Jazzkantine - Es kommt näher (The Straight Story mix by Sofa Surfers) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jazzkantine - Es kommt näher (The Straight Story mix by Sofa Surfers)




Es kommt näher (The Straight Story mix by Sofa Surfers)
It's Getting Closer (The Straight Story mix by Sofa Surfers)
Es kommt aus deinem Radio oder aus dem Fernseher.
It comes out of your radio or from the TV.
Immer mehr Leute in deinem Bekanntenkreis können sehr zügig in Laden,
More and more people in your circle of friends can get into shops very quickly,
Aber haben woll'n sie's eher
But they'd rather have it
Als die anderen Konsumenten in ihrem CD-Player.
Than the other consumers in their CD player.
Es bohrt sich in dein Ohr wie'n Sperr,
It drills into your ear like a crowbar,
Und läuft den ganzen Tag bei deiner kleinen Schwester im Kassettendreher.
And plays all day long in your little sister's cassette player.
Es gibt's jetzt sogar schon bei DEA
It's even available at DEA now
Und die Firmen kommen mit der Lieferung nicht hinterher.
And the companies can't keep up with the delivery.
In allen Plattenläden ist das Fach völlig leer,
In all the record stores the shelf is completely empty,
Man hört's in jedem Jeep oder bei uns in unserem Strassenverkehr.
You can hear it in every Jeep or in our street traffic.
Wär' das Zeug von Jervais, läg's im Magen nicht schwer,
Were the stuff from Jervais, it wouldn't be hard on the stomach,
Und es wär der absolute Kassenfüller bei IKEA.
And it would be an absolute cash cow at IKEA.
Sprayer malen den Laden an die Wand.
Graffiti artists paint the shop on the wall.
Es kommt näher wie die Ufos bei Will Smith nur friedlich und fair.
It's getting closer like the UFOs near Will Smith, only peaceful and fair.
Es läuft auf'm Festland, aber auch auf'm Meer,
It works on the mainland, but also on the sea,
Es macht die Leute froh und nicht zum Plattenmillionär.
It makes people happy and not a record millionaire.
Refrain
Refrain
Und es kommt näher und es kommt näher.
And it's getting closer and closer.
Es kommt dir näher und es kommt näher.
It's getting closer to you and closer.
Es ergreift dich langsam, wie 'ne Epidemie, schüttelt dich wie Epilepsie.
It takes hold of you slowly, like an epidemic, shakes you like epilepsy.
Nimmt dich mit, so wie Kleptomanie.
Takes you away, like kleptomania.
Hängt in deiner Fantasie, wie 'ne Fotografie.
Hangs in your imagination, like a photograph.
Also flieh' Baby flieh', denn - es kommt näher, als Gynäkologie,
So flee, baby, flee, because - it's getting closer than gynecology,
Es hat keine Sympathie, verlangt 'ne Disziplin als Monogamie:
It has no sympathy, demands a discipline like monogamy:
Keine Demokratie, denn es ist königlich, wie Monarchie.
No democracy, because it's royal, like monarchy.
Unter Garantie bekommt es scheiße viel Publicity.
It's guaranteed to get a lot of publicity.
Es ist so wie Poesie, voller Magie.
It's like poetry, full of magic.
Es erreicht dich ohne Worte, über Telepathie.
It reaches you without words, through telepathy.
Es ist 'ne Zeremonie, voller Dramaturgie,
It is a ceremony, full of dramaturgy,
Intensiver als multiple Schizophrenie.
More intense than multiple schizophrenia.
Es ist so wie Hysterie in der Psychatrie.
It's like hysteria in psychiatry.
Es verengert jede Szenerie, fast so wie Klaustrophobie, um eine Autopsie.
It narrows every scene, almost like claustrophobia, around an autopsy.
Es wird auf jeden Fall 'ne Eigenregie und es gibt keine Therapie.
It will definitely be self-directed and there will be no therapy.
Refrain
Refrain
Es kommt und ergreift dich, wie ein Zoom
It comes and grabs you, like a zoom
Und promt legt's dich flach, wie ein geiler Gigolo
And promptly lays you flat, like a hot gigolo
Es ist cool wie ein Iglo samt Eskimo,
It is as cool as an igloo with an Eskimo,
Scharf und heiß wie Tabasco aus Mexiko.
Sharp and hot like Tabasco from Mexico.
Es ist härter als dein Ego, stärker als deine Libido,
It's tougher than your ego, stronger than your libido,
Schiesst in dein Herz und verarscht dich wie Kubido,
Shoots in your heart and makes fun of you like Cupid,
Oh, du wirst loco, wie Nero, es schickt deinen Geist auf Reisen
Oh, you'll go loco, like Nero, it sends your mind on a journey
Und ein anderes Niveau.
And a different level.
Du geniesst diesen Film, denn es schickt das Szenario
You enjoy this movie, because it sends the scenario
Mit mehr Liebe drin als Julia und Romeo.
With more love in it than Julia and Romeo.
Es ist nicht wie ein Buch, Kino oder Video,
It's not like a book, cinema or video,
Es gibt ein Risiko für deinen Po.
There's a risk to your butt.
Du bist Trueman und es ist deine Show.
You are Truman and it's your show.
Refrain
Refrain
Jetzt ist es da!
Now it's here!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.