Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Night (feat. Wayne Snow) [Little Big Beat Studio Live Session]
Diese Nacht (feat. Wayne Snow) [Little Big Beat Studio Live Session]
That
night,
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night,
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night,
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night...
It
happened,
that
thing
happened,
that
magic
happened
Diese
Nacht...
Es
geschah,
dieses
Ding
geschah,
diese
Magie
geschah
That
night,
night,
night,
night,
night
(night,
night,
night)
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
That
night,
night,
night,
night
(night,
night,
night)
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
That
night,
night,
night,
night
(night,
night,
night)
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
That
night...
It
happened,
that
thing
happened,
that
magic
happened
Diese
Nacht...
Es
geschah,
dieses
Ding
geschah,
diese
Magie
geschah
That
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night,
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night,
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night,
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht
Something's
coming
over
me
Etwas
überkommt
mich
Haven't
been
the
same
since
that
evening
Bin
nicht
mehr
derselbe
seit
jenem
Abend
That
I
put
eyes
on
you
An
dem
ich
dich
sah
Fills
me
with
life
changing
feeling
Erfülle
ich
mich
mit
lebensveränderndem
Gefühl
Now
it's
all
a
memory
Jetzt
ist
alles
nur
noch
eine
Erinnerung
Where
you
are
is
a
mystery
Wo
du
bist,
ist
ein
Rätsel
I'll
do
almost
anything
Ich
würde
fast
alles
tun
To
get
back
to
that
night
(night,
night,
night)
Um
zurückzukehren
zu
dieser
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
I
miss
you
(night,
night,
night)
Ich
vermisse
dich
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Wish
you
were
here
with
me
(night,
night,
night)
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
It
felt
so
true
(night,
night,
night)
Es
fühlte
sich
so
wahr
an
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
But
it
only
happened
that
night
(night,
night,
night)
Doch
es
geschah
nur
in
dieser
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Yeah,
that
night
(night,
night,
night)
Ja,
diese
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Mm-mm,
that
night
(night,
night,
night)
Mm-mm,
diese
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Yeah,
that
night
(that
night,
night,
night)
Ja,
diese
Nacht
(diese
Nacht,
Nacht,
Nacht)
Instant
chemistry
Sofortige
Chemie
Something
of
a
spiritual
connection
Etwas
wie
eine
spirituelle
Verbindung
You
felt
it
too
Du
hast
es
auch
gespürt
That's
why
your
body
came
in
my
direction
Darum
kam
dein
Körper
in
meine
Richtung
Was
it
all
a
dream?
(All
a
dream)
War
alles
nur
ein
Traum?
(Nur
ein
Traum)
Since
then
your
face
I
haven't
seen
Seitdem
habe
ich
dein
Gesicht
nicht
gesehen
I'll
do
almost
anything
(anything)
Ich
würde
fast
alles
tun
(alles)
To
get
back
to
that
night
(night,
night,
night)
Um
zurückzukehren
zu
dieser
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
I
miss
you
(night,
night,
night)
Ich
vermisse
dich
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Wish
you
were
here
with
me
(night,
night,
night)
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
It
felt
so
true
(night,
night,
night)
Es
fühlte
sich
so
wahr
an
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
I
miss
you,
babe,
yeah
(night,
night,
night)
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ja
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Mm-mm
(night,
night,
night)
Mm-mm
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Wish
you
were
here
with
me
(night,
night,
night)
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
'Cause
it
felt
so
true
(night,
night,
night)
Denn
es
fühlte
sich
so
wahr
an
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Uh-huh
(night,
night,
night)
Uh-huh
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
That
night
(that
night)
Diese
Nacht
(diese
Nacht)
That
night,
night,
night,
night
Diese
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht
That
night,
that
night,
that
night
Diese
Nacht,
diese
Nacht,
diese
Nacht
Mm-mm,
that
night,
that
night
Mm-mm,
diese
Nacht,
diese
Nacht
That
night,
that
night
Diese
Nacht,
diese
Nacht
That
night,
that
night
Diese
Nacht,
diese
Nacht
Why
do
you
have
to
be
so
far
away?
(Far
away)
Warum
musst
du
so
weit
weg
sein?
(Weit
weg)
Wish
I
could
be
with
you
every
day
(ooh)
Wünschte,
ich
könnte
jeden
Tag
bei
dir
sein
(ooh)
Was
it
real,
or
just
a
dream?
War
es
real
oder
nur
ein
Traum?
I'll
do
almost
anything
(anything)
Ich
würde
fast
alles
tun
(alles)
To
get
back
to
that
night
(night,
night,
night)
Um
zurückzukehren
zu
dieser
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
I
miss
you,
yeah
(night,
night,
night)
Ich
vermisse
dich,
ja
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Wish
you
were
here
with
me
(night,
night,
night)
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
It
felt
so
true
(night,
night,
night)
Es
fühlte
sich
so
wahr
an
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
I
miss
you,
babe,
yeah
(night,
night,
night)
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ja
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Uh-huh
(night,
night,
night)
yeah,
yeah
Uh-huh
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
ja,
ja
Wish
you
were
here
with
me
(night,
night,
night)
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
'Cause
it
felt
so
true,
yeah
(night,
night,
night)
Denn
es
fühlte
sich
so
wahr
an,
ja
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
(Night,
night,
night,
night)
(Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht)
(I
miss
you)
night,
night,
night
(Ich
vermisse
dich)
Nacht,
Nacht,
Nacht
(Wish
you
were
here
with
me)
night,
night,
night
(Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir)
Nacht,
Nacht,
Nacht
(Night,
night,
night)
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Oh-yeah,
yeah-yeah
Oh-ja,
ja-ja
Ooh,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Ooh,
ja-ja,
ja-ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Reinemer, Stefan Leisering, Alexander Barck, Claas Brieler, Juergen Von Knoblauch, Vikter Duplaix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.