Текст и перевод песни Jazz Cartier feat. Ro Ransom - Make a Mess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make a Mess
Устроить бардак
I'm
jealous,
I'm
overzealous
Я
ревнив,
я
чрезмерно
ревнив,
When
I'm
down
I
get
real
down
Когда
мне
плохо,
мне
очень
плохо.
When
I'm
high
I
don't
come
down
Когда
мне
хорошо,
я
не
спускаюсь
на
землю.
I
get
angry,
baby,
believe
me
Я
злюсь,
детка,
поверь
мне.
I
could
love
you
just
like
that
Я
могу
полюбить
тебя
вот
так,
And
I
can
leave
you
just
as
fast
И
я
могу
бросить
тебя
так
же
быстро.
But
you
don't,
judge
me
Но
ты
не
суди
меня,
'Cause
if
you
did,
baby,
I
would
judge
you
too
Потому
что
если
бы
ты
судила,
детка,
я
бы
тоже
судил
тебя.
No
you
don't,
judge
me
Нет,
ты
не
суди
меня,
'Cause
if
you
did,
baby,
I
would
judge
you
too
Потому
что
если
бы
ты
судила,
детка,
я
бы
тоже
судил
тебя.
'Cause
I
got
issues,
but
you
got
'em
too
Потому
что
у
меня
есть
проблемы,
но
они
есть
и
у
тебя.
So
give
'em
all
to
me
and
I'll
give
mine
to
you
Так
что
отдай
их
все
мне,
и
я
отдам
свои
тебе.
Bask
in
the
glory,
of
all
our
problems
Нежься
в
лучах
славы
всех
наших
проблем,
'Cause
we
got
the
kind
of
love
it
takes
to
solve
'em
Потому
что
у
нас
такая
любовь,
которая
может
их
решить.
Yeah,
I
got
issues
Да,
у
меня
есть
проблемы,
And
one
of
them
is
how
bad
I
need
you
И
одна
из
них
— как
сильно
ты
мне
нужна.
You
do
shit
on
purpose
Ты
делаешь
все
назло,
You
get
mad
and
you
break
things
Ты
злишься
и
ломаешь
вещи.
Feel
bad,
try
to
fix
things
Чувствуешь
себя
плохо,
пытаешься
все
исправить,
But
you're
perfect,
poorly
wired
circuit
Но
ты
идеальна,
плохо
подключенная
схема.
And
got
hands
like
an
ocean
И
руки,
как
океан,
Push
you
out,
pull
you
back
in
Отталкивают
меня,
а
потом
снова
притягивают.
'Cause
you
don't,
judge
me
Потому
что
ты
не
судишь
меня,
'Cause
if
you
did,
baby,
I
would
judge
you
too
Потому
что
если
бы
ты
судила,
детка,
я
бы
тоже
судил
тебя.
No
you
don't,
judge
me
Нет,
ты
не
судишь
меня,
'Cause
if
you
did,
baby,
I
would
judge
you
too
Потому
что
если
бы
ты
судила,
детка,
я
бы
тоже
судил
тебя.
'Cause
I
got
issues,
but
you
got
'em
too
Потому
что
у
меня
есть
проблемы,
но
они
есть
и
у
тебя.
So
give
'em
all
to
me
and
I'll
give
mine
to
you
Так
что
отдай
их
все
мне,
и
я
отдам
свои
тебе.
Bask
in
the
glory,
of
all
our
problems
Нежься
в
лучах
славы
всех
наших
проблем,
'Cause
we
got
the
kind
of
love
it
takes
to
solve
'em
Потому
что
у
нас
такая
любовь,
которая
может
их
решить.
Yeah,
I
got
issues
Да,
у
меня
есть
проблемы,
And
one
of
them
is
how
bad
I
need
you
И
одна
из
них
— как
сильно
ты
мне
нужна.
I
got,
you
got
'em
too
У
меня
есть,
у
тебя
тоже
есть.
I
got
issues,
you
got
'em
too
У
меня
есть
проблемы,
у
тебя
тоже
есть.
I
got,
but
you
got
'em
too
(I
got
'em)
У
меня
есть,
но
у
тебя
тоже
есть
(У
меня
есть).
I
got
issues,
but
you
got
'em
too
(I
got
'em)
У
меня
есть
проблемы,
но
у
тебя
тоже
есть
(У
меня
есть).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jahmarie adams, noah gayle, william michael len ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.