Jazz - What If ? - перевод текста песни на немецкий

What If ? - Jazzперевод на немецкий




What If ?
Was wäre wenn?
What if I never win?
Was wäre, wenn ich nie gewinne?
What if i never get to the place i′m supposed to get?
Was wäre, wenn ich nie dorthin gelange, wohin ich eigentlich gelangen sollte?
What if I lose my mind, and I start to flip?
Was wäre, wenn ich den Verstand verliere und anfange durchzudrehen?
Would you be there for me, or just abandon ship?
Wärst du dann für mich da, oder würdest du einfach das Schiff verlassen?
What if I fall off?
Was wäre, wenn ich abstürze?
Would I still see your name in my call log?
Würde ich deinen Namen dann noch in meiner Anrufliste sehen?
What if I needed a favor?
Was wäre, wenn ich einen Gefallen bräuchte?
Could I call y'all?
Könnte ich euch dann anrufen?
Probably not. All the shit I did for you man you probably forgot
Wahrscheinlich nicht. Den ganzen Mist, den ich für euch getan habe, Mann, habt ihr wahrscheinlich vergessen.
N smiling in my face I know he probably a opp
Und er lächelt mir ins Gesicht, ich weiß, er ist wahrscheinlich ein Verräter.
What if he wanna whack me?
Was wäre, wenn er mich kaltmachen will?
What if my father never left how would it change my family?
Was wäre, wenn mein Vater nie gegangen wäre, wie würde das meine Familie verändern?
What if my parents never met, what if they never had me?
Was wäre, wenn meine Eltern sich nie getroffen hätten, was wäre, wenn sie mich nie bekommen hätten?
What if this shit is pointless what if y′all don't understand me?
Was wäre, wenn dieser ganze Mist sinnlos ist, was wäre, wenn ihr mich nicht versteht?
What if I blow up off this tape what if i win a grammy?
Was wäre, wenn ich mit diesem Tape durchstarte, was wäre, wenn ich einen Grammy gewinne?
What if I move my momma to Bahamas where its sandy?
Was wäre, wenn ich meine Mama auf die Bahamas umsiedle, wo es sandig ist?
What if Me and Jawayne settled down and start a family?
Was wäre, wenn Jawayne und ich uns niederließen und eine Familie gründeten?
Questions that i gotta ask myself
Fragen, die ich mir selbst stellen muss.
Heavyweight champ of this rap I got that belt
Schwergewichts-Champion dieses Raps, ich habe diesen Gürtel.
This is so heartfelt, I know you gotta feel me
Das ist so von Herzen, ich weiß, du musst mich spüren.
Some nights I just stare at the ceiling
Manchmal starre ich einfach nur an die Decke.
Like, What if?
Und denke: Was wäre wenn?





Авторы: Darrion Nabors

Jazz - What If ?
Альбом
What If ?
дата релиза
13-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.