Jaze - los niños buenos - перевод текста песни на немецкий

los niños buenos - Jazeперевод на немецкий




los niños buenos
Die Guten
Los niños buenos hacen cosas malas cuando les rompen el corazón
Die guten Jungs machen schlimme Dinge, wenn man ihnen das Herz bricht.
Creen que la vida es como las películas que dan en la televisión
Sie glauben, das Leben sei wie die Filme, die sie im Fernsehen zeigen.
No les advierten sobre el poder de la muerte y los dilemas del amor
Niemand warnt sie vor der Macht des Todes und den Dilemmas der Liebe.
No les advierten que los muros de la mente, no soportan la presión
Niemand warnt sie, dass die Mauern des Geistes dem Druck nicht standhalten.
Los niños buenos hacen daño en el camino, pero te piden perdón
Die guten Jungs verletzen auf dem Weg, aber sie bitten dich um Verzeihung.
Miran pa'lante nada más y hasta a los malos les desean lo mejor
Sie schauen nur nach vorne und wünschen sogar den Bösen nur das Beste.
Caen en la trampa y confunden caras reales con máscaras de cartón
Sie tappen in die Falle und verwechseln echte Gesichter mit Pappmasken.
Tantas mentiras, cuántas promesas perdidas, ya deben ser un millón
So viele Lügen, so viele verlorene Versprechen, es müssen schon eine Million sein.
Los niños buenos hacen cosas malas cuando les rompen el corazón
Die guten Jungs machen schlimme Dinge, wenn man ihnen das Herz bricht.
Yeah, cambio con el viento
Yeah, ich ändere mich mit dem Wind.
Luchó con el tiempo, yeah
Ich kämpfte mit der Zeit, yeah.
Todas las heridas estaban unidas guardadas adentro
Alle Wunden waren vereint, tief im Inneren aufbewahrt.
Ya no me pidas que vaya corriendo
Verlang nicht mehr von mir, dass ich renne.
Cientos de veces, hay veces que siento
Hunderte Male, manchmal fühle ich,
Que si esto envejece en dos meses estoy muerto
dass, wenn das hier altert, ich in zwei Monaten tot bin.
Que el tiempo regrese, no pese y que cese mi necesidad
Dass die Zeit zurückkehrt, nicht drückt und mein Verlangen aufhört.
Yo me apagué para verte brillar
Ich habe mich zurückgenommen, damit du strahlen kannst.
Del bar al hotel, del hotel para el bar
Von der Bar zum Hotel, vom Hotel zur Bar.
Del mal para el bien, del bien para el mal
Vom Schlechten zum Guten, vom Guten zum Schlechten.
No quiero volver ni volverte a buscar
Ich will nicht zurückkehren und dich auch nicht wieder suchen.
Así que lo siento (así que lo siento)
Also tut es mir leid (also tut es mir leid).
No estoy para esto (no estoy para esto)
Ich bin nicht bereit dafür (ich bin nicht bereit dafür).
No me lo merezco (no me lo merezco)
Ich verdiene es nicht (ich verdiene es nicht).
No me lo merezco (no me lo merezco, no)
Ich verdiene es nicht (ich verdiene es nicht, nein).
Los niños buenos hacen cosas malas cuando les rompen el corazón
Die guten Jungs machen schlimme Dinge, wenn man ihnen das Herz bricht.
(Corazón, corazón, corazón)
(Herz, Herz, Herz)
Creen que la vida es como las películas que dan en la televisión
Sie glauben, das Leben sei wie die Filme, die sie im Fernsehen zeigen.
(Televisión)
(Fernsehen)
Nadie les advierte sobre el poder de la muerte y los dilemas del amor
Niemand warnt sie vor der Macht des Todes und den Dilemmas der Liebe.
(Del amor)
(Der Liebe)
Nadie les advierte que los muros de la mente no soportan la presión
Niemand warnt sie, dass die Mauern des Geistes dem Druck nicht standhalten.
Los niños buenos hacen daño en el camino, pero te piden perdón
Die guten Jungs verletzen auf dem Weg, aber sie bitten dich um Verzeihung.
Pero te piden perdón
Aber sie bitten dich um Verzeihung.
Hacen daño en el camino, pero te piden perdón
Sie verletzen auf dem Weg, aber sie bitten dich um Verzeihung.
Chau (chau, chau)
Tschau (tschau, tschau).
Mmh, mmh-mmh, mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh.
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh.





Авторы: Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque, Juan Carlos Iwasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.