Текст и перевод песни Jazzwoman feat. Hien, AGS, Del Olmo & Periferia Norte - Moriré de Sed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moriré de Sed
Умру от жажды
I
seguirem
lluitant
per
lo
nostre
tu
no
tens
mirament
И
мы
будем
продолжать
бороться
за
свое,
тебе
все
равно
Tu
sols
voles
on
bufa
el
vent
Ты
просто
летишь
туда,
куда
дует
ветер
La
competició
no
et
senta
molt
bé
Соревнование
тебе
не
очень
идет
No
sé
què
estàs
fent
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
Seguirem
lluitant
per
lo
nostre
tu
no
tens
mirament
Мы
будем
продолжать
бороться
за
свое,
тебе
все
равно
Tu
sols
voles
on
bufa
el
vent
Ты
просто
летишь
туда,
куда
дует
ветер
La
competició
no
et
senta
molt
bé
Соревнование
тебе
не
очень
идет
No
sé
què
estàs
fent
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
Ye!
Se
te
da
mejor
mentir
que
hablar
Ye!
Да!
У
тебя
лучше
получается
лгать,
чем
говорить,
да!
Para
que
no
puedan
cuestionarte
Чтобы
тебя
не
могли
осуждать
Si
solo
vas
a
ladrar
mierda
cállate
Если
ты
собираешься
только
тявкать
дерьмо,
заткнись
Y
a
mi
déjame
И
оставь
меня
в
покое
Ye!
Se
te
da
mejor
mentir
que
hablar
Ye!
Да!
У
тебя
лучше
получается
лгать,
чем
говорить,
да!
Para
que
no
puedan
cuestionarte
Чтобы
тебя
не
могли
осуждать
Si
solo
vas
a
ladrar
mierda
cállate
Если
ты
собираешься
только
тявкать
дерьмо,
заткнись
Y
a
mi
déjame
И
оставь
меня
в
покое
No
me
cuentes
las
mentiras
que
te
estás
creyendo
Не
рассказывай
мне
ту
ложь,
в
которую
ты
сам
веришь
Sigue
con
tu
vida
estás
malgastando
el
tiempo
Продолжай
свою
жизнь,
ты
тратишь
время
впустую
Si
tu
mente
es
retorcida
y
fría
no
confías
y
la
lías
Если
твой
разум
извращен
и
холоден,
ты
не
доверяешь
и
все
портишь
Riéndote
de
gente
que
te
admira
y
luego
pidas
Смеешься
над
людьми,
которые
тебя
восхищают,
а
потом
просишь
Quieres
que
te
salve
las
cosquillas
Хочешь,
чтобы
я
спасла
тебя
от
щекотки?
Deja
de
buscar
la
culpa
cuando
aún
tu
no
lo
pillas
Перестань
искать
виноватых,
когда
ты
сам
еще
не
понимаешь
Auh!
mare
meva
te
han
pillao
es
que
no
te
gusta
Ой!
Мама
моя,
тебя
поймали,
тебе
это
не
нравится
Es
que
tu
nos
has
juzgao
macarena
es
demasiao
Это
ты
нас
осудил,
макарена,
это
слишком
Cuida
tus
palabras
no
todo
es
lo
que
parece
Следи
за
своими
словами,
не
все
так,
как
кажется
El
mundo
entero
está
rezando
para
que
lo
deje
Весь
мир
молится,
чтобы
ты
это
оставил
Mucho
bla
bla
bla
con
poca
dignidad
Много
бла-бла-бла
с
малым
достоинством
Solo
hay
rabia
acumulada
todo
es
falsedad
Только
накопленная
злоба,
все
это
фальшь
Deja
que
te
cuente
una
mentira,
créetela
Позволь
мне
рассказать
тебе
ложь,
поверь
в
нее
Unión
y
fuerza
es
el
camino
para
prosperar
Единство
и
сила
- это
путь
к
процветанию
Amor
para
toda
mi
gente
cien
por
cien
real
Любовь
ко
всем
моим
людям
на
сто
процентов
настоящая
Las
balas
no
ganan
las
guerras
párate
a
pensar
Пули
не
выигрывают
войны,
остановись
и
подумай
Tengo
una
cadena
que
no
puedo
romper
У
меня
есть
цепь,
которую
я
не
могу
разорвать
Tomaré
un
traguito
o
moriré
de
sed
Я
сделаю
глоток
или
умру
от
жажды
Como
estoy
atado
no
tendré
que
volver
Поскольку
я
привязан,
мне
не
придется
возвращаться
Nunca
me
marché
Я
никогда
не
уходил
Tengo
una
cadena
que
no
puedo
romper
У
меня
есть
цепь,
которую
я
не
могу
разорвать
Tomaré
un
traguito
o
moriré
de
sed
Я
сделаю
глоток
или
умру
от
жажды
Como
estoy
atado
no
tendré
que
volver
Поскольку
я
привязан,
мне
не
придется
возвращаться
Nunca
me
marché
Я
никогда
не
уходил
Ye!
Se
te
da
mejor
mentir
que
hablar
Ye!
Да!
У
тебя
лучше
получается
лгать,
чем
говорить,
да!
Para
que
no
puedan
cuestionarte
Чтобы
тебя
не
могли
осуждать
Si
solo
vas
a
ladrar
mierda
cállate
Если
ты
собираешься
только
тявкать
дерьмо,
заткнись
Y
a
mi
déjame
И
оставь
меня
в
покое
Ye!
Se
te
da
mejor
mentir
que
hablar
Ye!
Да!
У
тебя
лучше
получается
лгать,
чем
говорить,
да!
