Jay-Z + Drake - Off That - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z + Drake - Off That




Welcome to the future, uh
Добро пожаловать в будущее, а
Hey, count me in
Эй, рассчитывай на меня.
Find me a nice soft place to land
Найди мне хорошее мягкое место для приземления
I'm so high, find me a place to land
Я так высоко, найди мне место для приземления.
Yeah, right there, yeah
Да, прямо здесь, да
I'm so tomorrow the Audemar says yesterday
Я такой завтрашний день говорит Одемар вчера
Which means you on time than late
А это значит, что ты скорее опоздаешь, чем опоздаешь.
So even if I slow it down
Так что даже если я замедлюсь
My sound is fast forward, hold up
Мой звук перемотан вперед, погоди!
I'm just a runway show
Я всего лишь шоу на подиуме.
But I wear that so my plane need my runway clothes
Но я ношу это так что моему самолету нужна моя взлетно посадочная одежда
Cashmere sweats, they come out next year
Кашемировые свитера, они появятся в следующем году.
But these my last year's sweats
Но это мои прошлогодние штаны.
And my hoe's so sick
И моя мотыга такая больная
Your new chick can't fuck with my old bitch
Твоя новая цыпочка не может трахаться с моей старой сучкой
And you know this shit
И ты знаешь это дерьмо.
I'm professional, they know this is
Я профессионал, они знают, что это так.
I just may let you borrow this
Я просто могу позволить тебе одолжить это.
This 'The Blueprint' nigga follow this
Это "The Blueprint", ниггер, следуй этому
This what what tomorrow is
Вот что такое завтрашний день
Welcome to tomorrow B
Добро пожаловать в завтрашний день Б
Whatever you about to discover we off that
Что бы вы ни обнаружили мы покончим с этим
You about to tell her you love her we off that
Ты собираешься сказать ей что любишь ее мы завязали с этим
Always wanna fight in the club and we off that
Всегда хочется подраться в клубе и мы завязываем с этим
But you can't bring the future back, back
Но ты не можешь вернуть будущее назад, назад.
Y'all are steady chasin' the fame and we off that
Вы все упорно гоняетесь за славой, а мы от этого отворачиваемся.
Over sized clothes and chains we off that
Слишком большие шмотки и цепи мы завязали с этим
Niggaz still makin' it rain and we off that
Ниггеры все еще устраивают дождь, и мы завязываем с этим.
'Cause you can't bring the future back, back
Потому что ты не можешь вернуть будущее назад, назад.
Tell them haters get off me, the Cris' we off that
Скажи этим ненавистникам, чтобы отвалили от меня, Крис, мы с этим покончили
Timbs we off that, rims we off that
Timbs we off that, rims we off that
Yeah, we off that, is you still on that?
Да, мы завязали с этим, ты все еще в теме?
And we still makin' money 'cause we still on that
И мы все еще зарабатываем деньги, потому что мы все еще занимаемся этим.
This ain't black vs. white, my nigga we off that
Это не черное против белого, мой ниггер, мы завязали с этим.
Please tell Bill O'Reilly to fall back
Пожалуйста, скажите Биллу О'Рейли, чтобы он отступил.
Tell Rush Limbaugh to get off my balls
Скажи Рашу Лимбо, чтобы отвалил от меня.
It's 2010, not 1864
Сейчас 2010 год, а не 1864-й.
Uh, yeah we come so far
Э-э, Да, мы зашли так далеко
So I drive around town, hard top and that's all
Так что я езжу по городу, жесткий верх, и все.
Uh, in my TriBeCa loft
Э-э, в моем лофте Трайбека
With my high brown ah and my high yellow broad
С моей высокой коричневой ах и моей высокой желтой бабой
Uh and my dark skinned sis
И моя темнокожая сестренка
In my best white mink, say what's up to Chris
В моей лучшей белой норке скажи, что случилось с Крисом?
Uh, how's that for a mix?
Э-э, Как тебе такая смесь?
Got a black president, got green presidents
Есть черный президент, есть зеленые президенты.
'Blueprint's' in my white iPod
"Blueprint's" в моем белом айподе.
Black diamonds in my Jesús piece, my God
Черные бриллианты в моем Хесусе, Боже мой
Uh, we ain't trippin' off that
Э-э, Мы с этого не сойдем.
