Jaze feat. Susana Baca - jomalón (feat. Susana Baca) - перевод текста песни на немецкий

jomalón (feat. Susana Baca) - Susana Baca , Jaze перевод на немецкий




jomalón (feat. Susana Baca)
Jomalón (feat. Susana Baca)
Sola otra vez
Wieder allein
Tratando de brillar
Versuche zu strahlen
Tratando de lidiar con todo
Versuche, mit allem fertig zu werden
Jomalón
Jomalón
Triste, jomalón
Traurig, jomalón
Jomalón
Jomalón
Triste, jomalón
Traurig, jomalón
Empecé a salir al parque a los 15
Ich fing an, mit 15 in den Park zu gehen
Dejé de pedirle tanto a la virgen
Ich hörte auf, die Jungfrau um so viel zu bitten
Aprendí que en el amor no hay eclipse
Ich lernte, dass es in der Liebe keine Finsternis gibt
Aprendí que el corazón nunca finge
Ich lernte, dass das Herz niemals heuchelt
A la vida no le importa qué dices
Dem Leben ist es egal, was du sagst
A la muerte no le importa qué eliges
Dem Tod ist es egal, was du wählst
Mi velero no llegó a tierra firme
Mein Segelboot erreichte kein festes Land
No me alcanzó el tiempo pa despedirme
Ich hatte nicht genug Zeit, mich zu verabschieden
Me quedan pocos recuerdos de kinder
Ich habe nur noch wenige Erinnerungen an den Kindergarten
Lo que dijo el profesor no me sirve
Was der Lehrer sagte, nützt mir nichts
Ahora solamente quiero ser libre
Jetzt will ich nur noch frei sein
Y me guio de una luz invisible
Und ich werde von einem unsichtbaren Licht geleitet
De lejos todos son compatibles
Aus der Ferne sind alle kompatibel
Lo complejo ahora lo veo más simple
Das Komplizierte sehe ich jetzt einfacher
No me importa que mi vida peligre
Es ist mir egal, ob mein Leben in Gefahr ist
Estar al borde para es increíble
Am Rande zu stehen, ist für mich unglaublich
En las sombras no encontré el escondite
In den Schatten fand ich das Versteck nicht
Ya no escucho porque siempre repiten
Ich höre nicht mehr zu, weil sie sich immer wiederholen
Me quedé para lo que necesiten
Ich bin geblieben, für das, was sie brauchen
No fue necesario que me supliquen
Sie mussten mich nicht anflehen
Me junto con los reales el finde
Ich treffe mich am Wochenende mit den Echten
Y me escapo de mismo al dormirme
Und ich entfliehe mir selbst, wenn ich einschlafe
Ya no quiero nunca más deprimirme
Ich will nie wieder deprimiert sein
Tiene más rayas la cebra que el tigre
Das Zebra hat mehr Streifen als der Tiger
Sola otra vez
Wieder allein
Tratando de brillar
Versuche zu strahlen
Tratando de lidiar con todo
Versuche, mit allem fertig zu werden
Jomalón
Jomalón
Triste, jomalón
Traurig, jomalón
Jomalón
Jomalón
Triste, jomalón
Traurig, jomalón
A no me dieron el go
Mir hat man nicht das Go gegeben
Me fui para llegar al show
Ich bin gegangen, um zur Show zu kommen
Total si me moriré alone
Wenn ich schon allein sterben werde
Que sea tocando una canción
Dann soll es sein, während ich einen Song spiele
Hace tiempo no siento presión
Ich spüre seit langem keinen Druck mehr
Ni cuando despega el avión
Nicht einmal, wenn das Flugzeug abhebt
Ni cuando siento todas las miradas frías
Nicht einmal, wenn ich all die kalten Blicke spüre,
Vacías en mi habitación
leer in meinem Zimmer
Todas van hacia mi corazón
Alle gehen sie auf mein Herz zu
Y es que creo en la ley de atracción
Und ich glaube an das Gesetz der Anziehung
Un imán en mi imaginación
Ein Magnet in meiner Vorstellung
Única musicalización que hace un puente
Die einzige musikalische Untermalung, die eine Brücke schlägt
Entre el problema y la solución
Zwischen dem Problem und der Lösung
Me basta un do, re, mi, fa, sol
Mir reicht ein Do, Re, Mi, Fa, Sol
Transparentes el arte y la voz
Transparent sind die Kunst und die Stimme
Y la conexión entre las dos
Und die Verbindung zwischen den beiden
Hay estrellas más grandes que el sol
Es gibt Sterne, die größer sind als die Sonne
La corriente durmió el camarón
Die Strömung hat die Garnele schlafen gelegt
Pero yo no perdí la visión
Aber ich habe die Vision nicht verloren
"Solo pa'lante", dijo el tiburón
"Nur vorwärts", sagte der Hai
Un solo parlante y cambió la cuestión
Ein einziger Lautsprecher und die Sache änderte sich
De cabeza, en picada y adiós
Kopfüber, im Sturzflug und tschüss
La vida me dio solo un limón
Das Leben gab mir nur eine Zitrone
La muerte me dio solo una opción
Der Tod gab mir nur eine Option
Sola otra vez
Wieder allein, meine Süße,
Paseando por los campos del olvido
Wandere ich durch die Felder des Vergessens
Jomalón
Jomalón
Triste, jomalón
Traurig, jomalón
Jomalón
Jomalón
Triste, jomalón
Traurig, jomalón
Jomalón
Jomalón
Triste, jomalón
Traurig, jomalón





Авторы: Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque, Juan Carlos Iwasaki, Susana Baca

Jaze feat. Susana Baca - jomalón (feat. Susana Baca)
Альбом
jomalón (feat. Susana Baca)
дата релиза
17-03-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.