Jazz Cartier - Risk Taking - перевод текста песни на немецкий

Risk Taking - Jazz Cartierперевод на немецкий




Risk Taking
Risikobereitschaft
Azeez, Azeez
Azeez, Azeez
Yeah, ay, yeah
Ja, ay, ja
One day we'll be rich
Eines Tages werden wir reich sein
One day, one day, one day we'll be rich
Eines Tages, eines Tages werden wir reich sein
Yeah, life get hard but it's all 'bout takin' that risk
Ja, das Leben wird hart, aber es geht darum, dieses Risiko einzugehen
Yeah, niggas ain't want to believe 'til it all makes sense
Ja, die Leute wollten es nicht glauben, bis alles einen Sinn ergibt
Tryin' to tell y'all
Ich versuche es euch zu sagen
One day, one day we'll be rich
Eines Tages, eines Tages werden wir reich sein
Yeah, one day, one day, one day we'll be rich
Ja, eines Tages, eines Tages, eines Tages werden wir reich sein
Uh, life get hard but it's all 'bout takin' that risk
Äh, das Leben wird hart, aber es geht darum, dieses Risiko einzugehen
And the liquor don't take away pain from ones I miss
Und der Schnaps nimmt den Schmerz um die, die ich vermisse, nicht weg
Tryin' to tell y'all one day
Ich versuche es euch zu sagen, eines Tages
One day we gon' be rich
Eines Tages werden wir reich sein
Told nigga pay me no mind
Sagte, schenk mir keine Beachtung, Baby
Don't tell me unless you want my kids
Sag mir nichts, es sei denn, du willst meine Kinder
When you can't have my kids, can't see how I live
Wenn du meine Kinder nicht haben kannst, kannst du nicht sehen, wie ich lebe
Top down in my weave
Oben ohne in meinem Auto
You ain't tryna make no money with a nigga
Du versuchst nicht, mit einem Typen wie mir Geld zu verdienen
Why you tryna come around and spend? (Uh)
Warum versuchst du, hierher zu kommen und es auszugeben? (Äh)
Try to leave the past behind me
Ich versuche, die Vergangenheit hinter mir zu lassen
Constantly I get reminded this shit fake (this shit fake)
Ständig werde ich daran erinnert, dass dieser Mist unecht ist (dieser Mist ist unecht)
I don't really got the time, and kickin' rhymes and bein' nostalgic
Ich habe eigentlich keine Zeit, Reime zu kicken und nostalgisch zu sein
This shit cray
Dieser Mist ist verrückt
Second niggas pack up washin'
Diese Typen packen ein und waschen
Pinchin' pockets out of pocket
Greifen in fremde Taschen
They don't really know
Sie wissen es wirklich nicht
Ric Flair when I hit a figure (four)
Ric Flair, wenn ich eine Figur mache (vier)
Kick, push on my way to the liquor store
Trete, schiebe auf meinem Weg zum Schnapsladen
Got a label pressed, when that album coming
Habe ein Label unter Druck, wann kommt das Album?
Living like I am not running out of money
Ich lebe, als würde mir das Geld nicht ausgehen
All smiles here, this shit ain't nothing funny
Alles Lächeln hier, dieser Mist ist nicht lustig
I got dark days, but it's still sunny
Ich habe dunkle Tage, aber es ist immer noch sonnig
In the palm trees, I have snow bunnies
Unter den Palmen habe ich Schneehasen
Got my old tings, think I owe somethin'
Habe meine alten Bekanntschaften, sie denken, ich schulde ihnen etwas
In New Orleans, I been road runnin'
In New Orleans bin ich auf der Flucht
In New Orleans, I got no stuntin'
In New Orleans spiele ich keine Tricks
Yeah
Ja
Screaming "Lord please, I'm a born sinner"
Schreie "Herr, bitte, ich bin ein geborener Sünder"
Granny died and that shit was hard for me
Oma starb und das war schwer für mich
Mama crying every time she calling me
Mama weint jedes Mal, wenn sie mich anruft
I just hope she opens Heaven's doors for me
Ich hoffe nur, sie öffnet mir die Himmelstüren
Save a plate for me, say some grace for me
Bewahre mir einen Platz auf, sprich ein Gebet für mich
It was more than the paper chase for me, yeah, yeah
Es war mehr als nur die Jagd nach dem Geld für mich, ja, ja
One day we'll be rich
Eines Tages werden wir reich sein
One day, one day, one day we'll be rich
Eines Tages, eines Tages, eines Tages werden wir reich sein
Yeah, life get hard but it's all 'bout takin' that risk
Ja, das Leben wird hart, aber es geht darum, dieses Risiko einzugehen
Yeah, niggas ain't want to believe 'til it all makes sense
Ja, die Leute wollten es nicht glauben, bis alles einen Sinn ergibt
Tryin' to tell y'all
Ich versuche es euch zu sagen
One day, one day we'll be rich
Eines Tages, eines Tages werden wir reich sein
Yeah, one day, one day, one day we'll be rich
Ja, eines Tages, eines Tages, eines Tages werden wir reich sein
Uh, life get hard but it's all 'bout takin' that risk
Äh, das Leben wird hart, aber es geht darum, dieses Risiko einzugehen
And the liquor don't take away pain from ones I miss
Und der Schnaps nimmt den Schmerz um die, die ich vermisse, nicht weg
Tryin' to tell y'all one day
Ich versuche es euch zu sagen, eines Tages
One day we gon' be rich
Eines Tages werden wir reich sein
Told nigga pay me no mind
Sagte, schenk mir keine Beachtung, Baby
Don't tell me unless you want my kids
Sag mir nichts, es sei denn, du willst meine Kinder
When you can't have my kids, can't see how I live
Wenn du meine Kinder nicht haben kannst, kannst du nicht sehen, wie ich lebe
Top down in my weave
Oben ohne in meinem Auto
You ain't tryna make no money with a nigga
Du versuchst nicht, mit einem Typen wie mir Geld zu verdienen
Why you tryna come around and spend?
Warum versuchst du, hierher zu kommen und es auszugeben?
You ain't tryna make no money with a nigga
Du versuchst nicht, mit einem Typen wie mir Geld zu verdienen
Why you tryna come around and spend?
Warum versuchst du, hierher zu kommen und es auszugeben?
You ain't tryna make no money with a nigga
Du versuchst nicht, mit einem Typen wie mir Geld zu verdienen
Why you tryna come around and spend?
Warum versuchst du, hierher zu kommen und es auszugeben?





Авторы: Abdul Aziz Dieng, Jahmarie Wishart Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.