Текст и перевод песни Jazzkantine - Spieglein, Spieglein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spieglein, Spieglein
Mirror, Mirror
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand,
wer
ist
die
Schönste
Mirror,
mirror
on
the
wall,
who's
the
fairest
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand,
wer
ist
die
Schönste
im
ganzen
Land
Mirror,
mirror
on
the
wall,
who's
the
fairest
in
all
the
land
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand,
wer
ist
die
Schönste
Mirror,
mirror
on
the
wall,
who's
the
fairest
Vielleicht
ich
im
ganzen
Land
Perhaps
me
in
all
the
land
Der
Spiegel
sagt,
die
Schönste
bist
du,
The
mirror
says,
the
fairest
you
are,
Aber
Claudia
Schiffer
ist
noch
tausendmal
schöner
als
du
But
Claudia
Schiffer
is
a
thousand
times
more
beautiful
than
you
Puh,
was,
das
läßt
dir
keine
Ruh
Phew,
what?
That
doesn't
give
you
any
rest
Du
siehst
dich
noch
mal
an,
ich
seh
aus
wie
ne
Milchkuh
You
look
at
yourself
again,
I
look
like
a
milk
cow
Nein
nein,
ich
finde
mich
zu
klein,
No,
no,
I
think
I'm
too
small,
Meine
Nase
ist
zu
groß,
in
meine
Brust
muß
Silikon
rein
My
nose
is
too
big,
my
breasts
need
silicone
Morgens
Abführmittel
und
Abends
Slim
Fast
Laxatives
in
the
morning
and
Slim
Fast
in
the
evening
Zehn
Kilo
müssen
weg,
obwohl
du
doch
schon
immer
schlank
warst
Ten
kilos
have
to
go,
although
you
were
always
slim
Manchmal
im
der
Nacht
frißt
du
den
Sometimes
at
night
you
eat
the
Kühlschrank
leer,
willst
mit
keinem
drüber
sprechen
Empty
the
refrigerator,
don't
want
to
talk
to
anyone
about
it
Und
dich
hinterher
erbrechen
And
then
throw
up
Jaja,
wer
heute
schön
sein
will,
muß
leiden
Yes,
yes,
whoever
wants
to
be
beautiful
today
must
suffer
Du
willst
eine
andere
sein,
doch
du
solltest
dich
entscheiden
You
want
to
be
someone
else,
but
you
should
decide
Für
die,
die
du
bist
und
die,
die
du
immer
warst
For
who
you
are
and
who
you
always
were
Natürlich
und
hübsch
auf
deine
eigene
Art
Natural
and
pretty
in
your
own
way
Spieglein,
Spieglein,
hörst
du
mich
Mirror,
mirror,
hear
me
Ich
bin
PHIL
und
jetzt
frage
ich
dich
I'm
PHIL
and
now
I
ask
you
Wer
ist
der
Schönste
im
ganzen
Land,
Who
is
the
fairest
in
all
the
land,
Sieht
er
aus
wie
Wigald
Boning
oder
nen
Kleiderschrank
Does
he
look
like
Wigald
Boning
or
a
wardrobe
Was,
wie
den
gib′s
nicht,
das
kann
nicht
sein
What,
how
is
that
possible,
that
can't
be
Jeden
Tag
schauen
zig
Millionen
in
dich
rein,
Every
day,
tens
of
millions
look
into
you,
Rackern
sich
ab,
verzehren
Salat
Blatt
für
Blatt,
Toil,
eat
salad
leaf
by
leaf,
Lassen
sich
liften,
die
Haut
wird
schön
glatt
Have
themselves
lifted,
the
skin
becomes
beautifully
smooth
Ach,
und
das
Make
up,
nen
Tuschkasten
satt
Oh,
and
makeup,
a
make-up
box
full
Du
kannst
dich
maskieren,
ringen
Barbie
was
ab
You
can
disguise
yourself,
wrestle
Barbie
Hey
sie,
ich
seh
ganz
anders
aus,
als
die
Leute,
Hey,
I
look
completely
different
from
the
people,
Die
da
schauen
aus
der
Modezeitung
raus
They
look
out
of
the
fashion
magazine
Die
haben
keine
Pickel,
ich
hab's
auch
versucht
They
have
no
pimples,
I
tried
it
too
Doch
irgendwie
ist
dieses
Werbewaschgel
ein
Betrug
But
somehow
this
advertising
face
wash
is
a
scam
Ach
egal,
mit
dem
Strom
Oh
whatever,
with
the
mainstream
Wo
komm
wir
denn
da
hin,
ich
bin
schön,
wie
ich
bin
Where
do
we
end
up,
I'm
beautiful
as
I
am
Ich
bin,
wie
ich
bin
I
am,
as
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Bennecke, Oliver Schneider, Philip Sauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.