Jazzkantine - Schritt für Schritt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jazzkantine - Schritt für Schritt




Schritt für Schritt
Шаг за шагом
(Sind menschen eigentlich immer so komisch)
(Люди всегда такие странные?)
Es ist kuehl warm die nacht faengt langsam an
Прохладно и тепло, ночь медленно начинается
Die arbeit ist geschafft jetzt ist entspannung dran
Работа сделана, теперь время расслабиться
Ich lehne mich zurueck du weisst ja wie das geht
Я откидываюсь назад, ты же знаешь, как это
Ich bin p.h.i.l. und wenn du mich nicht verstehst
Я p.h.i.l., и если ты меня не понимаешь,
Dann komm ein bisschen naeher komm mal naeher zu uns
Тогда подойди немного ближе, подойди к нам
Leg dich ein bisschen hin und lausche der kunst
Приляг и послушай искусство
(Kunst)
(Искусство)
Kunst du weisst worum es geht
Искусство, ты знаешь, о чем речь
Die sache die die musiker tun damit man sie versteht
То, что делают музыканты, чтобы их понимали
Akustische wellen zerschellen in deinem ohr
Акустические волны разбиваются в твоем ухе
Du siehst virtuelle welten ja du stellst sie dir vor
Ты видишь виртуальные миры, да, ты их представляешь
Du siehst farben
Ты видишь цвета
(Farben)
(Цвета)
Und raeume die sich drehen
И пространства, которые вращаются
Im takt der musik auf dem trip mitgehn
В такт музыки, отправляясь в путешествие
Wir fliegen mit nem kleinen raumschiff direkt durch das all
Мы летим на маленьком космическом корабле прямо через вселенную
Ich dreh mich und beweg mich und komm doch niemals zu fall
Я вращаюсь и двигаюсь, но никогда не падаю
Wir liegen auf dem gras was auf dem boden waechst
Мы лежим на траве, которая растет на земле
Es ist ein gruener komplex und so wunderschoen
Это зеленый комплекс, такой чудесный
Lenkst du die phantasie deiner selbst und fragst dich
Ты управляешь своей фантазией и спрашиваешь себя
Wo fuehrt das alles hin doch du beklagst dich nicht
Куда все это ведет, но ты не жалуешься
Der flug endet ohne jede spur
Полет заканчивается без следа
Denn wer ihn einmal einnimmt bekommt nie genug
Ведь тот, кто его однажды совершит, никогда не насытится
Du bist selbstlos schwerelos endlos gross
Ты самоотверженна, невесома, бесконечно велика
Ziehst dein los gehst los bist weich wie moos
Тянешь свой жребий, идешь вперед, мягкая, как мох
Kommst in unsere welt mit dem trip
Попадаешь в наш мир с этим трипом
Der dich dort hin bringt
Который тебя туда приведет
Wir sind auf dem trip
Мы в трипе
(Sind menschen eigentlich immer so komisch)
(Люди всегда такие странные?)
Und alle kommen mit auf den trip
И все присоединяются к трипу
Schritt fuer schritt
Шаг за шагом
Du siehst den dunlken raum in der naehe von dir
Ты видишь темную комнату рядом с собой
Und langsam oeffnet sich fuer dich eine tuer
И медленно для тебя открывается дверь
Tausende von traeumen erfuellen sich hier
Тысячи снов сбываются здесь
Du spuerst die welt
Ты чувствуешь мир
Die sich nicht mehr ganz in takt haelt
Который больше не совсем в такте
Wie sich ihre haut langsam von der kruste abpellt
Как его кожа медленно слезает с корки
Ich lieg in der dunkelheit und schau ins himmelszelt
Я лежу в темноте и смотрю в небесный шатер
Die unendlichkeit liegt direkt vor mir
Бесконечность прямо передо мной
Bin ich denn der einzige auf diesem planeten hier
Неужели я единственный на этой планете?
Stille erdrueckt mich einsamkeit erwuergt mich
Тишина давит меня, одиночество душит меня
Die unbewusstheit meines seins ist fuer mich schrecklich
Бессознательность моего существования ужасна для меня
Lockende rufe bezirkzen mein gemuet
Манящие зовы тревожат мой разум
Ist das denn alles wirklichkeit was hier vor mir aufblueht
Реальность ли все то, что расцветает передо мной?





Авторы: Alexander Preik, Christian Eitner, Jan-heie Erchinger, Sauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.