Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midlife
crisis
Midlife-Crisis
Pervert,
a
virus
Perverser,
ein
Virus
Mum's
scared,
dad's
upstate
Mama
hat
Angst,
Papa
ist
weg
Oh,
wow,
you're
so
mature
for
your
age
Oh,
wow,
du
bist
so
reif
für
dein
Alter
Nymphets
love
you
Nymphchen
lieben
dich
Lost
your
job,
talk
of
the
town,
it's
true
Hast
deinen
Job
verloren,
Stadtgespräch,
es
ist
wahr
Hands
down
this
skirt
Hände
unter
diesen
Rock
She
don't
need
school,
you're
wise,
she
will
learn
Sie
braucht
keine
Schule,
du
bist
weise,
sie
wird
lernen
Oh,
silly
piggie
Oh,
dummes
Schweinchen
Rolling
in
your
own
- again
Wälzt
dich
wieder
in
deinem
eigenen
-
Filthy
in
heaven
Schmutzig
im
Himmel
Cradle
me,
my
favourite
parent
Wiege
mich,
mein
liebster
Elternteil
Disgust,
oh
well
Ekel,
na
ja
Write
me
letters
down
in
your
jail
cell
Schreib
mir
Briefe
aus
deiner
Gefängniszelle
Bottom
of
the
barrel
(you
are)
Abschaum
der
Gesellschaft
(das
bist
du)
Bottom
of
the
barrel
(yes,
you
are)
Abschaum
der
Gesellschaft
(ja,
das
bist
du)
Repulsed,
just
scraping
for
scraps
Angeekelt,
kratzt
nur
nach
Resten
Son
saying,
"When
I
grow
up,
I'll
be
like
dad"
Sohn
sagt:
"Wenn
ich
groß
bin,
werde
ich
wie
Papa"
Dribbling
in
your
crap,
a
pig
in
true
form
Sabbernd
in
deinem
Mist,
ein
Schwein
in
Reinform
Your
life's
- cold,
young
girls
keep
you
warm
Dein
Leben
ist
- kalt,
junge
Mädchen
halten
dich
warm
Oh,
silly
piggie
Oh,
dummes
Schweinchen
Rolling
in
your
own
- again
Wälzt
dich
wieder
in
deinem
eigenen
-
Filthy
in
heaven
Schmutzig
im
Himmel
Cradle
me,
my
favourite
parent
Wiege
mich,
mein
liebster
Elternteil
Disgust,
oh
well
Ekel,
na
ja
Write
me
letters
down
in
your
jail
cell
Schreib
mir
Briefe
aus
deiner
Gefängniszelle
Bottom
of
the
barrel
(yeah,
you
are)
Abschaum
der
Gesellschaft
(ja,
das
bist
du)
Bottom
of
the
barrel
(yes,
you
are)
Abschaum
der
Gesellschaft
(ja,
das
bist
du)
It's
just
a
little
bit
too
late
Ist
es
nur
ein
kleines
bisschen
zu
spät
Your
clothes
are
clean
Deine
Kleider
sind
sauber
But
you
got
a
teenager
for
a
date
Aber
du
hast
einen
Teenager
als
Date
Filthy
in
heaven
Schmutzig
im
Himmel
Cradle
me,
my
favourite
parent
Wiege
mich,
mein
liebster
Elternteil
Disgust,
oh
well
Ekel,
na
ja
Write
me
letters
down
in
your
jail
cell
Schreib
mir
Briefe
aus
deiner
Gefängniszelle
Bottom
of
the
barrel
(yeah-ah)
Abschaum
der
Gesellschaft
(ja-ah)
Bottom
of
the
barrel
Abschaum
der
Gesellschaft
I
guess
it's
just
too
late
Ich
schätze,
es
ist
einfach
zu
spät
I
guess
it's
just
too
late
Ich
schätze,
es
ist
einfach
zu
spät
For
you,
my
dear
Für
dich,
mein
Lieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Barker, John Feldmann, Jasmine Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.