Текст и перевод песни Jazzkantine - Schritt für Schritt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schritt für Schritt
Step by Step
(Sind
menschen
eigentlich
immer
so
komisch)
(Are
people
always
so
strange)
Es
ist
kuehl
warm
die
nacht
faengt
langsam
an
It's
cool
and
warm,
the
night
is
slowly
starting
Die
arbeit
ist
geschafft
jetzt
ist
entspannung
dran
The
work
is
done,
now
it's
time
to
relax
Ich
lehne
mich
zurueck
du
weisst
ja
wie
das
geht
I
lean
back,
you
know
how
to
do
that
Ich
bin
p.h.i.l.
und
wenn
du
mich
nicht
verstehst
I'm
p.h.i.l.
and
if
you
don't
understand
me
Dann
komm
ein
bisschen
naeher
komm
mal
naeher
zu
uns
Then
come
a
little
closer,
come
closer
to
us
Leg
dich
ein
bisschen
hin
und
lausche
der
kunst
Lie
down
a
bit
and
listen
to
the
art
Kunst
du
weisst
worum
es
geht
Art,
you
know
what
it's
about
Die
sache
die
die
musiker
tun
damit
man
sie
versteht
The
thing
that
musicians
do
so
that
you
can
understand
them
Akustische
wellen
zerschellen
in
deinem
ohr
Acoustic
waves
shatter
in
your
ear
Du
siehst
virtuelle
welten
ja
du
stellst
sie
dir
vor
You
see
virtual
worlds,
yes,
you
imagine
them
Du
siehst
farben
You
see
colors
Und
raeume
die
sich
drehen
And
spaces
that
turn
Im
takt
der
musik
auf
dem
trip
mitgehn
In
time
with
the
music
on
the
trip
Wir
fliegen
mit
nem
kleinen
raumschiff
direkt
durch
das
all
We
fly
with
a
small
spaceship
directly
through
space
Ich
dreh
mich
und
beweg
mich
und
komm
doch
niemals
zu
fall
I
turn
and
move
and
yet
I
never
fall
Wir
liegen
auf
dem
gras
was
auf
dem
boden
waechst
We
lie
on
the
grass
that
grows
on
the
ground
Es
ist
ein
gruener
komplex
und
so
wunderschoen
It
is
a
green
complex
and
so
beautiful
Lenkst
du
die
phantasie
deiner
selbst
und
fragst
dich
Do
you
direct
the
fantasy
of
yourself
and
ask
yourself
Wo
fuehrt
das
alles
hin
doch
du
beklagst
dich
nicht
Where
does
it
all
lead,
but
you
don't
complain
Der
flug
endet
ohne
jede
spur
The
flight
ends
without
a
trace
Denn
wer
ihn
einmal
einnimmt
bekommt
nie
genug
For
whoever
takes
it
in
once
can
never
get
enough
Du
bist
selbstlos
schwerelos
endlos
gross
You
are
selfless,
weightless,
endlessly
tall
Ziehst
dein
los
gehst
los
bist
weich
wie
moos
Draw
your
lot,
go
ahead,
be
soft
as
moss
Kommst
in
unsere
welt
mit
dem
trip
Come
into
our
world
with
the
trip
Der
dich
dort
hin
bringt
Which
will
take
you
there
Wir
sind
auf
dem
trip
We
are
on
the
trip
(Sind
menschen
eigentlich
immer
so
komisch)
(Are
people
always
so
strange)
Und
alle
kommen
mit
auf
den
trip
And
everyone
comes
on
the
trip
Schritt
fuer
schritt
Step
by
step
Du
siehst
den
dunlken
raum
in
der
naehe
von
dir
You
see
the
dark
room
near
you
Und
langsam
oeffnet
sich
fuer
dich
eine
tuer
And
slowly
a
door
opens
for
you
Tausende
von
traeumen
erfuellen
sich
hier
Thousands
of
dreams
come
true
here
Du
spuerst
die
welt
You
feel
the
world
Die
sich
nicht
mehr
ganz
in
takt
haelt
That
doesn't
keep
time
anymore
Wie
sich
ihre
haut
langsam
von
der
kruste
abpellt
As
its
skin
slowly
peels
away
from
the
crust
Ich
lieg
in
der
dunkelheit
und
schau
ins
himmelszelt
I
lie
in
the
darkness
and
look
up
at
the
starry
sky
Die
unendlichkeit
liegt
direkt
vor
mir
Infinity
lies
right
before
me
Bin
ich
denn
der
einzige
auf
diesem
planeten
hier
Am
I
the
only
one
on
this
planet
here
Stille
erdrueckt
mich
einsamkeit
erwuergt
mich
Silence
oppresses
me,
loneliness
strangles
me
Die
unbewusstheit
meines
seins
ist
fuer
mich
schrecklich
The
unconsciousness
of
my
being
is
terrible
to
me
Lockende
rufe
bezirkzen
mein
gemuet
Alluring
calls
entice
my
mind
Ist
das
denn
alles
wirklichkeit
was
hier
vor
mir
aufblueht
Is
this
all
reality
that
blossoms
before
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Preik, Christian Eitner, Jan-heie Erchinger, Sauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.