Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Want?
Was willst du?
There's
no
escaping
this
restlessness
I
feel
Dieser
Unruhe
kann
ich
nicht
entkommen
I
put
my
faith
in
material
things
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
materielle
Dinge
Too
easily
Zu
leichtfertig
Still
I
get
no
peace
Doch
ich
finde
keinen
Frieden
Feels
more
like
breath's
between
drowning
Fühlt
sich
an
wie
Atemholen
zwischen
Ertrinken
Just
like
some
small
release
Nur
wie
eine
kleine
Erleichterung
I'm
on
the
lookout
for
something
new,
yeah
Ich
halte
Ausschau
nach
etwas
Neuem,
ja
Something
I
can
hold
on
to
Etwas,
an
das
ich
mich
klammern
kann
Tell
me
what
do
you
want?
(Love)
Sag
mir,
was
willst
du?
(Liebe)
And
what
do
you
need?
(Peace)
Und
was
brauchst
du?
(Frieden)
And
what
do
I
have?
(Nothing,
no)
Und
was
habe
ich?
(Nichts,
nein)
If
I
don't
have
me
(Nothing,
no)
Wenn
ich
mich
selbst
nicht
habe
(Nichts,
nein)
The
world
is
changing,
getting
smaller
everyday
Die
Welt
verändert
sich,
wird
jeden
Tag
kleiner
Easy
to
get
some
place
but
hard
to
get
away
Einfach
irgendwohin
zu
kommen,
doch
schwer
zu
entfliehen
I've
got
a
lot
to
learn
Ich
habe
viel
zu
lernen
Temptations
there
at
every
turn
Versuchungen
lauern
an
jeder
Ecke
All
of
the
world
stay
back
to
me
Die
ganze
Welt
bleibt
mir
fern
All
of
the
world
stay
back
to
me
Die
ganze
Welt
bleibt
mir
fern
I've
got
to
hold
on
to
the
one
thing
that
I
know
is
true
Ich
muss
mich
an
das
eine
halten,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Never
give
up
what
you
believe
Gib
niemals
auf,
woran
du
glaubst
Never
give
up
what
you
believe
Gib
niemals
auf,
woran
du
glaubst
Window
shopping
to
ease
the
weight
Schaufensterbummel,
um
die
Last
zu
lindern
The
world's
on
my
shoulders
Die
Welt
lastet
auf
meinen
Schultern
It
gets
hard
to
relate
Es
wird
schwer,
sich
zu
verbinden
My
family,
still
I
get
no
peace
Meine
Familie,
doch
ich
finde
keinen
Frieden
Of
all
these
things
I
see
Von
all
den
Dingen,
die
ich
sehe
The
only
one
I
need
is
Me
Brauche
ich
nur
mich
selbst
Just
one
reflection
will
never
do
Nur
ein
Spiegelbild
reicht
nicht
I
need
something
I
can
hold
on
to
Ich
brauche
etwas,
an
das
ich
mich
klammern
kann
Tell
me
what
do
you
want?
(Love)
Sag
mir,
was
willst
du?
(Liebe)
And
what
do
you
need?
(Peace)
Und
was
brauchst
du?
(Frieden)
And
what
do
I
have?
(Nothing,
no)
Und
was
habe
ich?
(Nichts,
nein)
If
I
don't
have
me
(Nothing,
no)
Wenn
ich
mich
selbst
nicht
habe
(Nichts,
nein)
The
world
is
changing,
getting
smaller
everyday
Die
Welt
verändert
sich,
wird
jeden
Tag
kleiner
Easy
to
get
some
place
but
hard
to
get
away
Einfach
irgendwohin
zu
kommen,
doch
schwer
zu
entfliehen
I've
got
a
lot
to
learn
Ich
habe
viel
zu
lernen
Temptations
there
at
every
turn
Versuchungen
lauern
an
jeder
Ecke
All
of
the
world
stay
back
to
me
Die
ganze
Welt
bleibt
mir
fern
All
of
the
world
stay
back
to
me
Die
ganze
Welt
bleibt
mir
fern
I've
got
to
hold
on
to
the
one
thing
that
I
know
is
true
Ich
muss
mich
an
das
eine
halten,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Never
give
up
what
you
believe
Gib
niemals
auf,
woran
du
glaubst
Never
give
up
what
you
believe
Gib
niemals
auf,
woran
du
glaubst
Never
give
up
what
you
believe
Gib
niemals
auf,
woran
du
glaubst
Never
give
up
what
you
believe
Gib
niemals
auf,
woran
du
glaubst
Never
give
up
Gib
niemals
auf
Never
give
up
Gib
niemals
auf
Never
give
up
what
you
believe
Gib
niemals
auf,
woran
du
glaubst
No,
you,
don't,
no
you
dong
Nein,
du,
nein,
du
nicht
Don't
give
up
what
you
believe
Gib
nicht
auf,
woran
du
glaubst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juergen Von Knoblauch, Alex Barck, Claas Brieler, Stefan Leisering, Axel Reinemer, Dallas Tamaira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.