Jay-Z feat. Beanie Sigel, Memphis Bleek & Freeway - 1-900-Hustler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z feat. Beanie Sigel, Memphis Bleek & Freeway - 1-900-Hustler




1-900-Hustler
1-900-Хастлер
[Beanie Sigel]
[Beanie Sigel]
1-900-Hustler, Sigel, holla at your boy
1-900-Хастлер, Сигел, на связи твой пацан
What's the problem shorty?
В чем проблема, крошка?
[Shorty]
[Крошка]
Yeah whattup man
Ага, как дела, мужик
I'm the only nigga from Brooklyn out here man
Я тут единственный нигер из Бруклина, чувак
I'm tryin to lock the spot down, holla at me
Пытаюсь закрепиться на месте, подскажи что-нибудь
[Beanie Sigel]
[Beanie Sigel]
Alright; hold on - Hova, line one
Понятно; подожди - Хова, первая линия
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Here's a couple of suggestions of how you could finesse it
Вот пара советов, как ты можешь провернуть это дело
You find a dude in town, you send him a short message
Найди чувака в городе, отправь ему короткое сообщение
Say, "Hey, I'm new in town, I don't know my way around
Скажи: "Эй, я новенький в городе, не знаю, как тут все устроено
but I got some soft white that's sure to come back brown
но у меня есть немного мягкого белого, которое точно станет коричневым
I get that butter all night
Я получаю это масло всю ночь
cause most niggaz don't know a brick from a bike
потому что большинство нигеров не отличают кирпич от велосипеда
They keep buyin hard white
Они продолжают покупать жесткий белый
And if you free tomorrow night we can meet and discuss price
И если ты свободна завтра вечером, мы можем встретиться и обсудить цену
FYI, I never been robbed in my life"
К твоему сведению, меня никогда в жизни не грабили"
Or -- you find a chick, shit, you hole up in her crib and
Или -- найди цыпочку, черт, засядь в ее хате и
let her introduce you 'round town like her man
пусть она представит тебя всему городу как своего парня
Shake hands, make friends like it's all innocent
Жми руки, заводи друзей, как будто все это невинно
then -- before they look up you sellin the town cook-up
затем -- прежде чем они оглянутся, ты продаешь городу варево
Or -- gorilla pimp, come up on that killer shit
Или -- горилла-сутенер, включи режим убийцы
Take a nigga brick, smack him, then you sell it back to them
Забери у ниггера кирпич, врежь ему, а потом продай ему его обратно
Still there Brooklyn?
Все еще там, Бруклин?
[Shorty]
[Крошка]
Yeah yeah that's gangsta, I think I'ma roll with that one
Ага, ага, это гангстерски, думаю, я выберу этот вариант
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Make out a check for eight hundred dollars
Выпиши чек на восемьсот долларов
Jigga Man, holla {*click*, *dial tone*}
Джигга Мэн, на связи {*щелчок*, *гудки*}
[Beans] 1-900-Hustler, Sigel, holla at your boy
[Beans] 1-900-Хастлер, Сигел, на связи твой пацан
[Chris] Whassup Sig? This Chris out the Young Guns dog
[Chris] Как дела, Сиг? Это Крис из Молодых Пушек, братан
[Beans] Whattup?
[Beans] Как сам?
