Jazzkantine - Kein Bock - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jazzkantine - Kein Bock




Kein Bock
Not in the Mood
Hab′ keine Lust auf Leute die mir ständig was erzählen wolln
I have no desire for people who constantly want to tell me things
Leute die mir ständig was befehlen wolln
People who constantly want to order me around
Hab' keine Lust auf Polizei
I have no desire for police
Keine Lust auf Lach und Schließ
No desire for laughter and closing time
Keine Lust auf harte Drogen
No desire for hard drugs
Doch ich hasse schlechtes piece
But I hate bad piece
Hab′ keinen Bock auf diesen Text
I have no desire for this text
Keinen Bock auf meine Ex
No desire for my ex
Und manchmal auch nicht auf Sex
And sometimes not even for sex
Ich hab' keinen Bock
I have no desire
Ich hab' kein Bock auf das Kleingeld im Portemonnaie
I have no desire for the change in my wallet
Und auch keine Lust auf meterhohen Schnee
And also no desire for feet-high snow
Ich will lieber den ganzen Tag in Malibu am Strand stehen
I would rather stand on the beach in Malibu all day long
Und nich bei ALDI kurz vor Ladenschluß hinten anstehen
And not queue up at ALDI just before closing time
Pamela Anderson bringt zu mir gleich ihr Bett mit
Pamela Anderson is bringing her bed over to me right away
Und ich hab genauso viel Erfolg bei Frauen wie Brad Pitt
And I am just as successful with women as Brad Pitt
Oohohoho hasse Finanzämter
Oohohoho hate tax offices
Mach′ kein Job als Klempner
I don't do a job as a plumber
Werd′ mit vierzig schon Rentner
I will become a pensioner when I am forty
Refrain: Ich hab' keinich hab′ keinBock draufBock draufBock drauf hab' ich nich, neeeee
Chorus: I have no desireI have no desirefor itfor itfor it I don't, noooo
Ich hab′ kein Bock drauf morgens schon früh aufzustehen
I have no desire to get up early in the morning
Und auch keine Lust früh in's Bett zu gehen
And also no desire to go to bed early
Aber wegzugehen
But to go out
Und ich hab′ kein Bock auf Werbung im Fernsehen
And I have no desire for advertising on television
Denn ohne Werbung würd' ich Fernsehen auch mal gern sehen
Because without advertising, I would like to watch television for a change
Ich hab' nich mal Bock Bock zu haben
I don't even have the desire to have a desire
Und ich kann auch nich Ilona C.′s Gelabber jeden Tag ertragen
And I also can't stand Ilona C.'s chatter every day
Ich schau lieber Arabella auf ProSieben von zwei bis drei
I prefer to watch Arabella on ProSieben from two to three
Zappen MTV, VIVA Sekimsi bloß mit′m Kai
Zapping MTV, VIVA Sekimsi only with Kai
Ich hab' kein Bock auf den Briefträger der nur Rechnungen bringt
I have no desire for the postman who only brings bills
Ich hab′ viel mehr Bock mal im Lotto zu gewinnen
I have much more desire to win the lottery
Ich hab' kein wenn der Bus mir vor der Nase wegfährt
I have no desire when the bus drives away in front of my nose
Genauso wie′n Cowboy auf'n ungesatteltes Pferd
Just like a cowboy on an unsaddled horse
Ich hab′ kein Bock auf den Typen der meine Frau angräbt
I have no desire for the guy who hits on my wife
Unn auch nich auf den Hund der vor mir sein Bein hebt
And also not for the dog who lifts its leg in front of me
Und ich hab' kein Bock auf Kankheit, Schmerz und Leid
And I have no desire for illness, pain and suffering
Ich kauf mir lieber 'ne Cola und sauf mich breit
I'd rather buy a Coke and get stoned
Refrain
Chorus
Ich bin der kleine mit dem großen Maul
I am the little one with the big mouth
Hab′ kein Bock auf Arbeit den ich bin sehr faul
I have no desire to work because I am very lazy
Hab′ kein Bock zu schuften wie ein Ackergaul
I have no desire to drudge like a workhorse
Ich steh nich auf die Show von Papst Johannes Paul
I am not into the show of Pope John Paul
Ich hasse zum Beispiel eine lange Zugfahrt
For example, I hate a long train ride
So wie die letztes Mal von Düsseldorf nach Stuttgart
Like the last time from Düsseldorf to Stuttgart
Kein Bock auf Armut
No desire for poverty
Ich möchte gern Reich sein
I would like to be rich
Ich hieß gern El Mahmud
I would like to be called El Mahmud
Und würde ein Scheich sein
And would be a sheikh
Refrain
Chorus





Авторы: Tahir Cevik, Karsten Loewe, Ole Sander, Philip Sauer, Alexander Preik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.