Jazzkantine - Kein Bock - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jazzkantine - Kein Bock




Hab′ keine Lust auf Leute die mir ständig was erzählen wolln
Не нравится людям, которые постоянно хотят мне что-то рассказывать
Leute die mir ständig was befehlen wolln
Люди, которые постоянно хотят мне что-то приказывать
Hab' keine Lust auf Polizei
Не хочу в полицию
Keine Lust auf Lach und Schließ
Не хочется смеяться и закрываться
Keine Lust auf harte Drogen
Нет желания принимать тяжелые наркотики
Doch ich hasse schlechtes piece
Но я ненавижу плохую пьесу
Hab′ keinen Bock auf diesen Text
Не обращайте внимания на этот текст
Keinen Bock auf meine Ex
Не обижайся на моего бывшего
Und manchmal auch nicht auf Sex
А иногда и не на сексе
Ich hab' keinen Bock
У меня нет козла
Ich hab' kein Bock auf das Kleingeld im Portemonnaie
У меня нет денег на мелочь в кошельке
Und auch keine Lust auf meterhohen Schnee
И даже не хочется метрового снега
Ich will lieber den ganzen Tag in Malibu am Strand stehen
Я бы предпочел провести весь день на пляже в Малибу
Und nich bei ALDI kurz vor Ladenschluß hinten anstehen
И не стой сзади у Алди незадолго до закрытия магазина
Pamela Anderson bringt zu mir gleich ihr Bett mit
Памела Андерсон приносит мне свою кровать прямо сейчас
Und ich hab genauso viel Erfolg bei Frauen wie Brad Pitt
И у меня такой же успех среди женщин, как и у Брэда Питта
Oohohoho hasse Finanzämter
Охохохохо ненавижу финансовые ведомства
Mach′ kein Job als Klempner
Не делай работу сантехником
Werd′ mit vierzig schon Rentner
Становись пенсионером в сорок лет
Refrain: Ich hab' keinich hab′ keinBock draufBock draufBock drauf hab' ich nich, neeeee
Припев: Я держу keinich не хочу я на ней козла козла' ich nich, neeeee
Ich hab′ kein Bock drauf morgens schon früh aufzustehen
У меня нет никакого желания вставать рано утром
Und auch keine Lust früh in's Bett zu gehen
А также нет желания ложиться рано в постель
Aber wegzugehen
Но уйти
Und ich hab′ kein Bock auf Werbung im Fernsehen
И у меня нет никакого интереса к рекламе по телевизору
Denn ohne Werbung würd' ich Fernsehen auch mal gern sehen
Потому что без рекламы я бы тоже хотел посмотреть телевизор
Ich hab' nich mal Bock Bock zu haben
У меня есть nich mal Bock Bock
Und ich kann auch nich Ilona C.′s Gelabber jeden Tag ertragen
И я ничего не могу терпеть Илона C.'s Gelabber каждый день
Ich schau lieber Arabella auf ProSieben von zwei bis drei
Дорогой я смотрю Арабелла на ProSieben от двух до трех
Zappen MTV, VIVA Sekimsi bloß mit′m Kai
ЗАП MTV, VIVA Sekimsi просто не слышно Kai
Ich hab' kein Bock auf den Briefträger der nur Rechnungen bringt
У меня нет козла на почтальона, который приносит только счета
Ich hab′ viel mehr Bock mal im Lotto zu gewinnen
У меня гораздо больше шансов выиграть в лотерею
Ich hab' kein wenn der Bus mir vor der Nase wegfährt
У меня нет, когда автобус уезжает у меня перед носом
Genauso wie′n Cowboy auf'n ungesatteltes Pferd
Точно так же, как ковбой на неоседланной лошади
Ich hab′ kein Bock auf den Typen der meine Frau angräbt
У меня нет козла на парня, который копает мою жену
Unn auch nich auf den Hund der vor mir sein Bein hebt
Мы также не обращаем внимания на собаку, которая поднимает ногу передо мной
Und ich hab' kein Bock auf Kankheit, Schmerz und Leid
И у меня нет сил на боль, боль и страдания
Ich kauf mir lieber 'ne Cola und sauf mich breit
Я лучше куплю себе колу и выпью широко
Refrain
Припев
Ich bin der kleine mit dem großen Maul
Я маленький с большой пастью
Hab′ kein Bock auf Arbeit den ich bin sehr faul
У меня нет козла на работе, который я очень ленив
Hab′ kein Bock zu schuften wie ein Ackergaul
У меня нет козла, чтобы работать, как земледельческий гаул
Ich steh nich auf die Show von Papst Johannes Paul
Я не стою шоу Папы Иоанна Павла
Ich hasse zum Beispiel eine lange Zugfahrt
Например, я ненавижу долгую поездку на поезде
So wie die letztes Mal von Düsseldorf nach Stuttgart
Как и в прошлый раз из Дюссельдорфа в Штутгарт
Kein Bock auf Armut
Нет козла на бедность
Ich möchte gern Reich sein
Я хотел бы быть богатым
Ich hieß gern El Mahmud
Меня любили называть Эль-Махмудом
Und würde ein Scheich sein
И был бы шейхом
Refrain
Припев





Авторы: Tahir Cevik, Karsten Loewe, Ole Sander, Philip Sauer, Alexander Preik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.