[Chris] I'm ready to smash these niggaz in the rap game
[Chris] Я готов разнести этих нигеров в рэп-игре
The niggaz takin too long with that advance money and shit
Эти ниггеры слишком долго тянут с этими авансами и прочей херней
[Beans] Yeah
[Beans] Ага
[Chris] Talkin 'bout chill, chill don't pay the bills
[Chris] Говорят "расслабься", расслабление не оплачивает счета
[Beans] Yeah I feel that
[Beans] Да, я это понимаю
[Chris] I know you well connected dog
[Chris] Я знаю, у тебя хорошие связи, братан
Let me holla at somebody real
Дай мне поговорить с кем-нибудь реальным
[Beans] Aight look, I got the perfect person for you, hold on
[Beans] Ладно, смотри, у меня есть для тебя идеальный человек, подожди
Bleek, line two
Блик, вторая линия
[Memphis Bleek]
[Memphis Bleek]
Listen shorty, you wanna roll just give me the word
Слушай, мелкая, хочешь крутиться, просто скажи мне
I ain't got time for a sentence all that shit is absurd
У меня нет времени на предложения, вся эта херня абсурдна
You find a strip first, if you don't cook find a bitch first
Сначала найди стрип-клуб, если не готовишь, сначала найди сучку
If you don't hustle find a nigga who pitch first
Если не толкаешь, найди ниггера, который толкает первым
You new in town, no red and blue in town, there's gangs
Ты новенькая в городе, никаких красных и синих в городе, тут банды
Don't get fresh, let 'em know you small change
Не выпендривайся, дай им понять, что ты мелкая сошка
The strong move quiet, the weak start riots
Сильные двигаются тихо, слабые начинают бунты
We know you got a brick but sell 'em twenties til they tired
Мы знаем, у тебя есть кирпич, но продавай им двадцатки, пока они не устанут
With no credit, you know you sick with that gotta eat fetish
Без кредита, ты знаешь, ты больна этим фетишем "надо поесть"
and other niggaz who gettin it - DEAD IT
и другие ниггеры, которые получают это - ЗАБУДЬ ОБ ЭТОМ
Make 'em an offer that they can't refuse
Сделай им предложение, от которого они не смогут отказаться
He resists, box him in, til he can't be moved
Он сопротивляется, зажми его в угол, пока он не сможет двигаться
Here's the rules: chop it, bag it, stash it, stack it
Вот правила: наруби, упакуй, спрячь, сложи в стопку
Get in, get out - that's a O.G.'s classic
Вошел, вышел - это классика О.G.
900-Hustler, you pass it around
900-Хастлер, передай это дальше
Wanna speak to me direct, hit extension trey-pound, I'm out
Хочешь поговорить со мной напрямую, набери добавочный трей-паунд, я пошел
{*click*, *dial tone*}
{*щелчок*, *гудки*}
[Beans] 1-900-Hustler, Sigel, holla at your dog
[Beans] 1-900-Хастлер, Сигел, на связи твой кореш
What seem to be the problem young boy?
Что у тебя за проблема, молодой?
[MDKHN] Yo whattup, this Murder Def Kill Homicide Nigga
[MDKHN] Йоу, как дела, это Убийство Защита Убийство Убийца Ниггер
(?) I got two freaks
(?) у меня две фрикессы
[Beans] Yo watch your fuckin mouth man
[Beans] Йоу, следи за своим гребаным ртом, чувак
[MDKHN] Fuck you mean watch my mouth nigga?
[MDKHN] Че ты имеешь в виду, следить за моим ртом, ниггер?
Been on hold for about two hours nigga
Висел на линии около двух часов, ниггер
[Beans] I don't give a fuck how long you been on the line;
[Beans] Мне насрать, сколько ты был на линии;
shut the fuck up! Matter of fact, hold on
заткнись! А вообще, подожди
{*click*, *classical type music plays*}
{*щелчок*, *играет классическая музыка*}
[MDKHN] I know this nigga ain't just put. put me on hold man
[MDKHN] Я знаю, этот ниггер не просто поставил... поставил меня на удержание, чувак
This bullshit-ass elevator music
Эта хреновая лифтовая музыка
[Beans] Free, pick up line five
[Beans] Фри, возьми пятую линию
[Free]
[Free]
First things first, watch what you say out your mouth
Первым делом, следи за тем, что ты говоришь
when you talkin on the phone to hus-tlers
когда разговариваешь по телефону с хастлерами
Never play the house, think drought, keep heat in the couch
Никогда не играй с домом, думай о засухе, держи пушку на диване
when you sittin in the presence of cus-tomers
когда сидишь в присутствии клиентов
Never hold out, pull out, throw heat and be out
Никогда не тяни, вытаскивай, стреляй и уходи
if a nigga ever think that he touchin-ya
если ниггер когда-нибудь подумает, что он тебя трогает
Lay low, get cake, whip all over the state
Лежи низко, получай бабки, гоняй по всему штату
Stash dough, whip yay with, right amount of bake (hoe!)
