Jazzanova - What Do You Want? (feat. Joe Dukie) - перевод текста песни на немецкий

What Do You Want? (feat. Joe Dukie) - Jazzanovaперевод на немецкий




What Do You Want? (feat. Joe Dukie)
Was willst du? (feat. Joe Dukie)
There's no escaping this restlessness I feel
Es gibt kein Entkommen vor dieser Unruhe, die ich fühle
I put my faith in material things
Ich setze mein Vertrauen in materielle Dinge
Too easily
Zu leichtfertig
Still I get no peace
Trotzdem finde ich keine Ruhe
Feels more like breath's between drowning
Fühlt sich eher an wie Luftholen zwischen dem Ertrinken
Just like some small release
Nur wie eine kleine Erlösung
I'm on the lookout for something new, yeah
Ich halte Ausschau nach etwas Neuem, yeah
Something I can hold on to
Etwas, woran ich mich festhalten kann
Tell me what do you want? (Love)
Sag mir, was willst du? (Liebe)
And what do you need? (Peace)
Und was brauchst du? (Frieden)
And what do I have? (Nothing, no)
Und was habe ich? (Nichts, nein)
If I don't have me (Nothing, no)
Wenn ich mich selbst nicht habe (Nichts, nein)
The world is changing, getting smaller everyday
Die Welt verändert sich, wird jeden Tag kleiner
Easy to get some place but hard to get away
Leicht, irgendwohin zu kommen, aber schwer, wegzukommen
I've got a lot to learn
Ich muss noch viel lernen
Temptations there at every turn
Versuchungen lauern an jeder Ecke
All of the world stay back to me
Die ganze Welt soll mir fernbleiben
All of the world stay back to me
Die ganze Welt soll mir fernbleiben
I've got to hold on to the one thing that I know is true
Ich muss an der einen Sache festhalten, von der ich weiß, dass sie wahr ist
Never give up what you believe
Gib niemals auf, woran du glaubst
Never give up what you believe
Gib niemals auf, woran du glaubst
Window shopping to ease the weight
Schaufensterbummel, um die Last zu lindern
The world's on my shoulders
Die Welt liegt auf meinen Schultern
It gets hard to relate
Es wird schwer, eine Verbindung herzustellen
My family, still I get no peace
Meine Familie, trotzdem finde ich keine Ruhe
Of all these things I see
Von all diesen Dingen, die ich sehe
The only one I need is Me
Ist das Einzige, was ich brauche, ich selbst
Just one reflection will never do
Nur ein Spiegelbild wird niemals ausreichen
I need something I can hold on to
Ich brauche etwas, woran ich mich festhalten kann
Tell me what do you want? (Love)
Sag mir, was willst du? (Liebe)
And what do you need? (Peace)
Und was brauchst du? (Frieden)
And what do I have? (Nothing, no)
Und was habe ich? (Nichts, nein)
If I don't have me (Nothing, no)
Wenn ich mich selbst nicht habe (Nichts, nein)
The world is changing, getting smaller everyday
Die Welt verändert sich, wird jeden Tag kleiner
Easy to get some place but hard to get away
Leicht, irgendwohin zu kommen, aber schwer, wegzukommen
I've got a lot to learn
Ich muss noch viel lernen
Temptations there at every turn
Versuchungen lauern an jeder Ecke
All of the world stay back to me
Die ganze Welt soll mir fernbleiben
All of the world stay back to me
Die ganze Welt soll mir fernbleiben
I've got to hold on to the one thing that I know is true
Ich muss an der einen Sache festhalten, von der ich weiß, dass sie wahr ist
Never give up what you believe
Gib niemals auf, woran du glaubst
Never give up what you believe
Gib niemals auf, woran du glaubst
Never give up what you believe
Gib niemals auf, woran du glaubst
Never give up what you believe
Gib niemals auf, woran du glaubst
Never give up
Gib niemals auf
Hmmm
Hmmm
Never give up
Gib niemals auf
Never give up what you believe
Gib niemals auf, woran du glaubst
No, you, don't, no you dong
Nein, du, tu's nicht, nein, tu es nicht
Don't give up what you believe
Gib nicht auf, woran du glaubst





Авторы: Alex Barck, Jurgen Von Knoblauch, Dallas Tamaira, Axel Reinemer, Stefan Leisering, Claas Brieler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.