Текст и перевод песни JAZN - FaceTime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
es
tut
mir
leid,
du
kannst
nicht
schlafen
wegen
mir
Babe,
I'm
so
sorry
you
can't
sleep
because
of
me
Ich
bin
unterwegs,
du
brauchst
nicht
warten
wegen
mir
I'm
on
the
road,
you
don't
need
to
wait
for
me
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
in
der
letzten
Zeit
doch
öfter
weg
Yeah,
I
know,
I've
been
away
more
often
lately
Nur
fürs
Geld
klär'
ich
Flex
für
uns
beide
Just
for
the
money,
I'm
clearing
flex
for
both
of
us
Vermisst
du
mich,
dann
ruf
mich
an
auf
Facetime
If
you
miss
me,
call
me
on
FaceTime
Bin
ich
auf
dem
Screen,
schläfst
du
safe
ein
When
I'm
on
the
screen,
you'll
fall
asleep
for
sure
Babe,
du
musst
Geduld
hab'n,
dann
fang'n
wir
von
null
an
Babe,
you
have
to
be
patient,
then
we'll
start
from
scratch
Holen
alles
nach,
les'
dir
jeden
Wunsch
vom
Mund
ab
Catch
up
on
everything,
I'll
read
every
wish
from
your
lips
Roli
und
die
Klunker,
ich
schwöre,
was
du
willst
Rolex
and
the
diamonds,
I
swear,
whatever
you
want
Diese
Zeit
ist
unsre,
nach
Paris
nur
zum
Chill'n
(yay,
yay)
This
time
is
ours,
to
Paris
just
to
chill
(yay,
yay)
Vermisst
du
mich,
dann
ruf
mich
an
auf
Facetime
If
you
miss
me,
call
me
on
FaceTime
Bin
ich
auf
dem
Screen,
schläfst
du
safe
ein
When
I'm
on
the
screen,
you'll
fall
asleep
for
sure
Ich
weiß,
du
bist
allein
daheim,
denkst
nur
noch
an
Zweisamkeit
I
know
you're
home
alone,
thinking
only
of
togetherness
Bin
meilenweit
entfernt
von
dir,
will
bei
dir
sein
I'm
miles
away
from
you,
I
want
to
be
with
you
Baby,
ich
bin
horny
unterwegs
Baby,
I'm
horny
on
the
road
Deshalb
wär'
es
besser,
wenn
wir
uns
bald
seh'n
(yay,
yay)
That's
why
it
would
be
better
if
we
saw
each
other
soon
(yay,
yay)
Vermisst
du
mich,
dann
ruf
mich
an
auf
Facetime
(ruf
mich
an
auf
Facetime)
If
you
miss
me,
call
me
on
FaceTime
(call
me
on
FaceTime)
Bin
ich
auf
dem
Screen,
schläfst
du
safe
ein
When
I'm
on
the
screen,
you'll
fall
asleep
for
sure
(Bin
ich
auf
dem
Screen,
schläfst
du
safe
ein)
(When
I'm
on
the
screen,
you'll
fall
asleep
for
sure)
Vermiss'
die
Tage,
nur
liegen
im
Bett
I
miss
the
days,
just
lying
in
bed
Keine
Frage,
ich
liebe
den
Sex
No
question,
I
love
the
sex
Nicht
mehr
lange,
wir
fliegen
hier
weg
Not
much
longer,
we're
flying
away
from
here
Karibik-Hotel,
Martini
bestellen
mit
lilanem
Geld
Caribbean
hotel,
ordering
martinis
with
purple
money
Erkunden
die
Welt,
so
wie
Marc
O'Polo
Exploring
the
world,
like
Marco
Polo
Lebensmotto:
plata
o
plomo
Life
motto:
plata
o
plomo
Und
wenn
wir
uns
dann
endlich
wieder
seh'n
And
when
we
finally
see
each
other
again
Möcht'
ich
bei
dir
bleiben
und
auch
nie
wieder
mehr
geh'n
I
want
to
stay
with
you
and
never
leave
again
Aber
sei
nicht
böse,
wenn
das
Business
wieder
ruft
But
don't
be
mad
when
the
business
calls
again
Zeig
mir
deine
Nummer
an,
mach
Facetime
im
Dessous
(yay,
yay)
Show
me
your
number,
FaceTime
in
lingerie
(yay,
yay)
Vermisst
du
mich,
dann
ruf
mich
an
auf
Facetime
(ruf
mich
an
auf
Facetime)
If
you
miss
me,
call
me
on
FaceTime
(call
me
on
FaceTime)
Bin
ich
auf
dem
Screen,
schläfst
du
safe
ein
When
I'm
on
the
screen,
you'll
fall
asleep
for
sure
(Bin
ich
auf
dem
Screen,
schläfst
du
safe
ein)
(When
I'm
on
the
screen,
you'll
fall
asleep
for
sure)
Babe,
du
musst
Geduld
hab'n,
dann
fang'n
wir
von
null
an
Babe,
you
have
to
be
patient,
then
we'll
start
from
scratch
Holen
alles
nach,
les'
dir
jeden
Wunsch
vom
Mund
ab
Catch
up
on
everything,
I'll
read
every
wish
from
your
lips
Roli
und
die
Klunker,
ich
schwöre,
was
du
willst
Rolex
and
the
diamonds,
I
swear,
whatever
you
want
Diese
Zeit
ist
unsre,
nach
Paris
nur
zum
Chill'n
This
time
is
ours,
to
Paris
just
to
chill
Babe,
wir
müssen
einfach
drüberschau'n
(einfach
drüberschau'n)
Babe,
we
just
have
to
look
past
it
(just
look
past
it)
Egal,
was
du
fühlst,
das
fühl'
ich
auch
Whatever
you
feel,
I
feel
it
too
Wir
wissen
es
doch
beide,
dass
es
stimmt,
wenn
ich
mein'
We
both
know
it's
true
when
I
say
Das
Ausseh'n
unterscheidet,
doch
von
Innen
sind
wir
gleich
The
looks
are
different,
but
from
the
inside
we
are
the
same
Ja,
von
Innen
sind
wir
gleich,
von
Innen
sind
wir
gleich,
hm
hm,
hm
hm
Yeah,
from
the
inside
we
are
the
same,
from
the
inside
we
are
the
same,
hm
hm,
hm
hm
Zu
viel
Stress
seit
Tag
eins,
musstest
immer
schon
stark
sein
Too
much
stress
since
day
one,
you
always
had
to
be
strong
Erinner
dich
an
damals,
damals
konnt'
ich
nicht
da
sein
Remember
back
then,
I
couldn't
be
there
Jagte
Euros
mit
Cousis,
Bullen
stürmten
das
Haus
ein
Chased
euros
with
cousins,
cops
raided
the
house
Nur
für
mickrige
Dusis,
Gott
sei
Dank
ist
das
vorbei
Just
for
measly
two-bits,
thank
God
that's
over
Ich
pendel'
hin
und
her,
muss
Grenzen
überquer'n
I
commute
back
and
forth,
have
to
cross
borders
Reisen
um
die
Welt,
scheißen
auf
das
Geld,
fällt
am
Ende
schwer
Traveling
the
world,
shitting
on
money,
it's
hard
in
the
end
Für
Streitigkeiten
gibt
es
keinen
Grund,
nein
There's
no
reason
for
arguments,
no
Ich
hustel'
für
'ne
Zukunft,
Babe,
für
uns
zwei
I'm
hustling
for
a
future,
babe,
for
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.