Jazz Cartier - Trust - перевод текста песни на немецкий

Trust - Jazz Cartierперевод на немецкий




Trust
Vertrauen
Nigga say, "Who?"
Nigga sagt, "Wer?"
Who?
Wer?
(Aziz)
(Aziz)
Who can I trust when cops out to get us?
Wem kann ich vertrauen, wenn die Bullen hinter uns her sind?
Who can I trust when niggas killing niggas?
Wem kann ich vertrauen, wenn Niggas Niggas töten?
I don't recognize who I'm seeing in the mirror
Ich erkenne nicht, wen ich im Spiegel sehe
Can't even trust myself
Kann nicht mal mir selbst vertrauen
Can never trust these bitches
Kann diesen Schlampen niemals vertrauen
Who can I trust when cops out to get us?
Wem kann ich vertrauen, wenn die Bullen hinter uns her sind?
Who can I trust when niggas killing niggas?
Wem kann ich vertrauen, wenn Niggas Niggas töten?
I don't recognize who I'm seeing in the mirror
Ich erkenne nicht, wen ich im Spiegel sehe
Can't even trust myself
Kann nicht mal mir selbst vertrauen
Can never trust these bitches
Kann diesen Schlampen niemals vertrauen
She said, "How you talking big? You ain't even six feet"
Sie sagte: "Wie redest du so groß? Du bist nicht mal 1,80 Meter groß"
How you talking to me? You don't even own a visa
Wie redest du mit mir? Du hast nicht mal ein Visum
JLF, bitch you know I'm coming out the freezer
JLF, Schlampe, du weißt, ich komme aus der Kälte
I'm a sinnerman, but I still pray to Jesus
Ich bin ein Sünder, aber ich bete trotzdem zu Jesus
Listen, I don't see nobody in my league, yeah
Hör zu, ich sehe niemanden in meiner Liga, ja
I play in the NBA, you niggas play in FIBA
Ich spiele in der NBA, ihr Niggas spielt in der FIBA
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
You need to shut the fuck up and please pay attention
Du musst die Fresse halten und bitte aufpassen
You niggas got no hoes that's why there's so much tension
Ihr Niggas habt keine Frauen, deshalb gibt es so viel Spannung
Flowers on my grave and on my pendant (mwah)
Blumen auf meinem Grab und an meinem Anhänger (mwah)
I'm the beginning, the middle, the motherfucking ending
Ich bin der Anfang, die Mitte, das verdammte Ende
Sick of niggas saying that I look like Big Sean (straight up)
Ich habe es satt, dass Niggas sagen, ich sehe aus wie Big Sean (ganz ehrlich)
Big Sean look like me (whoa there)
Big Sean sieht aus wie ich (whoa, warte)
Big Sean think he me (whoa there)
Big Sean denkt, er wäre ich (whoa, warte)
Cartier the name
Cartier ist der Name
My time isn't cheap
Meine Zeit ist nicht billig
I'm scared to close my eyes, so you'll never see me sleep, so
Ich habe Angst, meine Augen zu schließen, also wirst du mich nie schlafen sehen, also
Who can I trust when cops out to get us?
Wem kann ich vertrauen, wenn die Bullen hinter uns her sind?
Who can I trust when niggas killing niggas?
Wem kann ich vertrauen, wenn Niggas Niggas töten?
I don't recognize who I'm seeing in the mirror
Ich erkenne nicht, wen ich im Spiegel sehe
Can't even trust myself
Kann nicht mal mir selbst vertrauen
Can never trust these bitches
Kann diesen Schlampen niemals vertrauen
Who can I trust when cops out to get us?
Wem kann ich vertrauen, wenn die Bullen hinter uns her sind?
Who can I trust when niggas killing niggas?
Wem kann ich vertrauen, wenn Niggas Niggas töten?
I don't recognize who I'm seeing in the mirror
Ich erkenne nicht, wen ich im Spiegel sehe
Can't even trust myself
Kann nicht mal mir selbst vertrauen
Can never trust these bitches
Kann diesen Schlampen niemals vertrauen
Please do not tell me to relax, 'cause I'm chill
Bitte sag mir nicht, ich soll mich entspannen, denn ich bin entspannt
Please do not tell me to relax, 'cause I'm chill
Bitte sag mir nicht, ich soll mich entspannen, denn ich bin entspannt
If you tell me snap (tell me snap), then I will
Wenn du mir sagst, ich soll ausrasten (sag mir, ich soll ausrasten), dann werde ich es tun
Zig up on the beat and JLF's gotta kill
Ich mache einen Zickzack auf dem Beat und JLF muss töten
Where I live? It's a house up on a hill
Wo ich wohne? Es ist ein Haus auf einem Hügel
She wanna come over, it's a hassle just to chill
Sie will vorbeikommen, es ist ein Aufwand, nur um zu chillen
People think they know me, try to tell me how to feel
Leute denken, sie kennen mich, versuchen mir zu sagen, wie ich mich fühlen soll
What good is a mil', if my dog ain't got a meal
Was nützt eine Million, wenn mein Hund keine Mahlzeit hat
For real
Im Ernst
Let that sink in
Lass das mal sacken
I said I was quitting, but now I'm back drinking
Ich sagte, ich würde aufhören, aber jetzt trinke ich wieder
I'm stuck in the deep end
Ich stecke im tiefen Ende fest
I been seen the light, I know where the brink is
Ich habe das Licht gesehen, ich weiß, wo der Abgrund ist
I'll cover the tab, I'll cover the thought
Ich übernehme die Rechnung, ich übernehme den Gedanken
I'll cover whatever you thinking
Ich übernehme alles, was du denkst
She want to move to L.A., and chill with the stars and be on the beaches
Sie will nach L.A. ziehen, mit den Stars chillen und an den Stränden sein
I had to even the odds through all the facades, the love has been shrinking
Ich musste die Chancen ausgleichen, durch all die Fassaden, die Liebe ist geschrumpft
I thought I found love in a bar but under her bra, was nothing but bee stings
Ich dachte, ich hätte Liebe in einer Bar gefunden, aber unter ihrem BH waren nur Bienenstiche
And then I rode off in a car, was under the stars, to pick up the pieces
Und dann fuhr ich in einem Auto davon, war unter den Sternen, um die Scherben aufzusammeln
Who can I trust when cops out to get us?
Wem kann ich vertrauen, wenn die Bullen hinter uns her sind?
Who can I trust when niggas killing niggas?
Wem kann ich vertrauen, wenn Niggas Niggas töten?
I don't recognize who I'm seeing in the mirror
Ich erkenne nicht, wen ich im Spiegel sehe
Can't even trust myself
Kann nicht mal mir selbst vertrauen
Can never trust these bitches
Kann diesen Schlampen niemals vertrauen
Who can I trust when cops out to get us?
Wem kann ich vertrauen, wenn die Bullen hinter uns her sind?
Who can I trust when niggas killing niggas?
Wem kann ich vertrauen, wenn Niggas Niggas töten?
I don't recognize who I'm seeing in the mirror
Ich erkenne nicht, wen ich im Spiegel sehe
Can't even trust myself
Kann nicht mal mir selbst vertrauen
Can never trust these bitches
Kann diesen Schlampen niemals vertrauen





Авторы: Abdul Aziz Dieng, Jahmarie Wishart Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.