Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
say,
"Who?"
Nigga
sagt,
"Wer?"
Who
can
I
trust
when
cops
out
to
get
us?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
die
Bullen
hinter
uns
her
sind?
Who
can
I
trust
when
niggas
killing
niggas?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
Niggas
Niggas
töten?
I
don't
recognize
who
I'm
seeing
in
the
mirror
Ich
erkenne
nicht,
wen
ich
im
Spiegel
sehe
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
Can
never
trust
these
bitches
Kann
diesen
Schlampen
niemals
vertrauen
Who
can
I
trust
when
cops
out
to
get
us?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
die
Bullen
hinter
uns
her
sind?
Who
can
I
trust
when
niggas
killing
niggas?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
Niggas
Niggas
töten?
I
don't
recognize
who
I'm
seeing
in
the
mirror
Ich
erkenne
nicht,
wen
ich
im
Spiegel
sehe
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
Can
never
trust
these
bitches
Kann
diesen
Schlampen
niemals
vertrauen
She
said,
"How
you
talking
big?
You
ain't
even
six
feet"
Sie
sagte:
"Wie
redest
du
so
groß?
Du
bist
nicht
mal
1,80
Meter
groß"
How
you
talking
to
me?
You
don't
even
own
a
visa
Wie
redest
du
mit
mir?
Du
hast
nicht
mal
ein
Visum
JLF,
bitch
you
know
I'm
coming
out
the
freezer
JLF,
Schlampe,
du
weißt,
ich
komme
aus
der
Kälte
I'm
a
sinnerman,
but
I
still
pray
to
Jesus
Ich
bin
ein
Sünder,
aber
ich
bete
trotzdem
zu
Jesus
Listen,
I
don't
see
nobody
in
my
league,
yeah
Hör
zu,
ich
sehe
niemanden
in
meiner
Liga,
ja
I
play
in
the
NBA,
you
niggas
play
in
FIBA
Ich
spiele
in
der
NBA,
ihr
Niggas
spielt
in
der
FIBA
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
You
need
to
shut
the
fuck
up
and
please
pay
attention
Du
musst
die
Fresse
halten
und
bitte
aufpassen
You
niggas
got
no
hoes
that's
why
there's
so
much
tension
Ihr
Niggas
habt
keine
Frauen,
deshalb
gibt
es
so
viel
Spannung
Flowers
on
my
grave
and
on
my
pendant
(mwah)
Blumen
auf
meinem
Grab
und
an
meinem
Anhänger
(mwah)
I'm
the
beginning,
the
middle,
the
motherfucking
ending
Ich
bin
der
Anfang,
die
Mitte,
das
verdammte
Ende
Sick
of
niggas
saying
that
I
look
like
Big
Sean
(straight
up)
Ich
habe
es
satt,
dass
Niggas
sagen,
ich
sehe
aus
wie
Big
Sean
(ganz
ehrlich)
Big
Sean
look
like
me
(whoa
there)
Big
Sean
sieht
aus
wie
ich
(whoa,
warte)
Big
Sean
think
he
me
(whoa
there)
Big
Sean
denkt,
er
wäre
ich
(whoa,
warte)
Cartier
the
name
Cartier
ist
der
Name
My
time
isn't
cheap
Meine
Zeit
ist
nicht
billig
I'm
scared
to
close
my
eyes,
so
you'll
never
see
me
sleep,
so
Ich
habe
Angst,
meine
Augen
zu
schließen,
also
wirst
du
mich
nie
schlafen
sehen,
also
Who
can
I
trust
when
cops
out
to
get
us?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
die
Bullen
hinter
uns
her
sind?
Who
can
I
trust
when
niggas
killing
niggas?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
Niggas
Niggas
töten?
I
don't
recognize
who
I'm
seeing
in
the
mirror
Ich
erkenne
nicht,
wen
ich
im
Spiegel
sehe
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
Can
never
trust
these
bitches
Kann
diesen
Schlampen
niemals
vertrauen
Who
can
I
trust
when
cops
out
to
get
us?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
die
Bullen
hinter
uns
her
sind?
Who
can
I
trust
when
niggas
killing
niggas?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
Niggas
Niggas
töten?
