Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dari Mata (New Version)
Von den Augen (Neue Version)
Matamu
melemahkanku
Deine
Augen
machen
mich
schwach
Saat
pertama
kali
kulihatmu
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Dan
jujur,
ku
tak
pernah
merasa
Und
ehrlich,
ich
habe
nie
gefühlt
Ku
tak
pernah
merasa
begini
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Matamu
melemahkanku
Deine
Augen
machen
mich
schwach
Saat
pertama
kali
kulihatmu
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Dan
jujur,
ku
tak
pernah
merasa
Und
ehrlich,
ich
habe
nie
gefühlt
Ku
tak
pernah
merasa
begini
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Oh,
mungkin
inikah
cinta
pandangan
yang
pertama?
(yang
pertama?)
Oh,
vielleicht
ist
das
Liebe
auf
den
ersten
Blick?
(der
erste?)
Karena
apa
yang
kurasa
ini
tak
biasa
Denn
was
ich
fühle,
ist
ungewöhnlich
Jika
benar
ini
cinta
mulai
dari
mana?
(dari
mana?)
Wenn
das
wirklich
Liebe
ist,
wo
fängt
es
an?
(woher?)
Oh,
dari
mana?
Oh,
woher?
Dari
matamu,
matamu,
ku
mulai
jatuh
cinta
Von
deinen
Augen,
deinen
Augen,
beginne
ich
mich
zu
verlieben
Ku
melihat,
melihat
ada
bayangnya
Ich
sehe,
sehe
da
ist
ein
Abbild
Dari
mata
kau
buatku
jatuh
Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall
Jatuh
terus
jatuh
ke
hati
(jatuh
ke
hati)
Falle
weiter,
falle
ins
Herz
(falle
ins
Herz)
Dari
matamu,
matamu,
ku
mulai
jatuh
cinta
Von
deinen
Augen,
deinen
Augen,
beginne
ich
mich
zu
verlieben
Ku
melihat,
melihat
ada
bayangnya
Ich
sehe,
sehe
da
ist
ein
Abbild
Dari
mata
kau
buatku
jatuh
Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall
Jatuh
terus
jatuh
ke
hati
Falle
weiter,
falle
ins
Herz
Matamu
melemahkanku
Deine
Augen
machen
mich
schwach
Saat
pertama
kali
kulihatmu
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Dan
jujur,
ku
tak
pernah
merasa
Und
ehrlich,
ich
habe
nie
gefühlt
Ku
tak
pernah
merasa
begini
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Dari
matamu,
matamu,
ku
mulai
jatuh
cinta
Von
deinen
Augen,
deinen
Augen,
beginne
ich
mich
zu
verlieben
Ku
melihat,
melihat
ada
bayangnya
Ich
sehe,
sehe
da
ist
ein
Abbild
Dari
mata
kau
buatku
jatuh
Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall
Jatuh
terus
jatuh
ke
hati
(jatuh
ke
hati)
Falle
weiter,
falle
ins
Herz
(falle
ins
Herz)
Dari
matamu,
matamu,
ku
mulai
jatuh
cinta
Von
deinen
Augen,
deinen
Augen,
beginne
ich
mich
zu
verlieben
Ku
melihat,
melihat
ada
bayangnya
Ich
sehe,
sehe
da
ist
ein
Abbild
Dari
mata
kau
buatku
jatuh
Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall
Jatuh
terus
jatuh
ke
hati
Falle
weiter,
falle
ins
Herz
Dari
mata,
kau
buatku
jatuh
Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall
(Dari
matamu,
matamu,
ku
mulai
jatuh
cinta)
jatuh
ke
hati
(Von
deinen
Augen,
deinen
Augen,
beginne
ich
mich
zu
verlieben)
falle
ins
Herz
(Ku
melihat,
melihat
ada
bayangnya)
melihat
ada
bayangnya
ohh-hoo
(Ich
sehe,
sehe
da
ist
ein
Abbild)
sehe
da
ein
Abbild
ohh-hoo
(Dari
mata,
kau
buat
ku
jatuh)
(Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall)
(Jatuh
terus
jatuh
ke
hati)
jatuh
ke
hati
(Falle
weiter,
falle
ins
Herz)
falle
ins
Herz
Dari
matamu
ohh
(matamu
ku
mulai
jatuh
cinta)
Von
deinen
Augen
ohh
(deinen
Augen
beginne
ich
mich
zu
verlieben)
Ku
melihat,
melihat
ada
bayangnya
Ich
sehe,
sehe
da
ist
ein
Abbild
Dari
mata
kau
buatku
jatuh
Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall
Dari
mata
kau
buatku
jatuh
Durch
deine
Augen
bringst
du
mich
zu
Fall
Jatuh
ke
hati
ohh-hoo-hoo
Falle
ins
Herz
ohh-hoo-hoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jazz Hayat
Альбом
Sinergi
дата релиза
18-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.