Jazz Morley - Lights - перевод текста песни на немецкий

Lights - Jazz Morleyперевод на немецкий




Lights
Lichter
Saw no light at the end of the tunnel
Sah kein Licht am Ende des Tunnels
I drove myself far too deep into trouble
Ich fuhr mich selbst viel zu tief in Schwierigkeiten
How did you see the life in me
Wie konntest du das Leben in mir sehen
When I let go completely?
Als ich völlig losließ?
It's my heart that you pulled from the rubble
Es ist mein Herz, das du aus den Trümmern gezogen hast
Now I come alive
Jetzt werde ich lebendig
My skin grows thicker when it's torn
Meine Haut wird dicker, wenn sie zerrissen wird
Blood flows faster with you on my side
Blut fließt schneller mit dir an meiner Seite
No more darkness hiding in my mind
Keine Dunkelheit mehr, die sich in meinem Geist versteckt
The lights turn on, on, on
Die Lichter gehen an, an, an
Lights turn on, on
Lichter gehen an, an
I saw the lights through the dust getting closer (silhouette)
Ich sah die Lichter durch den Staub näher kommen (Silhouette)
I swallowed hard tried to not think it over(not sober yet)
Ich schluckte schwer und versuchte, nicht darüber nachzudenken (noch nicht nüchtern)
How did you see the life in me
Wie konntest du das Leben in mir sehen
When I let go completely
Als ich völlig losließ
One more chance to be brave to be bolder
Noch eine Chance, mutig zu sein, kühner zu sein
Now I come alive
Jetzt werde ich lebendig
My skin grows thicker when it's torn
Meine Haut wird dicker, wenn sie zerrissen wird
Blood flows faster with you on my side
Blut fließt schneller mit dir an meiner Seite
No more darkness hiding in my mind
Keine Dunkelheit mehr, die sich in meinem Geist versteckt
The lights turn on, on, on
Die Lichter gehen an, an, an
Lights turn on, on
Lichter gehen an, an
The lights turn on, on, on
Die Lichter gehen an, an, an
The lights turn on, on
Die Lichter gehen an, an
Too busy fighting with my mind
Zu beschäftigt, mit meinem Verstand zu kämpfen
To be fighting for my life
Um für mein Leben zu kämpfen
I was fighting all the time
Ich kämpfte die ganze Zeit
Now I'm not just living to survive
Jetzt lebe ich nicht mehr nur, um zu überleben
At last
Endlich
The lights turn (on, on, on)
Die Lichter gehen (an, an, an)
Lights turn on, on
Lichter gehen an, an
(The lights turn on, on) no more darkness in my mind
(Die Lichter gehen an, an) keine Dunkelheit mehr in meinem Geist
(The lights turn on, on) no longer living to survive
(Die Lichter gehen an, an) lebe nicht mehr nur, um zu überleben
(The lights turn on, on) and with you on my side
(Die Lichter gehen an, an) und mit dir an meiner Seite
(The lights turn on, on) I've opened my eyes
(Die Lichter gehen an, an) Ich habe meine Augen geöffnet
Now the lights turn on
Jetzt gehen die Lichter an





Авторы: Brad Mair, Jasmine Morley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.