
моем
белом
iPod
Black
diamonds
in
my
Jesús
piece,
my
God
Черные
бриллианты
в
моем
кулоне
с
Иисусом,
Боже
мой
Uh,
we
ain't
trippin'
off
that
Эй,
мы
не
паримся
из-за
этого
This
a
Benetton
hat,
nigga
been
up
off
that,
uh
Это
кепка
Benetton,
ниггер,
давно
вне
этого,
эй
Whatever
you
about
to
discover
we
off
that
Что
бы
ты
ни
собирался
открыть,
мы
вне
этого
You
about
to
tell
her
you
love
her
we
off
that
Ты
собираешься
сказать
ей,
что
любишь
ее,
мы
вне
этого
Always
wanna
fight
in
the
club
and
we
off
that
Всегда
хочешь
драться
в
клубе,
а
мы
вне
этого
But
you
can't
bring
the
future
back,
back
Но
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Y'all
are
steady
chasin'
the
fame
and
we
off
that
Вы
все
гонитесь
за
славой,
а
мы
вне
этого
Over
sized
clothes
and
chains
we
off
that
Одежда
оверсайз
и
цепи,
мы
вне
этого
Niggaz
still
makin'
it
rain
and
we
off
that
Ниггеры
все
еще
швыряют
деньги,
а
мы
вне
этого
'Cause
you
can't
bring
the
future
back,
back
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Tell
them
haters
get
off
me,
the
Cris'
we
off
that
Скажи
этим
хейтерам,
чтобы
отвалили
от
меня,
Cris'
- мы
вне
этого
Timbs
we
off
that,
rims
we
off
that
Тимберленды
- мы
вне
этого,
диски
- мы
вне
этого
Yeah,
we
off
that,
is
you
still
on
that?
Да,
мы
вне
этого,
ты
все
еще
на
этом?
And
we
still
makin'
money
'cause
we
still
on
that
И
мы
все
еще
делаем
деньги,
потому
что
мы
все
еще
на
этом
I
don't
give
a
fidduck
abiddout
the
riddate
Мне
плевать
на
дату
You
used
to
move,
what
you
used
to
do?
Ты
раньше
двигалась,
чем
ты
раньше
занималась?
And
I
don't
give
a
fidduck
abiddout
the
bitches
И
мне
плевать
на
сучек
That
you
used
to
screw,
what
your
future
do
С
которыми
ты
раньше
крутила,
что
делает
твое
будущее
And
we
don't
really
care
what
you
used
to
say
И
нам
все
равно,
что
ты
говорила
раньше
Unless
that
affects
your
future
pay
Если
только
это
не
влияет
на
твою
будущую
зарплату
I'm
on
a
practice
field
runnin'
two
a
days
Я
на
тренировочном
поле,
бегаю
дважды
в
день
So
I
don't
drop
the
ball
when
it's
threw
my
way
Чтобы
не
упустить
мяч,
когда
он
летит
в
мою
сторону
So
I
don't
give
a
fidduck
abiddout
the
shit
Так
что
мне
плевать
на
дерьмо
That
you
probably
did,
who
you
probably
is
Которым
ты,
вероятно,
занималась,
кем
ты,
вероятно,
являешься
The
only
time
I
deal
in
past
tense
Единственный
раз,
когда
я
имею
дело
с
прошлым
временем
'Cause
I'm
past
rims
and
I'm
past
tints
Потому
что
я
вышел
за
рамки
дисков
и
тонировки
If
you
drivin'
it
I
drove
it
Если
ты
водишь
это,
я
водил
это
You
got
it
'cause
I
sold
it
У
тебя
это
есть,
потому
что
я
продал
это
You
copped
it,
I
bought
it
back
Ты
купила
это,
я
выкупил
это
обратно
And
we
don't
give
a
fidduck,
nigga
we
off
that
И
нам
плевать,
ниггер,
мы
вне
этого
Whatever
you
about
to
discover
we
off
that
Что
бы
ты
ни
собирался
открыть,
мы
вне
этого
You
about
to
tell
her
you
love
her
we
off
that
Ты
собираешься
сказать
ей,
что
любишь
ее,
мы
вне
этого
Always
wanna
fight
in
the
club
and
we
off
that
Всегда
хочешь
драться
в
клубе,
а
мы
вне
этого
But
you
can't
bring
the
future
back,
back
Но
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Y'all
are
steady
chasin'
the
fame
and
we
off
that
Вы
все
гонитесь
за
славой,
а
мы
вне
этого
Over
sized
clothes
and
chains
we
off
that
Одежда
оверсайз
и
цепи,
мы
вне
этого
Niggaz
still
makin'
it
rain
and
we
off
that
Ниггеры
все
еще
швыряют
деньги,
а
мы
вне
этого
'Cause
you
can't
bring
the
future
back,
back
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Tell
them
haters
get
off
me,
the
Cris'
we
off
that
Скажи
этим
хейтерам,
чтобы
отвалили
от
меня,
Cris'
- мы
вне
этого
Timbs
we
off
that,
rims
we
off
that
Тимберленды
- мы
вне
этого,
диски
- мы
вне
этого
Yeah,
we
off
that,
is
you
still
on
that?
Да,
мы
вне
этого,
ты
все
еще
на
этом?
And
we
still
makin'
money
'cause
we
still
on
that
И
мы
все
еще
делаем
деньги,
потому
что
мы
все
еще
на
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AUBREY GRAHAM, SHAWN CARTER, TIMOTHY MOSLEY, JEROME HARMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.