Jazzkantine - Es kommt näher (The Straight Story mix by Sofa Surfers) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jazzkantine - Es kommt näher (The Straight Story mix by Sofa Surfers)




Es kommt näher (The Straight Story mix by Sofa Surfers)
Всё ближе (The Straight Story mix by Sofa Surfers)
Es kommt aus deinem Radio oder aus dem Fernseher.
Оно льётся из твоего радио или из телевизора.
Immer mehr Leute in deinem Bekanntenkreis können sehr zügig in Laden,
Всё больше людей в твоём окружении могут очень быстро зайти в магазин,
Aber haben woll'n sie's eher
Но хотят заполучить его скорее,
Als die anderen Konsumenten in ihrem CD-Player.
Чем другие потребители в свой CD-плеер.
Es bohrt sich in dein Ohr wie'n Sperr,
Оно вгрызается в твоё ухо, как заноза,
Und läuft den ganzen Tag bei deiner kleinen Schwester im Kassettendreher.
И крутится весь день у твоей младшей сестры в кассетнике.
Es gibt's jetzt sogar schon bei DEA
Оно есть даже в DEA,
Und die Firmen kommen mit der Lieferung nicht hinterher.
И компании не справляются с поставками.
In allen Plattenläden ist das Fach völlig leer,
Во всех музыкальных магазинах полки пусты,
Man hört's in jedem Jeep oder bei uns in unserem Strassenverkehr.
Его слышно в каждом джипе или у нас в уличном движении.
Wär' das Zeug von Jervais, läg's im Magen nicht schwer,
Если бы эта штука была от Jervais, она бы не лежала камнем в желудке,
Und es wär der absolute Kassenfüller bei IKEA.
И была бы абсолютным хитом продаж в IKEA.
Sprayer malen den Laden an die Wand.
Граффитисты рисуют его на стенах.
Es kommt näher wie die Ufos bei Will Smith nur friedlich und fair.
Оно приближается, как НЛО у Уилла Смита, только мирно и честно.
Es läuft auf'm Festland, aber auch auf'm Meer,
Оно звучит на суше, но и на море,
Es macht die Leute froh und nicht zum Plattenmillionär.
Оно делает людей счастливыми, а не музыкальными миллионерами.
Refrain
Припев
Und es kommt näher und es kommt näher.
И оно всё ближе и всё ближе.
Es kommt dir näher und es kommt näher.
Оно приближается к тебе и всё ближе.
Es ergreift dich langsam, wie 'ne Epidemie, schüttelt dich wie Epilepsie.
Оно захватывает тебя медленно, как эпидемия, трясёт тебя, как эпилепсия.
Nimmt dich mit, so wie Kleptomanie.
Затягивает тебя, как клептомания.
Hängt in deiner Fantasie, wie 'ne Fotografie.
Застревает в твоём воображении, как фотография.
Also flieh' Baby flieh', denn - es kommt näher, als Gynäkologie,
Так что беги, малыш, беги, ведь - оно ближе, чем гинекология,
Es hat keine Sympathie, verlangt 'ne Disziplin als Monogamie:
У него нет сочувствия, оно требует дисциплины, как моногамия:
Keine Demokratie, denn es ist königlich, wie Monarchie.
Никакой демократии, ведь оно царственно, как монархия.
Unter Garantie bekommt es scheiße viel Publicity.
Гарантированно получит кучу рекламы.
Es ist so wie Poesie, voller Magie.
Оно как поэзия, полная магии.
Es erreicht dich ohne Worte, über Telepathie.
Оно достигает тебя без слов, через телепатию.
Es ist 'ne Zeremonie, voller Dramaturgie,
Это церемония, полная драматургии,
Intensiver als multiple Schizophrenie.
Интенсивнее, чем множественная шизофрения.
Es ist so wie Hysterie in der Psychatrie.
Оно как истерия в психиатрии.
Es verengert jede Szenerie, fast so wie Klaustrophobie, um eine Autopsie.
Оно сужает каждый пейзаж, почти как клаустрофобия, вокруг аутопсии.
Es wird auf jeden Fall 'ne Eigenregie und es gibt keine Therapie.
Это точно будет саморежиссура, и нет никакой терапии.
Refrain
Припев
Es kommt und ergreift dich, wie ein Zoom
Оно приходит и захватывает тебя, как зум,
Und promt legt's dich flach, wie ein geiler Gigolo
И сразу же валит тебя с ног, как крутой жиголо.
Es ist cool wie ein Iglo samt Eskimo,
Оно крутое, как иглу с эскимосом,
Scharf und heiß wie Tabasco aus Mexiko.
Острое и горячее, как табаско из Мексики.
Es ist härter als dein Ego, stärker als deine Libido,
Оно жёстче твоего эго, сильнее твоего либидо,
Schiesst in dein Herz und verarscht dich wie Kubido,
Стреляет в твоё сердце и обманывает тебя, как Купидон,
Oh, du wirst loco, wie Nero, es schickt deinen Geist auf Reisen
О, ты станешь loco, как Нерон, оно отправит твой разум в путешествие
Und ein anderes Niveau.
На другой уровень.
Du geniesst diesen Film, denn es schickt das Szenario
Ты наслаждаешься этим фильмом, ведь оно задаёт сценарий
Mit mehr Liebe drin als Julia und Romeo.
С большей любовью, чем у Ромео и Джульетты.
Es ist nicht wie ein Buch, Kino oder Video,
Это не как книга, кино или видео,
Es gibt ein Risiko für deinen Po.
Есть риск для твоей задницы.
Du bist Trueman und es ist deine Show.
Ты Труман, и это твоё шоу.
Refrain
Припев
Jetzt ist es da!
Теперь оно здесь!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.