Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flawless,
strike
a
pose,
poignant
Makellos,
posiere,
ergreifend
You
dream
of
me
in
your
bed
Du
träumst
von
mir
in
deinem
Bett
I'm
not
smelling
of
roses
Ich
dufte
nicht
nach
Rosen
Some
things
I
haven't
told
you
Manche
Dinge
habe
ich
dir
nicht
erzählt
My
body's
filled
with
roaches
Mein
Körper
ist
voller
Kakerlaken
And
my
nose
is
long
from
lying
Und
meine
Nase
ist
lang
vom
Lügen
Something
is
smelling
rotten
Etwas
riecht
faulig
Don't
want
to
try
at
trying
Ich
will
mich
nicht
anstrengen
Oh
dear,
am
I
letting
you
down?
Oh
je,
enttäusche
ich
dich?
'Cause
I'm
killing
your
hope,
and
I'm
eating
this
town
and
Denn
ich
töte
deine
Hoffnung
und
ich
fresse
diese
Stadt
auf
und
You
said
I'm
hypocritical
Du
sagtest,
ich
sei
scheinheilig
And
I
think
you're
correct,
I'm
the
knife
in
my
bed
Und
ich
denke,
du
hast
Recht,
ich
bin
das
Messer
in
meinem
Bett
Is
this
it?
Is
this
it?
(Ah)
Ist
das
alles?
Ist
das
alles?
(Ah)
Is
this
it?
Is
this
it?
(Ah)
Ist
das
alles?
Ist
das
alles?
(Ah)
My
secrets
are
my
best
friends
Meine
Geheimnisse
sind
meine
besten
Freunde
Ease
closer,
you'll
find
out
them
Komm
näher,
du
wirst
sie
herausfinden
I
reek
of
dirty
laundry
Ich
stinke
nach
schmutziger
Wäsche
Don't
even
think
I'm
sorry
Denk
nicht
mal,
dass
es
mir
leid
tut
You're
daydreaming
about
me
Du
träumst
von
mir
Whilst
I
brush
dirt
out
my
teeth
Während
ich
mir
den
Dreck
aus
den
Zähnen
putze
When
you
hug
me,
I
turn
to
dust
Wenn
du
mich
umarmst,
zerfalle
ich
zu
Staub
Oh
dear,
am
I
letting
you
down?
Oh
je,
enttäusche
ich
dich?
'Cause
I'm
killing
your
hope,
and
I'm
eating
this
town
and
Denn
ich
töte
deine
Hoffnung
und
ich
fresse
diese
Stadt
auf
und
You
said
I'm
hypocritical
Du
sagtest,
ich
sei
scheinheilig
And
I
think
you're
correct,
I'm
the
knife
in
my
bed
Und
ich
denke,
du
hast
Recht,
ich
bin
das
Messer
in
meinem
Bett
Is
this
it?
Is
this
it?
(Ah)
Ist
das
alles?
Ist
das
alles?
(Ah)
Is
this
it?
Is
this
it?
(Ah)
Ist
das
alles?
Ist
das
alles?
(Ah)
Are
you
disappointed
in
me?
Bist
du
enttäuscht
von
mir?
Your
favourite
golden
child
is
now
ridden
with
fleas
Dein
liebstes
goldenes
Kind
ist
jetzt
von
Flöhen
befallen
Are
you
upset
I
cannot
fly?
Bist
du
verärgert,
dass
ich
nicht
fliegen
kann?
Yet
you're
the
one
that
trimmed
at
my
wings
every
night
Dabei
warst
du
derjenige,
der
mir
jede
Nacht
die
Flügel
gestutzt
hat
Is
this
it?
Is
this
it?
(Ah)
Ist
das
alles?
Ist
das
alles?
(Ah)
Is
this
it?
Is
this
it?
(h)
Ist
das
alles?
Ist
das
alles?
(h)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Schwartz, Jazmin Bean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.