Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Use - Funkhaus Sessions
Kein Nutzen - Funkhaus Sessions
The
weather
vane
out
on
the
shed,
is
looking
to
the
west
Die
Wetterfahne
auf
dem
Schuppen
zeigt
nach
Westen
I
reckon,
I′ll
head
that
way,
it's
good
as
any
way
I
guess
Ich
denk',
ich
geh'
in
die
Richtung,
ist
so
gut
wie
jede
andre
Closing
this
old
gate,
kinda
ends
our
episode
Dieses
alte
Tor
zu
schließen
beendet
unser
Kapitel
â€~Cause
there′s
no
use
running
when
you're
on
the
wrong
road
Denn
es
hat
keinen
Sinn
zu
rennen,
wenn
du
auf
dem
falschen
Weg
bist
Gal,
it
wouldn't
take
much
for
someone
to
define
Mädchen,
es
wär'
nicht
schwer
für
jemand,
zu
definieren
All
the
contradicting
flashes
that
burn
across
our
minds
All
die
widersprüchlichen
Funken
in
unseren
Gedanken
But
there′s
no
way
to
communicate
if
you
don′t
know
the
code
Doch
man
kann
nicht
kommunizieren,
wenn
man
den
Code
nicht
kennt
And
there's
no
use
running
when
you′re
on
the
wrong
road
Und
es
hat
keinen
Sinn
zu
rennen,
wenn
du
auf
dem
falschen
Weg
bist
There's
times
I
get
to
thinking
about
the
way
it
might
have
been
Manchmal
denk
ich
darüber
nach,
wie
es
hätte
sein
können
And
I
wonder
how
we
got
to
this
state
that
we′re
in
Und
ich
frag
mich,
wie
wir
in
diese
Situation
gekommen
sind
But
every
word
we
spoke,
only
added
to
the
load
Doch
jedes
Wort,
das
wir
sprachen,
machte
die
Last
nur
schwerer
And
there's
no
use
running
when
you′re
on
the
wrong
road
Und
es
hat
keinen
Sinn
zu
rennen,
wenn
du
auf
dem
falschen
Weg
bist
Guess,
we
knew
some
things
you've
got
to
fight
to
win
Sicher,
wir
wussten,
manches
muss
man
erkämpfen
But
you
get
to
standing
back
when
after
leading
with
your
chin
Doch
man
tritt
zurück,
wenn
man
zuerst
das
Kinn
hinhält
We
both
learned
too
young
that
you
reap
what's
been
sowed
Wir
lernten
beide
früh,
dass
man
erntet,
was
man
sät
And
there′s
no
use
running
when
you′re
on
the
wrong
road
Und
es
hat
keinen
Sinn
zu
rennen,
wenn
du
auf
dem
falschen
Weg
bist
No
there's
no
use
running
when
you′re
on
the
wrong
road
Nein,
es
hat
keinen
Sinn
zu
rennen,
wenn
du
auf
dem
falschen
Weg
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Leisering, Axel Reinemer, Claas Brieler, Alexander Barck, Clara Hill, Juergen Von Knoblauch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.