Текст и перевод песни Jaze - Personalidad 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intenté
dibujar
flores
azules
y
anaranjadas
Я
пытался
нарисовать
синие
и
оранжевые
цветы,
Se
lo
enseñé
a
mi
mamá
y
creyó
que
eran
telarañas
Показал
маме,
а
она
решила,
что
это
паутина.
Intenté
hacer
el
refresco,
servir
bien
una
ensalada
Я
пытался
сделать
лимонад,
хорошо
приготовить
салат,
Le
eché
azúcar
al
segundo
y
sal
a
la
limonada
В
салат
насыпал
сахар,
а
в
лимонад
– соль.
Mejor
no
hago
nada,
mejor
no
hago
nada
Лучше
ничего
не
делать,
лучше
ничего
не
делать.
Intenté
barrer
el
piso,
creí
que
a
alguien
ayudaba
Я
пытался
подмести
пол,
думал,
кому-то
помогаю,
Cuando
terminé
vi
que
mis
pies
el
doble
lo
ensuciaban
А
когда
закончил,
увидел,
что
мои
ноги
вдвое
больше
натоптали.
Quise
conectar
el
DVD
en
el
cuarto
de
mi
hermana
Хотел
подключить
DVD
в
комнате
сестры,
Y
cuando
por
fin
lo
hice
la
película
no
estaba
А
когда
наконец
сделал
это,
фильма
не
оказалось.
Mejor
no
hago
nada,
mejor
no
hago
nada
Лучше
ничего
не
делать,
лучше
ничего
не
делать.
Lo
bueno
es
que
tengo
un
teclado,
también
una
guitarra
al
lado
Хорошо,
что
у
меня
есть
синтезатор,
и
гитара
рядом.
Al
lado,
al
lado,
al
lado
Рядом,
рядом,
рядом.
Bienvenidos
a
mi
desastre
Добро
пожаловать
в
мой
хаос,
Digno
del
jardín
de
infantes
Достойный
детского
сада,
Desorden
por
todas
partes
Беспорядок
повсюду.
Bienvenidos
a
mi
desastre
Добро
пожаловать
в
мой
хаос,
Es
imposible
no
inquietarte
Невозможно
не
волноваться,
Soy
un
imán
de
caos,
mejor
que
escapes
Я
магнит
для
хаоса,
лучше
беги.
Me
dijeron
mis
amigos
que
caiga
a
las
6 en
punto
Друзья
сказали
мне
прийти
к
6 часам,
Que
era
un
partido
de
básquet
para
jugar
todos
juntos
Что
будет
баскетбольный
матч,
чтобы
поиграть
всем
вместе.
Querían
que
lleve
pelota
y
yo
les
dije
con
gusto
Просили
принести
мяч,
и
я
с
радостью
согласился,
Pero
al
final
no
jugamos
llevé
pelota
de
fútbol
Но
в
итоге
мы
не
поиграли,
я
принес
футбольный
мяч.
Mejor
no
hago
nada,
mejor
no
hago
nada
Лучше
ничего
не
делать,
лучше
ничего
не
делать.
Era
el
típico
alumno
que
todos
los
profesores
odian
Я
был
тем
самым
учеником,
которого
ненавидят
все
учителя,
Que
iba
al
colegio
en
buzo
cuando
había
una
ceremonia
Который
приходил
в
школу
в
спортивном
костюме,
когда
была
церемония.
Que
improvisaba
las
exposiciones
y
los
debates
Который
импровизировал
на
презентациях
и
дебатах,
Que
estudiaba
para
ciencias
cuando
el
examen
era
de
mate
Который
учил
естественные
науки,
когда
экзамен
был
по
математике.
Y
no
hacía
nada,
y
no
hacía
nada
(por
eso
jalaba)
И
ничего
не
делал,
и
ничего
не
делал
(поэтому
и
заваливал).
Como
no
había
estudiado,
se
copiaba
del
de
al
lado.
Al
lado,
al
lado,
al
lado
Так
как
не
учился,
списывал
у
соседа.
У
соседа,
у
соседа,
у
соседа.
Bienvenidos
a
mi
desastre
Добро
пожаловать
в
мой
хаос,
Digno
del
jardín
de
infantes
Достойный
детского
сада,
Desorden
por
todas
partes
Беспорядок
повсюду.
Bienvenidos
a
mi
desastre
Добро
пожаловать
в
мой
хаос,
Es
imposible
no
inquietarte
Невозможно
не
волноваться,
Soy
un
imán
de
caos,
mejor
que
escapes
Я
магнит
для
хаоса,
лучше
беги.
Soy
el
huracán
humano
Я
– человеческий
ураган,
Tan
olvidadizo
que
ni
sé
cómo
me
llamo
Такой
забывчивый,
что
даже
не
помню,
как
меня
зовут.
Salgo
con
casaca
y
con
chalina
en
el
verano
Выхожу
в
куртке
и
шарфе
летом,
Y
es
que
cómo
te
explico
que...
И
как
тебе
объяснить,
что...
Yo
soy
ese
que
en
la
noche
no
se
puede
dormir
Я
тот,
кто
ночью
не
может
уснуть,
El
que
ve
una
montaña
y
la
quiere
subir
Кто
видит
гору
и
хочет
на
неё
забраться.
No
me
gusta
parar,
solo
quiero
seguir
Не
люблю
останавливаться,
просто
хочу
продолжать.
Soy
el
que
cruza
rápido
la
pista
Я
тот,
кто
быстро
перебегает
дорогу,
El
que
en
las
malas
te
lleva
la
chispa
Кто
в
трудные
времена
приносит
искру,
El
que
no
sabe
el
nombre
de
ningún
congresista,
yo...
Кто
не
знает
имени
ни
одного
члена
конгресса,
я...
Soy
el
que
en
la
reu
rompe
el
vaso
Я
тот,
кто
на
встрече
разбивает
стакан,
El
que
hablaba
y
no
hacía
caso
Кто
говорил,
но
не
слушал,
El
que
sonreía
en
el
triunfo,
pero
también
en
el
fracaso
Кто
улыбался
в
победе,
но
также
и
в
проигрыше.
Soy
el
que
explota
la
bomba
Я
тот,
кто
взрывает
бомбу,
Soy
el
que
va
con
todo
en
contra...
Я
тот,
кто
идет
против
всего...
Perdón
mamá,
perdón
papá
Прости,
мама,
прости,
папа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Iwasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.