Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
losing
time
on
the
high
way
doing
85
Ich
verliere
Zeit
auf
dem
Highway,
fahre
85
I'm
dead
inside
but
around
you
I
just
look
alive
Ich
bin
innerlich
tot,
aber
in
deiner
Nähe
wirke
ich
einfach
lebendig
You
see
the
future,
all
these
laughs
gonna
turn
to
cries
Du
siehst
die
Zukunft,
all
dieses
Lachen
wird
sich
in
Weinen
verwandeln
So
tell
me
why
we
try?
I
just
testified
Also
sag
mir,
warum
versuchen
wir
es?
Ich
habe
gerade
ausgesagt
I
come
alive
in
the
night
that's
a
different
vibe
Ich
werde
nachts
lebendig,
das
ist
ein
anderer
Vibe
I
tell
her
we
gonna
live
forever
that's
a
different
vibe
Ich
sage
ihr,
wir
werden
ewig
leben,
das
ist
ein
anderer
Vibe
Smoke
that
different
gas,
burn
up
all
these
different
fumes
Rauch
das
andere
Gras,
verbrenn
all
diese
verschiedenen
Dämpfe
I'm
leaving
Xannyland
I'm
going
on
a
trip
to
shroom
Ich
verlasse
Xannyland,
ich
mache
einen
Trip
auf
Pilze
I'm
losing
proof,
I'm
loosing
too,
I'm
loosing
Ich
verliere
Beweise,
ich
verliere
auch,
ich
verliere
I'm
loosing
you,
but
loosing
you
wont
be
so
hard
if
you
just
hung
around
Ich
verliere
dich,
aber
dich
zu
verlieren
wäre
nicht
so
schwer,
wenn
du
einfach
hierbleiben
würdest
You're
safe
and
sound,
it
won't
make
since
to
swim
if
we're
gonna
drown
Du
bist
sicher
und
geborgen,
es
macht
keinen
Sinn
zu
schwimmen,
wenn
wir
sowieso
ertrinken
werden
Yea
we
gonna
drown
Yeah,
wir
werden
ertrinken
Never
decided
to
live
it
was
up
to
the
Gods
Nie
entschieden
zu
leben,
es
lag
an
den
Göttern
We've
been
in
love
with
this
shit
now
we
lost
in
the
dark
Wir
waren
verliebt
in
diesen
Scheiß,
jetzt
sind
wir
verloren
in
der
Dunkelheit
Don't
you
go
away,
I
need
you
right
now
Geh
nicht
weg,
ich
brauche
dich
genau
jetzt
Don't
you
go
away
Geh
nicht
weg
Never
decided
to
leave
it
was
up
to
the
Gods
Nie
entschieden
zu
gehen,
es
lag
an
den
Göttern
We've
been
in
love,
in
the
dark
Wir
waren
verliebt,
in
der
Dunkelheit
Don't
you
go
away
yeah
Geh
nicht
weg,
yeah
Don't
you
go
away
yeah
Geh
nicht
weg,
yeah
No
smiles
can't
fake
that,
can't
say
that
I'm
sorry
Kein
Lächeln,
kann
das
nicht
vortäuschen,
kann
nicht
sagen,
dass
es
mir
leidtut
Sad
life
you
keep
that,
I
chose
to
be
lonely
Trauriges
Leben,
behalt
das,
ich
habe
gewählt,
einsam
zu
sein
Work
nights
we
lose
life,
waiting
on
that
money
Arbeitsnächte,
wir
verlieren
Leben,
warten
auf
das
Geld
Loved
ones
are
gone
now
popped
a
pilly
I'm
gone
bitch
Geliebte
sind
fort,
hab
'ne
Pille
geschluckt,
ich
bin
weg,
Bitch
Popped
a
pilly
I'm
gone
bitch,
popped
a
pilly
I'm
nauseous
'Ne
Pille
geschluckt,
ich
bin
weg,
Bitch,
'ne
Pille
geschluckt,
mir
ist
übel
Really
really
I'm
not
with
living
life
like
this
cause
I
feel
Wirklich,
wirklich,
ich
bin
nicht
dafür,
so
zu
leben,
denn
ich
fühle
mich
Delirious,
serious
and
the
drugs
like
CVS,
CVS
Delirös,
ernsthaft,
und
die
Drogen
wie
von
CVS,
CVS
Mixing
that
syrup
with
Perrier
Mische
diesen
Sirup
mit
Perrier
Ending
up
dead
like
this
anyway,
ay
yai
Ende
sowieso
so
tot,
ay
yai
Got
a
new
story
I,
got
a
new
story
I
Hab
'ne
neue
Story,
ich,
hab
'ne
neue
Story,
ich
Passive
emotions
I'm
living
I
Passive
Emotionen,
die
ich
lebe,
ich
Made
up
decisions
I'm
living
I
Ausgedachte
Entscheidungen,
die
ich
lebe,
ich
Give
me
your
soul
for
a
minute
I'm
Gib
mir
deine
Seele
für
eine
Minute,
ich
bin
Selling
my
soul
for
a
minimum
Verkaufe
meine
Seele
für
ein
Minimum
I'll
die
you'll
go
in
a
minute
yea
Ich
werde
sterben,
du
wirst
in
einer
Minute
gehen,
yeah
Love
is
a
pity
Yea
Liebe
ist
erbärmlich,
Yeah
Never
decided
to
live
it
was
up
to
the
Gods
Nie
entschieden
zu
leben,
es
lag
an
den
Göttern
We've
been
in
love
with
this
shit
now
we
lost
in
the
dark
Wir
waren
verliebt
in
diesen
Scheiß,
jetzt
sind
wir
verloren
in
der
Dunkelheit
Don't
you
go
away,
I
need
you
right
now
Geh
nicht
weg,
ich
brauche
dich
genau
jetzt
Don't
you
go
away
Geh
nicht
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Hijazi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.