Para
que
no
puedan
cuestionarte
Чтобы
тебя
не
могли
осуждать
Si
solo
vas
a
ladrar
mierda
cállate
Если
ты
собираешься
только
тявкать
дерьмо,
заткнись
Y
a
mi
déjame
И
оставь
меня
в
покое
Dicen
que
va
siempre
a
las
bravas
se
siente
Dios
Говорят,
что
ты
всегда
действуешь
напролом,
чувствуешь
себя
Богом
Después
de
espirarse
cuatro
rayas
UH
YEH!
После
того,
как
втянул
четыре
дорожки,
УХ,
ДА!
Ya
se
ha
quemado
la
tostada
y
te
has
catao
Тост
уже
подгорел,
и
ты
это
понял
Que
no
te
quiere
ni
tu
almohada
Тебя
не
любит
даже
твоя
подушка
Y
dicen
que
va
siempre
a
las
bravas
se
siente
Dios
И
говорят,
что
ты
всегда
действуешь
напролом,
чувствуешь
себя
Богом
Después
de
espirarse
cuatro
rayas
UH
YEH!
После
того,
как
втянул
четыре
дорожки,
УХ,
ДА!
Ya
se
ha
quemado
la
tostada
y
te
has
catao
Тост
уже
подгорел,
и
ты
это
понял
Que
no
te
quiere
ni
tu
almohada
Тебя
не
любит
даже
твоя
подушка
Me
lanzo
de
cabeza
cuando
no
hay
expectativa
Я
бросаюсь
с
головой,
когда
нет
ожиданий
Sudo
varios
litros
y
tengo
algún
ojo
encima
Я
потею
литрами,
и
на
мне
чей-то
взгляд
Coloqué
las
piezas
y
ahora
por
fin
todo
gira
Я
расставила
фигуры,
и
теперь
наконец-то
все
вращается
Ahora
voy
a
sentarme
para
ver
cómo
termina
Теперь
я
сяду
и
посмотрю,
чем
все
закончится
Van
a
resurgir
todas
las
fieras
Все
звери
восстанут
Y
querrán
un
mordisquito
porque
todo
el
mundo
cena
И
захотят
кусочек,
потому
что
весь
мир
ужинает
No
sabremos
readaptarnos
porque
nunca
lo
hemos
hecho
Мы
не
сможем
адаптироваться,
потому
что
никогда
этого
не
делали
Repitiendo
los
errores
de
la
historia
Повторяя
ошибки
истории
Te
han
pillao
por
tonto
con
las
manos
en
la
masa
Тебя
поймали
как
дурака
с
поличным
на
месте
преступления
Qué?
se
va
la
guasa
y
pasa
lo
que
pasa
Что?
Шутка
уходит,
и
происходит
то,
что
происходит
Más
drama
muchas
preguntas
ganas
de
liarla
Больше
драмы,
много
вопросов,
желание
устроить
скандал
Más
salsa
de
esa
que
deja
mancha
en
la
cara
Больше
соуса,
который
оставляет
пятна
на
лице
Saca
la
katana
que
nos
vamos
a
afilarla
Достань
катану,
мы
ее
заточим
Que
no
voy
a
tomármelo
con
calma
Я
не
собираюсь
относиться
к
этому
спокойно
Yo
paso
de
esa
vida
falsa
de
esas
caras
rancias
Я
пропускаю
эту
фальшивую
жизнь,
эти
прогорклые
лица
Las
ratas
se
juntan
en
las
cloacas
Крысы
собираются
в
канализации
Tengo
una
cadena
que
no
puedo
romper
У
меня
есть
цепь,
которую
я
не
могу
разорвать
Tomaré
un
traguito
o
moriré
de
sed
Я
сделаю
глоток
или
умру
от
жажды
Como
estoy
atado
no
tendré
que
volver
Поскольку
я
привязана,
мне
не
придется
возвращаться
Nunca
me
marché
Я
никогда
не
уходила
Tengo
una
cadena
que
no
puedo
romper
У
меня
есть
цепь,
которую
я
не
могу
разорвать
Tomaré
un
traguito
o
moriré
de
sed
Я
сделаю
глоток
или
умру
от
жажды
Como
estoy
atado
no
tendré
que
volver
Поскольку
я
привязана,
мне
не
придется
возвращаться
Nunca
me
marché
Я
никогда
не
уходила
I
seguirem
lluitant
per
lo
nostre
tu
no
tens
mirament
И
мы
будем
продолжать
бороться
за
свое,
тебе
все
равно
Tu
sols
voles
on
bufa
el
vent
Ты
просто
летишь
туда,
куда
дует
ветер
La
competició
no
et
senta
molt
bé
Соревнование
тебе
не
очень
идет
No
sé
què
estàs
fent
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
Seguirem
lluitant
per
lo
nostre
tu
no
tens
mirament
Мы
будем
продолжать
бороться
за
свое,
тебе
все
равно
Tu
sols
voles
on
bufa
el
vent
Ты
просто
летишь
туда,
куда
дует
ветер
La
competició
no
et
senta
molt
bé
Соревнование
тебе
не
очень
идет
No
sé
què
estàs
fent
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
Seguirem
lluitant
per
lo
nostre
tu
no
tens
mirament
Мы
будем
продолжать
бороться
за
свое,
тебе
все
равно
Tu
sols
voles
on
bufa
el
vent
Ты
просто
летишь
туда,
куда
дует
ветер
La
competició
no
et
senta
molt
bé
Соревнование
тебе
не
очень
идет
No
sé
què
estàs
fent
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrià Serena Montañana, Alan González, Carmen Aguado Borderia, Daniel Del Olmo Senent, Jose Agustín Cabrerizo Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.