Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Mine Little Baby, Be Mine
Будь моей малышкой, будь моей
Oh!
They
say
some
people
long
ago
О!
Говорят,
давным-давно
люди
Were
searching
for
a
different
tune,
Искали
другую
мелодию,
One
that
they
could
croon
Ту,
что
они
могли
бы
напевать
As
only
they
can.
Как
только
они
могут.
They
only
had
the
rhythm
so
У
них
был
только
ритм,
поэтому
They
started
swaying
to
and
fro.
Они
начали
раскачиваться
взад
и
вперед.
They
didn't
know
just
what
they
had
Они
не
знали,
что
у
них
есть
And
that
is
how
the
blues
really
began:
Именно
так
и
зародился
блюз:
They
heard
the
breeze
in
the
trees
Они
слышали,
как
шелестит
ветер
в
деревьях
Singing
weird
melodies
Напевая
странные
мелодии
And
they
made
that
И
они
сделали
это
The
start
of
the
blues.
Начало
блюза.
And
from
a
jail
came
the
wail
И
из
тюрьмы
донесся
вопль
Of
a
down
hearted
frail,
Из
удрученного
хрупкого,
And
they
played
that
И
они
сыграли
это
As
part
of
the
blues.
Как
часть
блюза.
From
a
whippoorwill
out
on
a
hill,
Из
козодоя
на
холме,
They
took
a
new
note,
Они
взяли
новую
ноту,
Pushed
it
through
a
horn
Протолкнул
ее
через
рог
'Til
it
was
born
into
a
blue
note.
«Пока
он
не
родился
в
блюзовой
ноте.
And
then
they
nursed
it,
rehearsed
it,
А
потом
они
нянчили
ее,
репетировали,
And
gave
out
the
news
И
рассказал
новости
That
the
southland
Что
южная
земля
Gave
birth
to
the
blues!
Породил
блюз!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Butera, Louis Prima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.