Текст и перевод песни Jazzkantine - Schritt für Schritt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schritt für Schritt
Шаг за шагом
(Sind
menschen
eigentlich
immer
so
komisch)
(Люди
всегда
такие
странные?)
Es
ist
kuehl
warm
die
nacht
faengt
langsam
an
Прохладно
и
тепло,
ночь
медленно
начинается
Die
arbeit
ist
geschafft
jetzt
ist
entspannung
dran
Работа
сделана,
теперь
время
расслабиться
Ich
lehne
mich
zurueck
du
weisst
ja
wie
das
geht
Я
откидываюсь
назад,
ты
же
знаешь,
как
это
Ich
bin
p.h.i.l.
und
wenn
du
mich
nicht
verstehst
Я
p.h.i.l.,
и
если
ты
меня
не
понимаешь,
Dann
komm
ein
bisschen
naeher
komm
mal
naeher
zu
uns
Тогда
подойди
немного
ближе,
подойди
к
нам
Leg
dich
ein
bisschen
hin
und
lausche
der
kunst
Приляг
и
послушай
искусство
Kunst
du
weisst
worum
es
geht
Искусство,
ты
знаешь,
о
чем
речь
Die
sache
die
die
musiker
tun
damit
man
sie
versteht
То,
что
делают
музыканты,
чтобы
их
понимали
Akustische
wellen
zerschellen
in
deinem
ohr
Акустические
волны
разбиваются
в
твоем
ухе
Du
siehst
virtuelle
welten
ja
du
stellst
sie
dir
vor
Ты
видишь
виртуальные
миры,
да,
ты
их
представляешь
Du
siehst
farben
Ты
видишь
цвета
Und
raeume
die
sich
drehen
И
пространства,
которые
вращаются
Im
takt
der
musik
auf
dem
trip
mitgehn
В
такт
музыки,
отправляясь
в
путешествие
Wir
fliegen
mit
nem
kleinen
raumschiff
direkt
durch
das
all
Мы
летим
на
маленьком
космическом
корабле
прямо
через
вселенную
Ich
dreh
mich
und
beweg
mich
und
komm
doch
niemals
zu
fall
Я
вращаюсь
и
двигаюсь,
но
никогда
не
падаю
Wir
liegen
auf
dem
gras
was
auf
dem
boden
waechst
Мы
лежим
на
траве,
которая
растет
на
земле
Es
ist
ein
gruener
komplex
und
so
wunderschoen
Это
зеленый
комплекс,
такой
чудесный
Lenkst
du
die
phantasie
deiner
selbst
und
fragst
dich
Ты
управляешь
своей
фантазией
и
спрашиваешь
себя
Wo
fuehrt
das
alles
hin
doch
du
beklagst
dich
nicht
Куда
все
это
ведет,
но
ты
не
жалуешься
Der
flug
endet
ohne
jede
spur
Полет
заканчивается
без
следа
Denn
wer
ihn
einmal
einnimmt
bekommt
nie
genug
Ведь
тот,
кто
его
однажды
совершит,
никогда
не
насытится
Du
bist
selbstlos
schwerelos
endlos
gross
Ты
самоотверженна,
невесома,
бесконечно
велика
Ziehst
dein
los
gehst
los
bist
weich
wie
moos
Тянешь
свой
жребий,
идешь
вперед,
мягкая,
как
мох
Kommst
in
unsere
welt
mit
dem
trip
Попадаешь
в
наш
мир
с
этим
трипом
Der
dich
dort
hin
bringt
Который
тебя
туда
приведет
Wir
sind
auf
dem
trip
Мы
в
трипе
(Sind
menschen
eigentlich
immer
so
komisch)
(Люди
всегда
такие
странные?)
Und
alle
kommen
mit
auf
den
trip
И
все
присоединяются
к
трипу
Schritt
fuer
schritt
Шаг
за
шагом
Du
siehst
den
dunlken
raum
in
der
naehe
von
dir
Ты
видишь
темную
комнату
рядом
с
собой
Und
langsam
oeffnet
sich
fuer
dich
eine
tuer
И
медленно
для
тебя
открывается
дверь
Tausende
von
traeumen
erfuellen
sich
hier
Тысячи
снов
сбываются
здесь
Du
spuerst
die
welt
Ты
чувствуешь
мир
Die
sich
nicht
mehr
ganz
in
takt
haelt
Который
больше
не
совсем
в
такте
Wie
sich
ihre
haut
langsam
von
der
kruste
abpellt
Как
его
кожа
медленно
слезает
с
корки
Ich
lieg
in
der
dunkelheit
und
schau
ins
himmelszelt
Я
лежу
в
темноте
и
смотрю
в
небесный
шатер
Die
unendlichkeit
liegt
direkt
vor
mir
Бесконечность
прямо
передо
мной
Bin
ich
denn
der
einzige
auf
diesem
planeten
hier
Неужели
я
единственный
на
этой
планете?
Stille
erdrueckt
mich
einsamkeit
erwuergt
mich
Тишина
давит
меня,
одиночество
душит
меня
Die
unbewusstheit
meines
seins
ist
fuer
mich
schrecklich
Бессознательность
моего
существования
ужасна
для
меня
Lockende
rufe
bezirkzen
mein
gemuet
Манящие
зовы
тревожат
мой
разум
Ist
das
denn
alles
wirklichkeit
was
hier
vor
mir
aufblueht
Реальность
ли
все
то,
что
расцветает
передо
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Preik, Christian Eitner, Jan-heie Erchinger, Sauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.