I
don't
recognize
who
I'm
seeing
in
the
mirror
Ich
erkenne
nicht,
wen
ich
im
Spiegel
sehe
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
Can
never
trust
these
bitches
Kann
diesen
Schlampen
niemals
vertrauen
Please
do
not
tell
me
to
relax,
'cause
I'm
chill
Bitte
sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
entspannen,
denn
ich
bin
entspannt
Please
do
not
tell
me
to
relax,
'cause
I'm
chill
Bitte
sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
entspannen,
denn
ich
bin
entspannt
If
you
tell
me
snap
(tell
me
snap),
then
I
will
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
ausrasten
(sag
mir,
ich
soll
ausrasten),
dann
werde
ich
es
tun
Zig
up
on
the
beat
and
JLF's
gotta
kill
Ich
mache
einen
Zickzack
auf
dem
Beat
und
JLF
muss
töten
Where
I
live?
It's
a
house
up
on
a
hill
Wo
ich
wohne?
Es
ist
ein
Haus
auf
einem
Hügel
She
wanna
come
over,
it's
a
hassle
just
to
chill
Sie
will
vorbeikommen,
es
ist
ein
Aufwand,
nur
um
zu
chillen
People
think
they
know
me,
try
to
tell
me
how
to
feel
Leute
denken,
sie
kennen
mich,
versuchen
mir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühlen
soll
What
good
is
a
mil',
if
my
dog
ain't
got
a
meal
Was
nützt
eine
Million,
wenn
mein
Hund
keine
Mahlzeit
hat
Let
that
sink
in
Lass
das
mal
sacken
I
said
I
was
quitting,
but
now
I'm
back
drinking
Ich
sagte,
ich
würde
aufhören,
aber
jetzt
trinke
ich
wieder
I'm
stuck
in
the
deep
end
Ich
stecke
im
tiefen
Ende
fest
I
been
seen
the
light,
I
know
where
the
brink
is
Ich
habe
das
Licht
gesehen,
ich
weiß,
wo
der
Abgrund
ist
I'll
cover
the
tab,
I'll
cover
the
thought
Ich
übernehme
die
Rechnung,
ich
übernehme
den
Gedanken
I'll
cover
whatever
you
thinking
Ich
übernehme
alles,
was
du
denkst
She
want
to
move
to
L.A.,
and
chill
with
the
stars
and
be
on
the
beaches
Sie
will
nach
L.A.
ziehen,
mit
den
Stars
chillen
und
an
den
Stränden
sein
I
had
to
even
the
odds
through
all
the
facades,
the
love
has
been
shrinking
Ich
musste
die
Chancen
ausgleichen,
durch
all
die
Fassaden,
die
Liebe
ist
geschrumpft
I
thought
I
found
love
in
a
bar
but
under
her
bra,
was
nothing
but
bee
stings
Ich
dachte,
ich
hätte
Liebe
in
einer
Bar
gefunden,
aber
unter
ihrem
BH
waren
nur
Bienenstiche
And
then
I
rode
off
in
a
car,
was
under
the
stars,
to
pick
up
the
pieces
Und
dann
fuhr
ich
in
einem
Auto
davon,
war
unter
den
Sternen,
um
die
Scherben
aufzusammeln
Who
can
I
trust
when
cops
out
to
get
us?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
die
Bullen
hinter
uns
her
sind?
Who
can
I
trust
when
niggas
killing
niggas?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
Niggas
Niggas
töten?
I
don't
recognize
who
I'm
seeing
in
the
mirror
Ich
erkenne
nicht,
wen
ich
im
Spiegel
sehe
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
Can
never
trust
these
bitches
Kann
diesen
Schlampen
niemals
vertrauen
Who
can
I
trust
when
cops
out
to
get
us?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
die
Bullen
hinter
uns
her
sind?
Who
can
I
trust
when
niggas
killing
niggas?
Wem
kann
ich
vertrauen,
wenn
Niggas
Niggas
töten?
I
don't
recognize
who
I'm
seeing
in
the
mirror
Ich
erkenne
nicht,
wen
ich
im
Spiegel
sehe
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
mal
mir
selbst
vertrauen
Can
never
trust
these
bitches
Kann
diesen
Schlampen
niemals
vertrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Aziz Dieng, Jahmarie Wishart Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.