Спрячь бабло, взбей товар с нужным количеством разрыхлителя (сучка!)
Nigga too close went right around his place (yo!)
Ниггер слишком близко подошел к его дому (йоу!)
You stoppin dough when we clutchin the gats?
Ты останавливаешь бабло, когда мы хватаемся за стволы?
I know you heard "Friend or Foe," this ain't different from that
Я знаю, ты слышала "Друг или враг", это ничем не отличается
Make sure you got your four-four and he can slip if he like
Убедись, что у тебя есть твой сорок четвертый, и он может ускользнуть, если захочет
Young, Jon Benet doin a mission tonight and yo
Юная, Джон Бенет выполняет миссию сегодня вечером и йоу
until you up stay away from them dice and whores
пока ты не поднялась, держись подальше от этих костей и шлюх
Three smuts, two streaks and a dyke
Три шмары, две полосы и лесбиянка
can pause one-three rumbles two streaks and a pipe for sure
могут поставить на паузу один-три шума, две полосы и трубку, это точно
And if it's tight, then he might come back for more
И если будет туго, он может вернуться за добавкой
Nine and four, everyday back and forth
Девять и четыре, каждый день туда-сюда
Winter to summer, 1-900-Hustler
Зима к лету, 1-900-Хастлер
Pass the number til you're stackin balls
Передай номер, пока не набьешь карманы бабками
Tell you how to weigh shit wet and package more
Расскажу тебе, как взвешивать мокрый товар и упаковывать больше
I take cash or write the check out to F-R
Я беру наличными или выписывай чек на F-R
two E's, that'll be two G's
две E, это будет две штуки
And forget my money I'm comin for all your ki's, nigga
И забудь о моих деньгах, я иду за всеми твоими ки, ниггер
{*click*, *dial tone*}
{*щелчок*, *гудки*}
[Beans] 1-900-Hustler, Sigel, holla at your boy dog
[Beans] 1-900-Хастлер, Сигел, на связи твой пацан
[MDKHN] Yo whattup young, you put me on hold earlier man what
[MDKHN] Йоу, как дела, молодой, ты поставил меня на удержание раньше, чувак, что
happened
случилось
[Beans] Yeah you stupid motherfucker {MDKHN: Watch your mouth man}
[Beans] Да, ты тупой ублюдок {MDKHN: Следи за своим ртом, чувак}
you talkin all reckless on the phone
ты базаришь по телефону без оглядки
[Beans] Fuck you think this the,
[Beans] Ты че, думаешь, это,
Get-Indicted-Hotline or somethin motherfucker?
Горячая-Линия-Как-Получить-Обвинение или что-то типа того, ублюдок?
[MDKHN] Yo, my bad man, my bad
[MDKHN] Йоу, моя ошибка, чувак, моя ошибка
I know I was talkin reckless earlier about them two chickens
Я знаю, я базарил без оглядки раньше про этих двух цыпочек
You get it, you know, two chickens? But listen
Ты понял, ну, две цыпочки? Но послушай
[Beans] What?
[Beans] Что?
[MDKHN] Just tell me how to move this shit man
[MDKHN] Просто скажи мне, как двигать это дерьмо, чувак
I'm pushin hardly half a wing back nigga, holla
Я еле толкаю полкрыла назад, ниггер, ответь
[Beans] Get a job, holla at Perdue!
[Beans] Найди работу, позвони в Perdue!
{*click*, *dial tone*}
{*щелчок*, *гудки*}





Авторы: MALIK COX, MICHAEL ZAGER, LESLIE PRIDGEN, ROOSEVELT III HARRELL, ARAR SCHEFRIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.