This a Benetton hat, nigga been up off that, uh
Это шляпа Бенеттона, ниггер уже встал с нее, э-э-э ...
Whatever you about to discover we off that
Что бы вы ни обнаружили мы покончим с этим
You about to tell her you love her we off that
Ты собираешься сказать ей что любишь ее мы завязали с этим
Always wanna fight in the club and we off that
Всегда хочется подраться в клубе и мы завязываем с этим
But you can't bring the future back, back
Но ты не можешь вернуть будущее назад, назад.
Y'all are steady chasin' the fame and we off that
Вы все упорно гоняетесь за славой, а мы от этого отворачиваемся.
Over sized clothes and chains we off that
Слишком большие шмотки и цепи мы завязали с этим
Niggaz still makin' it rain and we off that
Ниггеры все еще устраивают дождь, и мы завязываем с этим.
'Cause you can't bring the future back, back
Потому что ты не можешь вернуть будущее назад, назад.
Tell them haters get off me, the Cris' we off that
Скажи этим ненавистникам, чтобы отвалили от меня, Крис, мы с этим покончили
Timbs we off that, rims we off that
Timbs we off that, rims we off that
Yeah, we off that, is you still on that?
Да, мы завязали с этим, ты все еще в теме?
And we still makin' money 'cause we still on that
И мы все еще зарабатываем деньги, потому что мы все еще занимаемся этим.
I don't give a fidduck abiddout the riddate
Мне наплевать, что происходит с риддейтом.
You used to move, what you used to do?
Раньше ты двигался, что ты делал?
And I don't give a fidduck abiddout the bitches
И мне плевать на всех этих сучек
That you used to screw, what your future do
То, что ты раньше портил, что делает твое будущее
And we don't really care what you used to say
И нам на самом деле все равно, что ты говорил.
Unless that affects your future pay
Если только это не повлияет на твою будущую зарплату.
I'm on a practice field runnin' two a days
Я на тренировочном поле бегаю по два раза в день.
So I don't drop the ball when it's threw my way
Поэтому я не роняю мяч, когда он брошен в мою сторону.
So I don't give a fidduck abiddout the shit
Так что мне плевать на все это дерьмо
That you probably did, who you probably is
Что ты, вероятно, сделал, кто ты, вероятно, есть.
The only time I deal in past tense
Единственный раз, когда я говорю в прошедшем времени.
'Cause I'm past rims and I'm past tints
Потому что я уже в прошлом, и я уже в прошлом.
If you drivin' it I drove it
Если ты за рулем, то я за рулем.
You got it 'cause I sold it
Ты получил его, потому что я продал его.
You copped it, I bought it back
Ты купил его, а я выкупил обратно.
And we don't give a fidduck, nigga we off that
И нам наплевать, ниггер, мы завязали с этим.
Whatever you about to discover we off that
Что бы вы ни обнаружили мы покончим с этим
You about to tell her you love her we off that
Ты собираешься сказать ей что любишь ее мы завязали с этим
Always wanna fight in the club and we off that
Всегда хочется подраться в клубе и мы завязываем с этим
But you can't bring the future back, back
Но ты не можешь вернуть будущее назад, назад.
Y'all are steady chasin' the fame and we off that
Вы все упорно гоняетесь за славой, а мы от этого отворачиваемся.
Over sized clothes and chains we off that
Слишком большие шмотки и цепи мы завязали с этим
Niggaz still makin' it rain and we off that
Ниггеры все еще устраивают дождь, и мы завязываем с этим.
'Cause you can't bring the future back, back
Потому что ты не можешь вернуть будущее назад, назад.
Tell them haters get off me, the Cris' we off that
Скажи этим ненавистникам, чтобы отвалили от меня, Крис, мы с этим покончили
Timbs we off that, rims we off that
Timbs we off that, rims we off that
Yeah, we off that, is you still on that?
Да, мы завязали с этим, ты все еще в теме?
And we still makin' money 'cause we still on that
И мы все еще зарабатываем деньги, потому что мы все еще занимаемся этим.





Авторы: AUBREY GRAHAM, SHAWN CARTER, TIMOTHY MOSLEY, JEROME HARMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.